劉璐
【摘 要】隱喻這一傳統(tǒng)修辭手法對(duì)于我們來(lái)說(shuō)并不陌生,然而脫離了傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)的概念,隱喻卻是一個(gè)新興分支。它作為一種思維模式、一種心理分析的動(dòng)態(tài)法則首先出現(xiàn)在1980年Lakoff&Johnson 合著的《我們賴以生存的隱喻》(Metaphors We Live By)中。概念隱喻理論認(rèn)為隱喻是從一個(gè)具體的概念域向一個(gè)抽象的概念域的系統(tǒng)映射;隱喻是思維問(wèn)題,不是語(yǔ)言問(wèn)題;隱喻是思維方式和認(rèn)知手段?!独聿榈隆た评贰癛ichard Cory”這首詩(shī)最初見于埃德溫·阿靈頓·羅賓遜(1869—1935)的第二本詩(shī)集《黑夜的孩子》。全詩(shī)分為四節(jié),共十六句, 它從普通勞動(dòng)者的視角勾勒出了一幅主人公科里的命運(yùn)速寫:理查德·科里Cory,一個(gè)紳士,風(fēng)度翩翩,受過(guò)良好的教育, 彬彬有禮;他家產(chǎn)萬(wàn)貫,在小鎮(zhèn)上居民的眼里,他擁有一切。人們對(duì)他羨慕至極,渴望有朝一日也能過(guò)上他那樣的豪華生活??墒窃谝粋€(gè)寧?kù)o的夏夜,他卻用手槍結(jié)束了自己的生命。這首詩(shī)除了具有深厚的語(yǔ)言功底,背后的認(rèn)知方式和隱喻方式的應(yīng)用也功不可沒(méi)。【關(guān)鍵詞】概念隱喻;理查德;認(rèn)知方式中圖分類號(hào):H315
文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號(hào):1007-0125(2016)06-0251-02一、概念隱喻理論隱喻在現(xiàn)實(shí)生活中無(wú)處不在,在本質(zhì)上是認(rèn)知的。Lakoff&Johnson(1980)通過(guò)大量的日常語(yǔ)言,展示語(yǔ)言的無(wú)處不在。隱喻不只是修辭,還是一種思維過(guò)程的體現(xiàn)。隱喻是由兩個(gè)域組成的:一個(gè)結(jié)構(gòu)相對(duì)清晰的始源域和一個(gè)結(jié)構(gòu)相對(duì)模糊的目標(biāo)域。Fauconnier(1997)在其作品Mapping in Thought and Language中區(qū)分了三種映射:投射映射、語(yǔ)用功能映射、圖式映射。而根據(jù)始源域的不同,我們又可以將隱喻區(qū)分為空間隱喻、實(shí)體隱喻、結(jié)構(gòu)隱喻。Lakoff&Johnson(1980)根據(jù)規(guī)約程度的不同,將語(yǔ)言中的隱喻表達(dá)分為兩大類:規(guī)約隱喻和新鮮隱喻。規(guī)約隱喻即為約定俗成的隱喻,一經(jīng)大眾接受,即成為公眾認(rèn)可的既定事實(shí)。而新鮮隱喻則為新興創(chuàng)造關(guān)系鏈接的隱喻。“隱喻就是將始源域的圖式結(jié)構(gòu)映射到目標(biāo)域上,讓我們通過(guò)始源域的結(jié)構(gòu)來(lái)構(gòu)建和理解始源域”(藍(lán)純)。從理論上,人類社會(huì)的語(yǔ)言使用者都能應(yīng)用隱喻。里德(Reed,1993)的生態(tài)說(shuō)表明:隱喻起源于對(duì)世界感知世界的共鳴。Richard Cory這首詩(shī)是埃德溫創(chuàng)作的,故事主要講述了一個(gè)叫Richard Cory 的人,他風(fēng)度翩翩,過(guò)著尋常百姓艷羨的生活,然而出人意料的是,Richard放棄了常人渴望的生活,結(jié)束了自己的生命。故事所要表達(dá)的是每個(gè)人都有生活的不如意,我們所唾棄的人生也許正是他人所仰望的人生。每個(gè)成功人士的背后都是不為常人理解、接受的痛苦和心酸。物質(zhì)的充裕不代表精神的充實(shí),“人們向往的燈紅酒綠,浮華虛榮,表面的光鮮,都永遠(yuǎn)和物質(zhì)脫不了干系。對(duì)于物質(zhì)化的追求,則更多地看到隱藏在其光鮮背后的虛偽與空洞。伴隨著物質(zhì)水平的急速提高,精神生活的貧乏與空洞也隨之加劇”(韓 100)。“通過(guò)Richard Cory,羅賓遜表達(dá)出生活就是帶有喜劇色彩的悲劇”(李 84)。二、概念隱喻理論在Richard Cory這首詩(shī)中的應(yīng)用第一句中的“went down town”通常我們的表達(dá)是 “went to the town”,這里有個(gè)結(jié)構(gòu)隱喻。即Richard Cory 作為社會(huì)的頂尖分子,擁有高于常人的社會(huì)地位,town作為社會(huì)的繁華地段,而Richard Cory 的來(lái)臨如果用中文翻譯則為下榻、考察。“每個(gè)空間都有自己的內(nèi)在系統(tǒng)”(Lakoff&Johnson:17-19)一個(gè)簡(jiǎn)單的down就傳遞出Richard Cory不同于常人的高貴社會(huì)地位。這里的空間隱喻是一種意象圖式隱喻,對(duì)Richard Cory的概念形成起到了鋪墊作用。第二句中對(duì)Richard Cory進(jìn)行了具體的描述,這里是這樣的描寫的:“He was a gentleman from sole to crown.“sole”的中文為 “鞋底”,而 “crown”的中文意思是是“頭頂,花環(huán)”,這里顯然是語(yǔ)用功能映射。它所涉及的兩個(gè)相關(guān)域多為兩個(gè)物體范疇,通過(guò)某種語(yǔ)用功能彼此映射,這里的映射關(guān)系可以反映如下: 始源域
目標(biāo)域Sole(鞋底)
———
Feet(腳,The bottom line)Crown(花環(huán))
———
Head(頭,The top line)這里的語(yǔ)用功能映射實(shí)質(zhì)上是一種修辭學(xué)里的借代,通過(guò)部分來(lái)借代整體,使整個(gè)詩(shī)體顯得更加樸實(shí)、貼近生活。借代就是通過(guò)某一事物內(nèi)部較突出和較清晰的一部分來(lái)指稱和理解該事物的全部或該事物內(nèi)部另外的較模糊的部分。Feet和Head實(shí)質(zhì)上又存在一種規(guī)約隱喻,即普遍公認(rèn)的事實(shí):feet是指腳踏實(shí)地的外在和實(shí)際生活,而head則指精神生活和超越生活的內(nèi)在世界。規(guī)約隱喻指的是那些自產(chǎn)生以來(lái)已為相當(dāng)一部分語(yǔ)言使用者認(rèn)可和接受,成為日常語(yǔ)言的一部分的隱喻,而這種將抽象的概念映射到具體的映像中的隱喻又是實(shí)體隱喻。 “隱喻的認(rèn)知力量就在于將始源域的的圖式結(jié)構(gòu)映射到目標(biāo)域智商。這種映射發(fā)生再概念層次,且是系統(tǒng)的,兩個(gè)域的結(jié)構(gòu)之間存在固定的配對(duì),這種映射不是隨意的,而是受到恒定原則的制約”(藍(lán)純 116)。組合和穿戴的過(guò)程存在某種相似性,將軍隊(duì)有素的特點(diǎn)賦予了主人公,使人物形象更加豐滿。這一隱喻的實(shí)現(xiàn)基于我們對(duì)生活的認(rèn)知和體驗(yàn),即函數(shù)和軍隊(duì)的特點(diǎn)已深入人心,當(dāng)聯(lián)想軍隊(duì)和函數(shù)時(shí),我們就會(huì)想到嚴(yán)謹(jǐn)整齊的的素質(zhì)和特點(diǎn)。因此目標(biāo)域的特點(diǎn)傳送還要基于目標(biāo)讀者的認(rèn)知和生活體驗(yàn)?!半[喻不僅僅是語(yǔ)言的修飾,它含有顯著意義的認(rèn)知表達(dá)”(胡 11)?!八诘哪莻€(gè)上層社會(huì)里, 虛偽、利益與虛榮又主宰了一切,人與人之間沒(méi)有真正的友愛(ài)可言。Cory對(duì)小鎮(zhèn)的居民除了問(wèn)聲‘早上好之外,并不多說(shuō)一句話。因?yàn)椴煌?,人們自然總是與他保持距離”(韓 100)。Richard Cory作為社會(huì)頂端的力量,自然擁有常人無(wú)法企及的財(cái)富和榮耀,而鉆石不光是在暗示著Richard Cory 身上獨(dú)有的氣質(zhì)和自信,同時(shí)也提示著讀者他背后的社會(huì)地位和財(cái)富力量。這里的映射關(guān)系是:鉆石象征社會(huì)財(cái)富和地位,光芒象征Richard Cory身上的氣質(zhì)和魅力,這里的概念隱喻則是規(guī)約隱喻。這樣的正面描寫在詩(shī)人看來(lái)還不足于顯示Richard Cory不同于常人的氣質(zhì)和獨(dú)一無(wú)二的生活品質(zhì)。詩(shī)人又從側(cè)面開始描述Richard Cory:城鎮(zhèn)上的居民都羨慕著Richard Cory的生活,都希望有朝一日成為像他一樣的人。接下來(lái)城鎮(zhèn)居民的生活?yuàn)^斗目標(biāo)都是成為像他一樣的人?!笆荚从虻奶匦员挥成涞侥繕?biāo)域的特性之上,始源域的知識(shí)被映射到目標(biāo)域的知識(shí)之上?!保↙akoff & Turner 1989:63-64)接下來(lái)的描寫是這樣的:“we went without the meat and cursed the bread”。Meat and Bread通常是作為日常生活的代名詞,這里的隱喻屬于借代。Richard 卻選擇在一個(gè)美麗的夏日,用手槍結(jié)束了自己年輕的生命,也結(jié)束了他令人羨慕的生活。作者是用calm來(lái)形容夏天,這里的calm采用了移喻?!跋奶臁焙汀版?zhèn)靜”根本無(wú)法配對(duì),其實(shí)calm在這里真正修飾的是Richard Cory ,暗示主人公自殺的選擇并非一時(shí)沖動(dòng)而是經(jīng)過(guò)深思熟慮的,現(xiàn)實(shí)生活的殘酷和內(nèi)心的煎熬使Richard最終放棄了自己年輕的生命?!皐ent home and put a bullet through his head”這里則是屬于意象圖式中的始源—路徑—終點(diǎn)圖式:Richard Cory put a bullet through his head.put a bullet則屬于方式和位移?!拔灰剖录母拍畋碚靼鶄€(gè)成分:主體、路徑、位移方式、方向、背景及原因”(束 55)。隱喻和隱喻之間的的蘊(yùn)含關(guān)系構(gòu)建起一個(gè)協(xié)調(diào)一致的隱喻概念主體體系及一個(gè)相應(yīng)的協(xié)調(diào)一致的隱喻表達(dá)體系。三、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)里凸顯的巧妙應(yīng)用當(dāng)我們觀察事物時(shí),并不是對(duì)每一個(gè)進(jìn)入視線的物體給予同等的關(guān)注, “比如我們通常將茶杯視為整幅畫面種最凸顯的角色,將其與作為背景的桌子分開?!保ㄋ{(lán)純 95)Richard Cory的著重描寫側(cè)重于主人公不同于普通人的獨(dú)特身份。這里的視覺(jué)角色自然是“大多數(shù)的語(yǔ)言表達(dá)都是基于客觀世界中的物體或情景的感知。大量龐雜的感官刺激進(jìn)入我們的大腦,成為認(rèn)知輸入?!保ㄋ{(lán)純 98)這就解釋了為什么讀者的慣用思維方式是看到正面背景,而不是看到背后的巨大痛苦。參考文獻(xiàn):[1]Lakoff,G.&Johnson.Metaphors We Live By[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.[2]Fauconnier,Gilles.Mapping in Thought and Language[M].Cambridge:Cambridge University Press, 1997.[3]藍(lán)純.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與隱喻研究[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2005.[4]韓湘虹.浮華背后——解讀詩(shī)歌“Richard Cory”[J].大眾文藝:學(xué)術(shù)版,2010,(16):100-101.[5]胡壯麟.認(rèn)知隱喻學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.[6]Cathy H. Dent-Read, Agnes Szokolszky.Where Do Metaphors Come From?[J].Metaphor & Symbolic Activity, 1993,(8):227-242.[7]Wang, Min. On the Metaphorical Mapping in Construction of Transferred Meanings of BACK:Based on Instances from an English-Chinese Parallel Corpus[J].Journal of Shaoxing University ,2009.[8]束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.[9]李盈慧.E.A.羅賓遜“Richard Cory”文體賞析[J].考試周刊,2007(30).指導(dǎo)老師:王 斌