安潔
【摘 要】 本文基于動(dòng)態(tài)建構(gòu)主義取向的文化框架轉(zhuǎn)換(cultural frame switch CFS)模型,結(jié)合新疆雙語教師的現(xiàn)狀明晰其文化角色定位,分析了多元文化經(jīng)驗(yàn)對(duì)雙語教師的影響,探討了提高新疆雙語教師的文化適應(yīng)力的新思路:加強(qiáng)語言訓(xùn)練;強(qiáng)調(diào)多元文化經(jīng)驗(yàn)的價(jià)值;增強(qiáng)雙語教師多元文化學(xué)習(xí)意向。
【關(guān)鍵詞】 CFS模型;新疆雙語教師;文化框架轉(zhuǎn)換;多元文化經(jīng)驗(yàn);文化適應(yīng)力;提升思路
雙語教育是培養(yǎng)“民漢兼通”人才的一項(xiàng)重要舉措。本文在CFS模型的基礎(chǔ)上,結(jié)合新疆雙語教師的角色定位,探討多元文化經(jīng)驗(yàn)對(duì)其心理所帶來的影響,并對(duì)提高新疆雙語教師的文化適應(yīng)力提供新的思路。
一、文化框架轉(zhuǎn)換模型
動(dòng)態(tài)建構(gòu)主義取向強(qiáng)調(diào)在不同的文化情境中個(gè)體會(huì)發(fā)生與該情境相適應(yīng)的認(rèn)知行為(Wyer et al,2009)。在該取向的基礎(chǔ)上,Hong等人提出了文化框架轉(zhuǎn)換模型。該模型認(rèn)為,個(gè)體可以同時(shí)擁有兩種或更多的文化構(gòu)念網(wǎng)絡(luò)(networks of cultural constructs),接觸第二種文化并不意味著母文化的喪失;文化構(gòu)念網(wǎng)絡(luò)具有動(dòng)態(tài)性,個(gè)體會(huì)做出與情境相適應(yīng)的行為反應(yīng)。同時(shí),CFS指出,文化適應(yīng)是文化與情境交互作用的過程,文化解釋框架受到情境的影響。據(jù)此,研究者對(duì)雙文化者的文化框架轉(zhuǎn)化的心理收益及影響因素展開了研究。其中,關(guān)注較多的兩個(gè)領(lǐng)域分別是多元文化經(jīng)驗(yàn)與雙文化認(rèn)同整合。
在文化框架的轉(zhuǎn)換中,雙文化個(gè)體積累了豐富的多元文化經(jīng)驗(yàn)。已有的研究表明,個(gè)體對(duì)第二文化的接觸能夠提高其認(rèn)知復(fù)雜性,那些對(duì)新異觀念接受程度較高的個(gè)體,在不同文化接觸中積累豐富的經(jīng)驗(yàn),嘗試新的行為方式,這些經(jīng)驗(yàn)都將成為他們創(chuàng)造性問題解決的有效資源,能夠促進(jìn)雙文化者創(chuàng)造性最大程度的發(fā)展。
雙文化認(rèn)同整合(bicultural identity integration,BII)是指?jìng)€(gè)體對(duì)兩種文化認(rèn)同的組織,即主流文化與少數(shù)民族文化相容或沖突的程度,這將會(huì)是雙文化者文化框架轉(zhuǎn)換能力的影響因素之一。BII包括兩個(gè)維度:文化沖突(cultural conflict)和文化分離(cultural distance)。前者表示雙文化個(gè)體在兩種文化之間主觀的情緒沖突,后者反映了雙文化者認(rèn)為兩種文化相互分離的程度。良好的認(rèn)同意味著低水平的文化沖突和文化分離?,F(xiàn)有的研究表明,雙文化認(rèn)同整合的越好,其文化適應(yīng)能力越強(qiáng),在第二文化中,個(gè)體的心理健康和社會(huì)適應(yīng)水平更高,適應(yīng)壓力更小。
二、新疆雙語教師承擔(dān)的文化角色現(xiàn)狀
雙語教育是使用兩種語言為教學(xué)工具的教育教學(xué)活動(dòng),其最終目標(biāo)是培養(yǎng)“雙語雙文化者”。顧名思義,“雙語者”是能熟練運(yùn)用兩種語言交流的個(gè)體(Luna&Peracchio,2011)?!半p文化者”是指?jìng)€(gè)體接觸并內(nèi)化了兩種文化,并且這兩種文化框架會(huì)在不同情境中指導(dǎo)個(gè)體的認(rèn)知、情感和行為(Hong el al,2000;Benet-Martinez,Leu,Lee&Morris,2002)有些雙語者只學(xué)習(xí)了第二語言,卻沒有明顯接觸過該語言的文化環(huán)境,這只能被認(rèn)為是“雙語單文化者”。就“單文化者”而言,他們的母體文化框架更加清晰,對(duì)第二文化不夠了解,也沒有形成穩(wěn)定的文化框架。顯然,僅僅掌握雙語的 “單文化者”并不能夠完全勝任雙語教育的工作,也無法實(shí)現(xiàn)最初實(shí)行雙語教育的初衷。
雙語教師面對(duì)的是多元文化的課堂,他們是在課堂教學(xué)和學(xué)生日常主體生活中產(chǎn)生直接影響的重要他人。他們自身的文化態(tài)度和觀念,是影響學(xué)生文化觀念的關(guān)鍵因素。就新疆而言,一些雙語教師認(rèn)為自己長(zhǎng)期生活在民族地區(qū),必然十分了解民族文化,殊不知大多數(shù)的教師對(duì)民族文化的了解僅停留在生活層面,缺乏對(duì)民族歷史、習(xí)俗、宗教信仰等方面的熟知,缺少多元文化教育的理念和技能。這種現(xiàn)象在少數(shù)民族雙語教師和漢族雙語教師中都十分普遍。
三、啟示
雙語教師作為雙語教育的實(shí)施者,他們的發(fā)展方向是成為“雙文化人”,具有多元文化的理念,在學(xué)好語言的同時(shí)熟悉文化背景,了解并內(nèi)化第二文化?;趧?dòng)態(tài)建構(gòu)主義的文化框架轉(zhuǎn)換模型,研究者對(duì)雙文化者的多元文化經(jīng)驗(yàn)、雙文化認(rèn)同整合等多個(gè)領(lǐng)域的研究對(duì)提高雙語教師的文化適應(yīng)力具有重要啟示。
1、加強(qiáng)語言訓(xùn)練
結(jié)合目前新疆雙語教師的情況來看,加強(qiáng)語言訓(xùn)練仍是重中之重。在調(diào)研中,筆者發(fā)現(xiàn)相當(dāng)一部分的少數(shù)民族雙語教師漢語表達(dá)能力較弱,發(fā)音不準(zhǔn)確,對(duì)漢文化的理解不透徹;絕大多數(shù)的漢族雙語教師基本上只用漢語作為主要教學(xué)語言,在教學(xué)中很難與少數(shù)民族學(xué)生進(jìn)行有效的溝通,尤其是對(duì)低年級(jí)的學(xué)生,教學(xué)效果欠佳。
語言是文化的代表和象征,是文化傳承的重要載體。無法成為一個(gè)“雙語者”,很難成為“雙文化者”。雙語教師的“雙語”能力不足不僅影響到課堂的教學(xué)效果,還容易降低他們的職業(yè)認(rèn)同水平,出現(xiàn)適應(yīng)不良的現(xiàn)象。
2、強(qiáng)調(diào)多元文化經(jīng)驗(yàn)的價(jià)值
現(xiàn)有的研究成果表明,多元文化經(jīng)驗(yàn)在增強(qiáng)文化意識(shí)的同時(shí),還能夠提高個(gè)體的創(chuàng)造性。學(xué)習(xí)第二語言并不會(huì)危及本民族文化認(rèn)同,了解第二文化并不會(huì)以喪失母文化。因此,幫助雙語教師在入職前積累第二文化的知識(shí)經(jīng)驗(yàn),提高其多元文化意識(shí),是增強(qiáng)文化適應(yīng)力的前提。
在入職培訓(xùn)中,增加與民族文化相關(guān)的專題講座十分必要,講座內(nèi)容可涉及到不同民族政治、歷史、宗教信仰等方面的知識(shí),這是幫助雙語教師積累多元文化理論經(jīng)驗(yàn)的重要手段。尤其是一些漢族畢業(yè)生去民族聚居區(qū)擔(dān)任雙語教師,在不甚了解當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗習(xí)慣和文化傳統(tǒng)的情況下,很容易出現(xiàn)“文化休克”,嚴(yán)重的影響其工作和生活。
除此之外,還可以增加以多元文化為主題的團(tuán)體輔導(dǎo)課程,通過一系列的活動(dòng)設(shè)置,讓雙語教師去感受、體驗(yàn)和分享,讓他們?yōu)閷淼膶?shí)踐做準(zhǔn)備。在職后的培訓(xùn)中,培訓(xùn)者可以提供一些與多元文化相關(guān)的經(jīng)典案例,讓受訓(xùn)的雙語教師在討論的過程中,內(nèi)省自身的文化態(tài)度,增加多元文化的接觸,提高觀念的開放性程度,并將討論和總結(jié)的經(jīng)驗(yàn)遷移到自己的工作中,提高文化適應(yīng)力。總之,雙語教師多元文化經(jīng)驗(yàn)的積累,不但要通過學(xué)習(xí)了解相關(guān)的文化信息,還要完成情感和行為的改變,并將其付諸實(shí)踐。
大量的研究表明,對(duì)所知覺的兩種文化,雙文化個(gè)體都有一定程度上的認(rèn)同,雙文化整合對(duì)文化適應(yīng)具有積極影響。雙文化個(gè)體能夠靈活的選擇認(rèn)同策略去適應(yīng)不斷變化的多元文化環(huán)境。在調(diào)研中,筆者發(fā)現(xiàn),大部分雙語教師都存在文化適應(yīng)力較差的情況,他們只能使用第二語言簡(jiǎn)單交流而無法使用它去解釋課本中的概念和定理,更談不上使用第二語言進(jìn)行思維,不僅如此,他們還面對(duì)著文化距離、文化沖突、偏見等一系列問題。為了解決這些問題,除了客觀條件的支持,在學(xué)習(xí)語言的同時(shí),雙語教師必須有意識(shí)地積累更多的多元文化經(jīng)驗(yàn),即使是那些沖突性的觀念,也要主動(dòng)嘗試去理解和內(nèi)化,明確多元文化經(jīng)驗(yàn)的重要性,自覺能動(dòng)的提高自身文化適應(yīng)力。
3、增強(qiáng)雙語教師多元文化學(xué)習(xí)意向
不少研究表明,多元文化接觸可能會(huì)增加文化刻板化,這取決于個(gè)體的多元文化防御意向。在訪談中,筆者發(fā)現(xiàn),部分雙語教師仍對(duì)雙語教育持消極態(tài)度,這一方面是由于教師對(duì)第二語言的使用不熟練,在雙語教學(xué)中較為吃力,教學(xué)成就感較低所導(dǎo)致的消極情緒;另一方面則是由于教師對(duì)雙語教育的政策和內(nèi)涵理解不夠,缺少多元文化的思維模式和價(jià)值觀念,出現(xiàn)了多元文化防御意向,多元文化學(xué)習(xí)意向的動(dòng)力不足所造成的不良后果。
因此,培訓(xùn)者應(yīng)在加強(qiáng)語言培訓(xùn)的同時(shí),也應(yīng)重視提高雙語教師的自我效能感,有意創(chuàng)設(shè)多元文化接觸的環(huán)境,著重培養(yǎng)他們的開放精神和多元文化學(xué)習(xí)意向,這樣就能夠更好的發(fā)揮多元文化經(jīng)驗(yàn)的積極效應(yīng),避免其消極影響。
總之,多元文化教育是民族教育發(fā)展的方向。雙語教師是雙語教育的實(shí)施者,是文化傳承的承擔(dān)者,其文化適應(yīng)的水平將會(huì)是影響其多元文化素養(yǎng)的重要因素之一。新疆的雙語教師,不僅要明確文化沖突的不可避免,還要了解積累多元文化經(jīng)驗(yàn)的重要價(jià)值,提高文化意識(shí),形成多元文化觀念,發(fā)揮“多元”所帶來的創(chuàng)新,成為一個(gè)在多元文化環(huán)境中不斷獲益的“雙文化教育者”。這始終是一名雙語教師重要的角色定位之一。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 楊曉莉,劉力,張笑笑.雙文化個(gè)體的文化框架轉(zhuǎn)換:影響因素與結(jié)果[J].心理科學(xué)進(jìn)展,2010.840-848.
[2] 王鑒,黃維海.少數(shù)民族雙語教師跨文化適應(yīng)問題研究[J].民族教育研究,2008(5)5-10.
[3] 孫鈺華.雙語教育中教師的文化傳承現(xiàn)狀與分析[J].貴州民族研究,2008(6)176-180.
[4] 程良宏.文化理解型反思性實(shí)踐者:雙語教師的角色分析[J].全球教育展望,2013(10)49-56.
[5] 楊寶琰.多元文化社會(huì)中的少數(shù)民族雙語教育[J].當(dāng)代教育與文化,2012(7)11-16.
[6] Tadmor,Tetlock.Acculturation Strategies and Integrative Complexity The Cognitive Implications of Biculturalism.Journal of Cross-Cultural Psychology. 2009(40)105-139.
[7] Angela Ka-yee Leung,Chi-yue Chiu. Multicultural Experience,Idea Receptiveness,and Creativity.Journal of Cross-Cultural Psychology 2010(9)34-49.
【作者簡(jiǎn)介】
安 潔(1987-)女,漢族,新疆教育學(xué)院教育科學(xué)學(xué)院講師,心理學(xué)碩士,研究方向:社會(huì)心理學(xué).