沈琳
摘 要:從修辭學(xué)的角度分析陸文夫小說《美食家》的語言表現(xiàn)藝術(shù),分別從語音修辭、詞語修辭、修辭格三個角度進(jìn)行研究。語音修辭主要包括疊音詞、象聲詞、雙聲疊韻修辭、兒化、押韻以及感嘆辭格六個方面;詞語修辭包括獨(dú)具地方特色的方言詞、歇后語以及口語;修辭格主要分為三個方面,材料上的修辭格包括比喻、引用,意境上的修辭格分為夸張、設(shè)問,章句上的修辭格有頂針、層遞、對偶。
關(guān)鍵詞:陸文夫;《美食家》;語音修辭;詞語修辭;修辭格
[中圖分類號]:I206 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2015)-17--05
一、引言
陸文夫先生是江蘇泰興人,在他50年的文學(xué)生涯里,他在散文、小說、文藝評論等各方面都取得了非常卓越的成就,他以《圍墻》等優(yōu)秀作品和《小說門外談》等文論集曉諭文壇,受到國內(nèi)外讀者的喜愛。他的作品大多數(shù)描寫的是江南的市民生活,非常幽默、十分詼諧。
蘇州就像是他的第二故鄉(xiāng),因此,其中篇小說《美食家》以蘇州文化為背景,描寫了蘇州的飲食文化,小說通過對吃客朱自冶的描寫。作者在《美食家》中精致描摹了古城蘇州的風(fēng)土人情,風(fēng)味小吃,吳儂軟語等等,這些獨(dú)有的風(fēng)格使其小說贏得了“蘇州文學(xué)”和“小巷文學(xué)”的美稱。
《美食家》的思想內(nèi)容研究較多,但是對于其修辭的系統(tǒng)研究較少,因此,本文從語音修辭、詞語修辭、修辭格三個角度來進(jìn)行修辭藝術(shù)的研究分析。
(一)《美食家》的研究現(xiàn)狀
陸文夫先生的《美食家》1呈現(xiàn)給讀者一場蘇州的美食盛宴,其語言修辭獨(dú)具蘇州特色。《修辭通鑒》2、《修辭例句》3、《修辭學(xué)發(fā)凡》4、《修辭基礎(chǔ)知識》5這些書籍都對修辭進(jìn)行劃分,對所涉及的修辭進(jìn)行細(xì)化分析,通過列舉典型的事例,來闡釋一種修辭。 《現(xiàn)代漢語》6是學(xué)習(xí)現(xiàn)代漢語所需的教學(xué)用書,其中一章涉及修辭,并對修辭進(jìn)行較為籠統(tǒng)、深入淺出的分析。
除了這些已經(jīng)編寫成冊的書籍,翻閱資料,對《美食家》這一小說的研究也不少。李巨川的《<美食家>的評彈風(fēng)味》7一文從民族文化遺產(chǎn)的珍寶蘇州評彈這一角度分析了小說中的蘇州評彈韻味,也是體現(xiàn)其姑蘇文化底蘊(yùn)的一種表現(xiàn)形式。從文章內(nèi)容引出其小說中用字精準(zhǔn),語言的詼諧的特點(diǎn),雖設(shè)計修辭藝術(shù),但任未深入對某篇小說進(jìn)行仔細(xì)剖析。陳嫻在《論陸文夫小說的地域文化特色》8中以陸文夫小說的蘇州文化背景談?wù)摿似渥髌分械男∠镂幕?,描繪了蘇州特色的飲食文化,從吳方言和蘇州評彈風(fēng)味角度切入,談?wù)摿诵≌f中特有的蘇州文化的語言特色。陳奕的《陸文夫小說的蘇州情結(jié)》9一文除了從內(nèi)容角度分析了其小說的地域特色,蘊(yùn)含獨(dú)特的蘇州風(fēng)味,還從小說語言的“蘇州化”角度闡述了其小說中蘇州味的自然融入,給讀者帶來一定的親切感。
此外,除了對作品本身的研究外,學(xué)者對修辭學(xué)本身的研究也不在少數(shù)。如:陸儉明先生的《修辭的基礎(chǔ)——語義和諧律》10從語義和諧律角度對修辭進(jìn)行闡述,其中又分別從整體的構(gòu)式義與其組成成分之間在語義上的和諧、構(gòu)式內(nèi)部詞與詞之間在語義上的和諧、構(gòu)式內(nèi)部與外部詞語的使用在語義上的和諧三方面來具體闡述語義和諧律這一修辭角度。王彬彬的《畢飛宇小說修辭藝術(shù)片論》11從修辭談?wù)撔≌f內(nèi)容的豐富性和語言的幽默性,體現(xiàn)了修辭運(yùn)用在作家創(chuàng)作作品中的重要性。另外還從比喻角度單獨(dú)例舉,強(qiáng)調(diào)了創(chuàng)作時不應(yīng)該忽視比喻修辭的經(jīng)營。
雖然對陸文夫先生小說的研究不少,但純粹從修辭角度對其小說《美食家》進(jìn)行詳細(xì)研究的文章卻不多。通過仔細(xì)閱讀,發(fā)現(xiàn)其中所蘊(yùn)含的修辭具有一定的研究價值。因此,本文嘗試著從修辭學(xué)的角度對《美食家》中的語言藝術(shù)表現(xiàn)進(jìn)行研究探討。
(二)《美食家》修辭研究的目的和意義
《美食家》描述了蘇州背景下的飲食文化,大量運(yùn)用吳儂軟語,具有蘇州特色的,使小說讀起來具有地域特色,語言樸實(shí)口語化,讀起來較為親切,在對小說《美食家》系統(tǒng)研究較少的情況下,希望能夠較為系統(tǒng)地整理出小說《美食家》中蘊(yùn)含的修辭現(xiàn)象和修辭效果。
二、《美食家》的語音修辭
語音修辭的使用可以提高語言的表達(dá)效果,《美食家》中對語音修辭的使用較多,具體分為疊音、象聲詞、雙聲和疊韻、兒化、押韻、感嘆辭格這幾個部分。
(一)疊音
《修辭通鑒》中稱:“疊音即相同的詞、詞素或音節(jié)重疊使用,又稱疊字。”12疊音詞語的恰當(dāng)使用能夠增加描繪事物的作用,加強(qiáng)語言敘事描繪的形象性,使語言讀起來具有回環(huán)美,給人突出鮮明之感,還具有一定的表情功能,根據(jù)情境抒發(fā)作者的褒貶情感。
1.動詞的重疊
(1)只怪你爸爸走得早啊,我求求你……(P.19)
“求求”有哀求的意思,二字加強(qiáng)語氣,是動詞的重疊。當(dāng)時高小庭家中貧寒,全靠朱自冶免除他們房租水電費(fèi)用才讓他能勉強(qiáng)上學(xué),“求求”強(qiáng)調(diào)寫出了母親當(dāng)時深切希望高小庭給朱自冶當(dāng)小廝的無可奈何。
(2)高雅權(quán)貴之士,只有不得已時才到飯店里去應(yīng)酬,挑挑撿撿地吃幾筷,總覺得味道太濃,不清爽,不雅致。(P.75)
“挑挑撿撿”不僅寫出當(dāng)時權(quán)貴吃菜的挑剔,而且用疊詞更加加強(qiáng)了挑剔之感,表現(xiàn)出了對高雅權(quán)貴人士對菜味道的挑剔之感。
2.形容詞的重疊
(3)朱自冶是個資本家,地地道道的資本家,決不是錯劃的。(P.5)
選用疊詞“地地道道”這一形容詞來修飾資本家,明確點(diǎn)名朱自冶資本家這一身份,為下文詳細(xì)介紹做鋪墊。
(4)這些時沒有什么吃的了,晚上睡不著,想起自己一生吃過的好東西,好像那些大盤小碗,花花綠綠的菜肴就在眼前。(P.108)
疊詞“花花綠綠”寫出朱自冶吃過的菜肴之多,同時也體現(xiàn)了菜肴外形很美麗,顏色很豐富,表現(xiàn)了朱自冶對菜肴的要求之高。
3.副詞的重疊
(5)朱自冶倒是不肯虧待我,常常把買剩的零錢塞在我的口袋里:“拿去!”那種神情和給叫花子是差不多的。(P.24)
(6)有人繞道走了,繞不掉的人便匆匆地奔過去,裝著沒看見。(P.108)
“常?!薄ⅰ按掖摇倍际歉痹~的重疊。常常”既寫出朱自冶對我的“不虧待”,又寫出他高高在上的資本家姿態(tài),表現(xiàn)出作者對他給零錢的不滿?!按掖摇睂懗霎?dāng)時行人走得匆忙,不忍看高小庭掛著牌子站著請罪。
4.數(shù)量詞的重疊
(7)我聽了把嘴一撇:“哎呀,你怎么也只是看到這么一點(diǎn)點(diǎn),工人階級是國家的主人,決不是給人家當(dāng)牛作馬的!”(P.44)
(8)我看了暗中高興:“你遲早得自食其力,應(yīng)該一樣樣地學(xué)會?!保≒.50)
“一點(diǎn)點(diǎn)”表達(dá)數(shù)量之少,表現(xiàn)出作者對阿二看待問題的不滿,寫出阿二目光短淺;“一樣樣”體現(xiàn)數(shù)量之多,朱自冶不會的事情實(shí)在太多,作者才用“一樣樣”來表達(dá),既富有音韻美、節(jié)奏美,又表達(dá)出符合意境之感。
(二)象聲詞
“象聲詞的選用指選用模擬聲音的詞。象聲詞又稱摹聲詞、擬聲詞等?!?3象聲詞可以分為摹擬人聲的,摹擬物聲的;有的側(cè)重描繪,還有的側(cè)重神似。
《美食家》中大量運(yùn)用了象聲詞,使文章讀起來形象生動而富有活力,給文章增添了色彩,不會給人枯燥之感。
(9)阿二拉著她們輕捷地穿過鬧市,喇叭嘎咕嘎咕,銅鈴叮叮當(dāng)當(dāng),所有的行人都要向她們行注目禮。(P.43)
(10)第二天早晨三點(diǎn)五十五分,我把小板車?yán)隽舜箝T,在空寂的小巷里哐啷哐啷地向前滾。(P.106)
“嘎咕嘎咕”、“叮叮當(dāng)當(dāng)”寫出了阿二拉車穿過鬧市時的快速,富于音韻美和節(jié)奏感,將當(dāng)時黃包車穿過鬧市的景象形象生動地展示在面前;“哐啷哐啷”寫出小車在小巷里滾動的聲音十分清晰,從側(cè)面反映出小巷的寂靜。
(三)雙聲和疊韻
“雙聲指相連接的兩個音節(jié)的聲母相同。疊韻指相連接的兩個音節(jié)的韻母相同。構(gòu)成雙聲和疊韻的詞語當(dāng)中,有的是單純詞,有的是合成詞?!?4雙聲和疊韻詞通常包括動詞、名詞、形容詞,是漢語中常用的傳統(tǒng)修辭手法,可以取得回環(huán)美的音韻效果。在《美食家》中,這一修辭有較為靈活的運(yùn)用。
1.雙聲
(11)“北風(fēng)那個吹……”女同學(xué)拉開嗓子便唱。那時我們天天唱歌,誰也不會忸怩。(P.37)
(12)我又回到蘇州來了,幾經(jīng)轉(zhuǎn)折之后又住在朱自冶的門前。(P.38)
(13)如果言過其實(shí)的話也可把朱自冶揶揄一頓,煞煞他的銳氣?。≒.80)
以上三個例子就靈活運(yùn)用了雙聲詞,不僅讀起來富有音韻美,而且把人物的心理活動形象生動地展現(xiàn)出來了。例(11)中的“忸怩”形容的是羞愧、不大方的樣子,在這里說“不會忸怩”,體現(xiàn)分派工作時女同學(xué)大膽唱歌的形態(tài)。例(12)中的“轉(zhuǎn)折”寫出了高小庭回蘇州的不容易。例(13)中的“揶揄”帶有嘲笑的意思,寫出高小庭對孔碧霞能夠做出上等精致菜的不相信,對朱自冶花大錢去吃的嘲笑之意。
2.疊韻
疊韻在小說《美食家》中也有較多運(yùn)用,選取以下例子進(jìn)行分析:
(14)試想,如果一個標(biāo)志的女演員,坐上一輛破舊的硬皮黃包車,由一個佝僂蹣跚的老人拉著,吱吱嘎嘎地來到書場門口,那還像個什么樣子呢!(P.43)
(15)我覺得這種燈光會使人迷亂,使人墮落,是某種荒淫與奢侈的表現(xiàn)。(P.55)
(16)她的前夫解放前夕逃往香港,困難年還從香港給她寄過罐頭,秘密指令就藏在罐頭里!(P.122)
例(14)中的“佝僂蹣跚”形象地寫出老人駝著背,行動不利索的姿態(tài),更加突出與車上坐著的標(biāo)志女演員不相配。例(15)中的“墮落”是不求上進(jìn)的意思,寫出霓虹燈對人的影響是負(fù)面的。例(16)中的“秘密”寫出了罐頭中指令的隱秘性,從而也同時揭露了孔碧霞和她前夫潛伏特務(wù)的身份。
(四)兒化
口語的語體中兒化較為常見。在《修辭通鑒》中提到:“兒化即‘兒音加在某音節(jié)之后,使其韻母發(fā)生音變,成為卷舌韻母(兒化韻)的一種現(xiàn)象。帶有兒化現(xiàn)象的詞,叫做兒化詞?!?5兒化詞在具體的語言環(huán)境中的修辭作用很豐富,可以表示細(xì)小、輕巧、喜愛、親切、活潑等作用。
(17)朱自冶在解放之初有點(diǎn)兒心虛,深怕共產(chǎn)黨會把他關(guān)進(jìn)監(jiān)牢,那牢飯可不是好吃的?。≒.38)
(18)我在旁邊使勁兒打氣:“好,你這一步走得對,最好是進(jìn)廠,當(dāng)產(chǎn)業(yè)工人去!”(P.46)
(19)那老頭兒每天見到我時總是虎著眼睛把頭偏過去。(P.48)
(20)所以我想好好地學(xué)點(diǎn)兒技術(shù)。(P.135)
以上的兒化詞都有一定的口語色彩,給人一種親切感。例(17)中的“有點(diǎn)兒”體現(xiàn)朱自冶虛心程度之輕;例(28)中的“使勁兒”給人勁兒很大但又不是親切感的感覺;例(19)中的“老頭兒”顯得對人稱呼不是那么生硬;例(20)中的“學(xué)點(diǎn)兒”表示程度,很是口語化,給人以輕盈的感覺。
(五)押韻
《修辭通鑒》中對押韻是有解釋的,又可以分成句首韻、句中韻、句末韻。押韻的使用,可以使章句讀起來朗朗上口,便于記憶吟誦,也便于流傳。如:
(21)何況那思想也有問題,一頓不抱十頓饑,眼睛一睜便想吃東西。(P.99)
這句話的每一分句末的詞“題”、“饑”、“西”,押的是“i”韻。讀起來給人一種節(jié)奏感,朗朗上口,輕快明朗。
(六)感嘆辭格
“深沉的思想或猛烈的感情,用一種呼聲或帶有呼聲的語句表出,這種修辭法便是感嘆辭格?!?6感嘆辭格通常由感嘆詞和語氣詞兩部分構(gòu)成,如“啊”、“咦”、“天呀”等等。小說《美食家》中大量運(yùn)用了感嘆辭格,使文章讀起來趨于生活化,更加給人親切感。
(22)我聽了也著急:“啊,這倒是個嚴(yán)重的問題,再克服一下,我去幫你想想辦法?!保≒.46)
(23)啊哈!這下子名菜館不是成了小飯鋪啦?。≒.58)
例(22)中的“啊”字,例(23)中的“啊哈”一詞都是感嘆詞,使這些句子讀起來富有生活氣息,帶有口語化色彩,富于親切感。
三、《美食家》的詞語修辭
《美食家》中詞語修辭這部分,我主要從方言詞、諺語、歇后語、口語、外來詞、成語、鑲嵌、詞語拆用這幾個方面進(jìn)行分析。
(一)方言詞
“方言是一種民族語言的變體,這種變體是在不同的地域內(nèi)形成的,所以叫‘地方變體。它是全民語言的分支。”17不同方言都有自己的特點(diǎn),和民族共同語有一定不同。小說中使用了蘇州方言,體現(xiàn)了濃厚的蘇州地域特色。
(24)“你家高小庭蠻機(jī)靈,阿好相幫我做點(diǎn)事體,我也勿會虧待伊。”(P.18)
“蠻”有挺的意思,“阿好”表示疑問好不好的意思,“相幫”是幫助的意思,“事體”是普通話中的事情,“勿會”是不會的意思,“伊”是北京話中的他。這里用大量蘇州方言詞匯,展現(xiàn)了濃厚的蘇州文化韻味。
(25)“啊呀,朱先生倷(你)是聽啊里(哪里)一位老先生活嚼舌頭根,倷尼(我們)女人家會做啥格(什么)菜呢,從前辰光燒點(diǎn)小菜,是嘸沒(沒有)事體弄弄白相(玩兒)格!”
“倷”是人稱代詞你的意思,“啊里”是哪里的意思,“倷尼”也是人稱代詞我們的意思,“啥格”是什么的意思,“從前辰光”是“從前的時候”的意思,“嘸沒事體”是“沒有事情”的意思,“弄弄白相格”是“弄著玩兒的”的意思。整句話大量使用吳方言,體現(xiàn)蘇州女人孔碧霞說話的軟糯,同樣也體現(xiàn)了蘇州話的柔軟。
(26)“高經(jīng)理呀,就怕你不來吶。唷,也老了,當(dāng)阿爹了吧?”(P.168)
“阿爹”在北京方言中是父親的意思,而在蘇州話中是表示“爺爺”的意思。一個詞在不同方言中所表示的意義是不同的。
(27)這一身打扮肯定是出于孔碧霞的大手筆,朱自冶穿衣裳一貫是很拆爛污的。(P.169)
“拆爛污”是蘇州話中表示“搗糨糊”意思的方言,說明朱自冶平時穿衣服很不講究,打扮很隨便。
(二)歇后語
“歇后語即熟語的一種。是一種為廣大群眾熟悉的生動詼諧的語句?!?8如:
(28)孔碧霞咯咯地笑了:“你聽他瞎吹,他這個人是宜興的夜壺,獨(dú)出一張嘴!”(P.182)
夜壺指小便用的陶器,“嘴”的部位特別高,后人以此來形容慣唱高調(diào)、不干實(shí)事而又、嘴不饒人的人?!耙伺d的夜壺,獨(dú)出一張嘴”體現(xiàn)朱自冶只會說,不會做。形象生動,惟妙惟肖,又極有譏誚的意味。
(三)口語
“口語詞即人們?nèi)粘=浑H中使用的未經(jīng)過加工、提煉的口頭語,是相對于書面詞而言的?!?9如:
(29)天曉得,朱自冶哪一天當(dāng)過經(jīng)理的,對資本家應(yīng)該喊一聲老板才對。(P.13)
“天曉得”比用“天知道”更生動形象,淺白的口語,且?guī)в幸欢ǖ姆窖栽~意味,顯得更加符合小說的創(chuàng)作背景。
四、《美食家》的修辭格
這部分將修辭格分為材料上、意境上、章句上和其他辭格四個部分,再對每一部分進(jìn)行細(xì)分,逐個分析。
(一)材料上的辭格
1.比喻
比喻是最為古老、最重要、最基本的修辭格之一,在語言中被普遍使用。比喻通常是由三個成分構(gòu)成的,包括本體、喻體、比喻詞,但是三個成分不一定都在句中同時出現(xiàn),出現(xiàn)的情況不同,我們可按照比喻本體喻體之間的關(guān)系的明顯程度分為三種基本格式:明喻、暗喻、借喻。
(1)明喻
明喻就是非常明顯的比喻,比喻的事物和被比喻的事物同時在句中出現(xiàn),并用“如”、“像”等比喻詞標(biāo)明兩者之間的關(guān)系。20
(30)我沒有任何特長,連唱起歌來都像破竹子敲水缸。(P.37)
把“高小庭”唱歌的聲音比作“破竹子敲水缸”發(fā)出來的聲音,突出“高小庭”不擅長唱歌,聲音不好聽。
(31)一張大圓桌就像一朵巨大的花,像荷花,像睡蓮,也像一盤向日葵。(P.171)
把“大圓桌”比作“巨大的花”,又用排比的修辭,將巨大的花看作是荷花、睡蓮、向日葵,體現(xiàn)出當(dāng)時桌上的菜種類繁多,樣式美麗,色彩鮮艷。
(32)朱自冶又拿出一套宜興的紫砂壺,杯形如桃,把手如枝葉,頗有民族風(fēng)味。(P.180)
把宜興紫砂壺的“壺身”看作是“桃子”,“把手”看作是“枝葉”,體現(xiàn)出作者豐富的想象力,使文章語句形象生動。
(2)暗喻
“暗喻又稱為隱喻,被比喻事物與比喻事物的關(guān)系比明喻更為密切,隱喻在形式上是相合關(guān)系,而明喻在形式上只是相類似關(guān)系,“是”、“成”、“變成”等比喻詞構(gòu)成本體喻體間的關(guān)系?!?1
(33)“文化大革命”中我成了走資派,朱自冶成了吸血鬼,兩個人掛著牌子,一起站在居民委員會的門口請罪。(P.113)
用“吸血鬼”來形容朱自冶,突出他資本家的本質(zhì)。
(34)包坤年替大家斟滿了酒,玻璃杯立刻變成了紅寶石,殷紅的顏色透出誘人的光輝。(P.174)
把“裝滿酒的玻璃杯”比作是“紅寶石”,首先形象地體現(xiàn)了玻璃杯的晶瑩剔透,除此之外還寫出了裝滿酒的杯子樣子很美,給人一種想要喝的誘惑力。
(3)借喻
“借喻是指比隱喻更直接的比喻,比喻體直接代替本體,從而說明本體。”22比喻詞、被比喻的事物都不出現(xiàn)。
(35)那也沒辦法,我請不動那位尊神。(P.76)
本句未出現(xiàn)孔碧霞的名字,而直接用“尊神”借喻孔碧霞,突出她在廚藝界的地位之高,強(qiáng)調(diào)孔碧霞的難請。
2.引用
在文章中、說話時,人們常引用成語、諺語、俗語,或者引用典故、文學(xué)作品中的人物、故事等,這就是所謂的修辭上的引用修辭格。按引用的方法,可以將引用分為間接和直接引用?!睹朗臣摇分兴婕暗闹苯右幂^多。如:
(36)最好能碰上孔夫子,孔子曰:“食不厭精,膾不厭細(xì)!”(P.62)
(37)我當(dāng)時只能從朱自冶的行動上來進(jìn)行推測,肯定那天晚上的一桌菜是“此曲只應(yīng)天上有,人間哪得幾回聞!”(P.80)
引用古詩詞,語言精煉,富于表現(xiàn)力,含蓄深刻地表達(dá)作者想要表達(dá)的情感。例(36)中用孔夫子的名言來說明朱自冶的飲食方式習(xí)慣;例(37)中用形容曲子優(yōu)美的“此曲只應(yīng)天上有,人間哪得幾回聞!”這句,來形容孔碧霞做的菜的華麗,富于文字一定的表現(xiàn)力。
(二)意境上的辭格
1.夸張
故意言過其實(shí),對客觀的人、事物作擴(kuò)大或縮小或超前的描述,這種辭格叫夸張??鋸埦哂邪言捳f的生動有力,突出事物特征,揭示事物本質(zhì),給人深刻強(qiáng)烈印象,啟發(fā)讀者想象力的作用。可將夸張分為普通夸張和特殊夸張。
(1)普通夸張
在事物原來基礎(chǔ)上直接夸張,也叫直接夸張或一般夸張。如:
(38)朱自冶躊躇滿志了,忍不住把那舊西裝敞開,舉杯離座,繞臺一周,特別用力地和我碰了碰杯,差點(diǎn)兒把那薄薄的玻璃杯都碰碎。(P.179)
稍微碰一下,玻璃杯就差點(diǎn)兒要碎了,運(yùn)用直接夸張的修辭,突出玻璃杯的玻璃十分薄,引發(fā)讀者想象,玻璃杯形象地展示在了眼前。
(2)特殊夸張
特殊夸張,又稱間接夸張,也就是借助其他修辭進(jìn)行夸張。如:
(39)他搖搖晃晃地坐上阿二的黃包車,一陣風(fēng)似的拉到澡堂里,好像是到醫(yī)院里掛急診似的。(P.13)
把拉黃包車的速度用比喻的修辭夸張成一陣風(fēng),體現(xiàn)出阿二拉黃包車的速度之快。
2.設(shè)問
設(shè)問就是明知故問,自問自答,或者問而不答??梢砸l(fā)讀者思考,突出文章觀點(diǎn),抒發(fā)作者情感。如:
(40)“錢……!”我把錢字的音調(diào)拉了個高低,表示一種輕蔑:“你可知道朱自冶他們的錢是從哪里來的?他們榨取了勞動人民的血汗,你拿了一點(diǎn)血汗之后又把他服侍得舒舒服服地!”(P.44)
(41)朱自治一貫地不近女色,為什么突然之間和孔碧霞混到一起去呢?很簡單,那孔碧霞燒得一手好菜!(P.73)
例(40)中的設(shè)問表示高小庭強(qiáng)烈的輕蔑之情,榨取勞動人民的血汗后自我享受,體現(xiàn)高小庭對資本家坐享其成的輕蔑;例(41)寫因?yàn)榭妆滔甲龅囊皇趾貌?,朱自冶才跟她走到一起去的,設(shè)問設(shè)置懸念。
(三)章句上的辭格
1.頂針
“頂針,也稱頂真,用上文結(jié)尾的詞語作下文的開頭,使語句遞接緊湊而生動暢達(dá)?!?3在民間又通俗稱之為“咬字”,上下句首尾串聯(lián),句意貫通。
(42)比如說開始的時候是冷盆,接下來是熱炒,熱炒之后是甜食,甜食的后面是大菜,大菜的后面是點(diǎn)心,最后以一盆大湯作總結(jié)。(P.10)
(43)我去的那天天下大雨,大雨也要去!(P.140)
例(42)中“熱炒”、“甜食”、“大菜”,句句相連接,句與句之間首尾相串聯(lián),語句氣勢連貫,給人留下較深刻的印象,給人感覺菜肴連續(xù)不斷,一道接一道,體現(xiàn)菜肴之多;例(43)中后面的“大雨”說明高小庭當(dāng)時要去的決心之強(qiáng)烈。
2.層遞
“層遞是根據(jù)客觀事物發(fā)展變化的過程、順序等各方面的情況,在語言表述上,相應(yīng)地一層一層說去,逐層遞進(jìn)或遞退地排列起來?!?4
(44)所以他既不上面館,也不上菜館,而是上酒店。(P.17)
(45)兩人由同吃而同居,由同居而宣布結(jié)婚,事情順理成章,水到渠成。(P.80)
例(44)從“面館”到“菜館”再到“酒店”,地點(diǎn)的檔次由低到高,對朱自冶講究飲食的層層推進(jìn);例(45)中從“同吃”到“同居”到“結(jié)婚”,體現(xiàn)朱自冶和孔碧霞兩人的關(guān)系逐步親近,一步步更加密切。以上例子都體現(xiàn)了層遞中的階升。
3.對偶
說話寫作時,把結(jié)構(gòu)相同或相似、字?jǐn)?shù)大體相等、意思相反或相近的詞組、句子組成一對,在修辭上就稱之為對偶。對偶可以使文章句式整齊,節(jié)奏明朗,讀起來朗朗上口,把相對立或者相近意思的兩者放在一起說,更能體現(xiàn)兩者的特點(diǎn)凸顯出來。如:
(46)千碗面,一鍋湯。(P.9)
(47)我忙著給人家賠不是,同時抓緊時間開會,做思想工作,訂服務(wù)公約,批評別人,檢查自己。(P.117)
例(46)中“千”對“一”,“碗”對“鍋”,“面”對“湯”,字?jǐn)?shù)相等,詞性相同,一千碗面在同一鍋湯中煮熟,自然是越來越不好吃的,以此來突出“頭湯面”的重要性;例(47)中,用短句對偶,讀起來朗朗上口,加強(qiáng)語氣,承認(rèn)開店之處的不足,并認(rèn)真檢討改正的決心。
五、結(jié)語
本文對陸文夫小說《美食家》進(jìn)行研究,小說中大量采用修辭,采用帶有蘇州特色的方言,體現(xiàn)出濃厚的地域特色。在文中的字里行間,我們可以體會美食家朱自冶對美食的熱愛,感受到蘇州的美食盛宴??偟膩碚f,大量修辭在小說中的使用,使文章語言生動不枯燥,增添了語言特色,讓我們深深感受到蘇州方言的獨(dú)特魅力。
注釋:
[1]陸文夫:《美食家》,古吳軒出版社,2005年。
[2]成偉鈞,唐仲揚(yáng),向宏業(yè):《修辭通鑒》,中國青年出版社,1991年。
[3]劉寶成:《修辭例句》,吉林人民出版,1979年。
[4]陳望道:《修辭學(xué)發(fā)凡》,上海教育出版社,1979年。
[5]曹毓生:《修辭基礎(chǔ)知識》,湖南人民出版社,1980年。
[6]黃伯榮,廖序東:《現(xiàn)代漢語(下冊)(增訂四版)》,高等教育出版社,2010年,第160-234頁。
[7]李巨川:《<美食家>的評彈風(fēng)味》,《蘇州大學(xué)學(xué)報》,1984年第8期,第86-88頁。
[8]陳嫻:《論陸文夫小說的地域文化特色》,《文教資料文學(xué)語言學(xué)研究》,2008年第2期第23-25頁。
[9]陳奕:《陸文夫小說的蘇州情結(jié)》,《文教資料現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究》,2007年第3期,第124-128頁。
[10]陸儉明:《修辭的基礎(chǔ)——語義和諧律》,《當(dāng)代修辭學(xué)》,2010年第1期,第13-20頁。
[11]王彬彬:《畢飛宇小說修辭藝術(shù)片論》,《文學(xué)評論》,2006年第6期,第80-84頁。
[12]成偉鈞,唐仲揚(yáng),向宏業(yè):《修辭通鑒》,中國青年出版社,1991年,第41頁。本文所說的“疊音”是指廣義的
疊音,是辭格名,只要漢字重疊一起,不管是構(gòu)成疊音式單純詞還是重疊式合成詞,都認(rèn)為是疊音辭格。
[13]成偉鈞,唐仲揚(yáng),向宏業(yè):《修辭通鑒》,中國青年出版社,1991年,第46頁。
[14]成偉鈞,唐仲揚(yáng),向宏業(yè):《修辭通鑒》,中國青年出版社,1991年,第39頁。需要說明的是,這里的雙聲與疊韻,是廣義的辭格名,既可以是單純詞構(gòu)成,也可以是合成詞構(gòu)成。
[15]成偉鈞,唐仲揚(yáng),向宏業(yè):《修辭通鑒》,中國青年出版社,1991年,第43頁。
[16]劉寶成:《修辭例句》,吉林人民出版社,1979年,第91頁。
[17]成偉鈞,唐仲揚(yáng),向宏業(yè):《修辭通鑒》,中國青年出版社,1991年,第126頁。
[18]成偉鈞,唐仲揚(yáng),向宏業(yè):《修辭通鑒》,中國青年出版社,1991年,第137頁。
[19]成偉鈞,唐仲揚(yáng),向宏業(yè):《修辭通鑒》,中國青年出版社,1991年,第124頁。
[20]曹毓生:《修辭基礎(chǔ)知識》,湖南人民出版社,1980年,第60頁。
[21]曹毓生:《修辭基礎(chǔ)知識》,湖南人民出版社,1980年,第61頁。
[22]成偉鈞,唐仲揚(yáng),向宏業(yè):《修辭通鑒》,中國青年出版社,1991年,第366頁。
[23]成偉鈞,唐仲揚(yáng),向宏業(yè):《修辭通鑒》,中國青年出版社,1991年,第636頁。
[24]曹毓生:《修辭基礎(chǔ)知識》,湖南人民出版社,1980年,第126頁。
參考文獻(xiàn):
[1] 陸文夫:《美食家》,古吳軒出版社2005年版。
[2] 成偉鈞,唐仲揚(yáng),向宏業(yè):《修辭通鑒》,中國青年出版社1991年版。
[3] 劉寶成:《修辭例句》,吉林人民出版1979年版。
[4] 陳望道:《修辭學(xué)發(fā)凡》,上海教育出版社1979年版。
[5] 曹毓生:《修辭基礎(chǔ)知識》,湖南人民出版社1980年版。
[6] 黃伯榮,廖序東:《現(xiàn)代漢語(下冊)(增訂四版)》,高等教育出版社2010年版。
[7] 李巨川:《<美食家>的評彈風(fēng)味》,蘇州大學(xué)學(xué)報1984年第8期。
[8] 陳嫻:《論陸文夫小說的地域文化特色》,文教資料文學(xué)語言學(xué)研究2008年第2期。
[9] 陳奕:《陸文夫小說的蘇州情結(jié)》,文教資料現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究2007年第3期。
[10] 陸儉明:《修辭的基礎(chǔ)——語義和諧律》,當(dāng)代修辭學(xué)2010年第1期。
[11] 王彬彬:《畢飛宇小說修辭藝術(shù)片論》,文學(xué)評論2006年第6期。