• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    淺析巴斯克語(yǔ)對(duì)現(xiàn)代西班牙語(yǔ)的影響

    2016-05-30 08:44:53于長(zhǎng)勝陳磊
    教育教學(xué)論壇 2016年33期
    關(guān)鍵詞:影響

    于長(zhǎng)勝 陳磊

    摘要:西班牙語(yǔ)也稱(chēng)卡斯蒂利亞語(yǔ),是當(dāng)今世界第三大語(yǔ)言,被多達(dá)四億的人口當(dāng)作母語(yǔ)使用。而巴斯克語(yǔ)是西班牙北部一種起源至今未知的非印歐語(yǔ)系的語(yǔ)言。兩者在西班牙古代的發(fā)源地位置接近,甚至交錯(cuò)重合。這樣,巴斯克語(yǔ)勢(shì)必對(duì)現(xiàn)在西班牙語(yǔ)的起源,發(fā)展和演化起到重要的影響。本文試以?xún)煞N語(yǔ)言的發(fā)展情況為線索,分析巴斯克語(yǔ)對(duì)現(xiàn)代西班牙語(yǔ)在語(yǔ)音和詞匯上產(chǎn)生的諸多影響。

    關(guān)鍵詞:巴斯克語(yǔ);卡斯蒂利亞語(yǔ);影響

    中圖分類(lèi)號(hào):H31 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2016)33-0146-02

    一、引言

    西班牙是一個(gè)多民族國(guó)家。在外來(lái)民族入侵西班牙之前,許多土著民族也曾經(jīng)在這片土地上繁衍生息。各個(gè)土著民族和外來(lái)民族對(duì)西班牙語(yǔ)的演化、發(fā)展都產(chǎn)生了重要的影響。而巴斯克民族是羅馬人征服西班牙后,唯一一個(gè)沒(méi)有消失并繁衍生息至今的民族。他們所講的語(yǔ)言,巴斯克語(yǔ),也被認(rèn)為是與任何歐洲其他語(yǔ)言沒(méi)有任何關(guān)聯(lián)。然而,巴斯克語(yǔ)在西班牙語(yǔ)的演化發(fā)展過(guò)程中同樣起到非常重要的影響。

    二、巴斯克語(yǔ)的歷史發(fā)展情況

    巴斯克語(yǔ)(vasco或euskera)是今天西班牙巴斯克地區(qū),納瓦拉自治區(qū)和法國(guó)境內(nèi)的三個(gè)有著巴斯克文化傳統(tǒng)的省份的民族語(yǔ)言。它的起源至今不為人所知。然而,當(dāng)今有幾種研究理論的來(lái)說(shuō)明這個(gè)問(wèn)題。

    語(yǔ)言學(xué)家榮格曼認(rèn)為巴斯克語(yǔ)起源于非洲,因?yàn)樗c幾種閃米特語(yǔ)族的語(yǔ)言在語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上有相似之處,如柏柏爾語(yǔ),科普特語(yǔ),古實(shí)語(yǔ)和蘇丹語(yǔ)。(Jungemann:1955)而當(dāng)今,學(xué)界普遍認(rèn)為巴斯克語(yǔ)與高加索國(guó)家語(yǔ)言的關(guān)系更為緊密。這些特點(diǎn)都有別于拉丁語(yǔ)在發(fā)音、詞匯、句法結(jié)構(gòu)上的特點(diǎn)。

    巴斯克語(yǔ)在歷史上的使用范圍要比今天巴斯克地區(qū)的地域范圍廣闊許多。而巴斯克民族存在于羅馬人征服西班牙之前。在第二次布匿戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束之后,羅馬人又用了將近一百年的時(shí)間去征服整個(gè)西班牙。所以在西班牙北部一些語(yǔ)言或方言受巴斯克語(yǔ)影響的地區(qū)是很深的。另外,在比利牛山的另一側(cè),今天法國(guó)的西南邊境,這個(gè)地區(qū)歷史上稱(chēng)為阿基塔尼亞地區(qū)(Aquitania),至今仍然存在著不少的巴斯克語(yǔ)詞源的地名。

    當(dāng)時(shí)這些地區(qū)并沒(méi)有被完全羅馬化。然而,當(dāng)時(shí)的巴斯克語(yǔ)從來(lái)沒(méi)有上升到一種書(shū)面語(yǔ)言的地位。當(dāng)?shù)厝巳匀皇褂米约旱恼Z(yǔ)言進(jìn)行日常交流。居民日常交流使用自己民族的語(yǔ)言,而書(shū)寫(xiě)文件,信件一律使用更為優(yōu)雅、精確、詞匯量豐富的拉丁語(yǔ)。也就是用另一種與本民族語(yǔ)言完全不同的語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行書(shū)寫(xiě)。后來(lái)西哥特人、阿拉伯人同樣以武力征服了幾乎整個(gè)西班牙,而巴斯克人依然憑借著不屈服的民族精神使自己沒(méi)有被外族奴役。隨后的幾百年間,使用巴斯克語(yǔ)的地區(qū)范圍沒(méi)有太大的變化,也就是今天巴斯克地區(qū)的比斯開(kāi)(Vizcaya),阿拉瓦(álava),吉普斯夸(Guipúzcoa),納瓦拉(Navarra),拉里奧哈(La Rioja),以及法國(guó)西南部的阿基塔尼亞地區(qū)(Aquitania)。

    三、卡斯蒂利亞語(yǔ)的起源

    西班牙語(yǔ)也被稱(chēng)為卡斯蒂利亞語(yǔ),是西班牙歷史上古老的王國(guó)卡斯蒂利亞王國(guó)的民族語(yǔ)言。它脫胎于通俗拉丁語(yǔ),而拉丁語(yǔ)是羅馬人統(tǒng)治西班牙時(shí)期的官方語(yǔ)言。711年,阿拉伯人入侵西班牙,到1492年為止,在西班牙進(jìn)行了長(zhǎng)達(dá)近八百年的統(tǒng)治。其中一個(gè)王國(guó)就是卡斯蒂利亞王國(guó),后來(lái)與另外一個(gè)強(qiáng)大王國(guó)阿拉貢(Aragón)一道,統(tǒng)一了整個(gè)西班牙。在當(dāng)時(shí)西班牙其他地區(qū)所通行的是拉丁語(yǔ)。拉丁語(yǔ)被認(rèn)為是一種文雅的語(yǔ)言,是羅馬帝國(guó)的官方語(yǔ)言,是可以用文字書(shū)寫(xiě)的語(yǔ)言。而巴斯克語(yǔ)在當(dāng)時(shí)被認(rèn)為是一種蠻族的語(yǔ)言(habla bárbara),只是一種口頭語(yǔ)言,沒(méi)有自身的書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)。

    通俗拉丁語(yǔ)在傳到羅馬帝國(guó)各個(gè)地方后,必然會(huì)與當(dāng)?shù)氐耐林Z(yǔ)言進(jìn)行融合形成新的方言,這就是羅曼司語(yǔ)(romance)。由于卡斯蒂利亞王國(guó)的發(fā)源地與今天巴斯克地區(qū)的范圍重合或相互交錯(cuò),那么兩個(gè)民族之間的語(yǔ)言發(fā)展有著必然的緊密聯(lián)系。這就不難解釋公元十世紀(jì)到十一世紀(jì)間寫(xiě)成的卡斯蒂利亞語(yǔ)最早的文獻(xiàn)資料Glosas Emilianenses中,出現(xiàn)了大量的巴斯克語(yǔ)的人名或詞句表達(dá)。在卡斯蒂利亞語(yǔ)早期的長(zhǎng)編敘事詩(shī)《熙德之歌》中,也出現(xiàn)了大量巴斯克人的姓名,以及巴斯克語(yǔ)詞源的表達(dá)。這說(shuō)明當(dāng)時(shí)卡斯蒂利亞語(yǔ)和巴斯克語(yǔ)的發(fā)展是相互影響的。不僅巴斯克語(yǔ)把自己古老的語(yǔ)言傳統(tǒng)傳遞給了西班牙北部最新誕生的各個(gè)羅曼司方言。而巴斯克語(yǔ)也從拉丁語(yǔ)當(dāng)中吸納大量的經(jīng)濟(jì)、宗教、建筑,醫(yī)學(xué)、農(nóng)業(yè)等領(lǐng)域的豐富詞匯。二者是一個(gè)相互影響、相輔相承的關(guān)系。

    四、巴斯克語(yǔ)對(duì)卡斯蒂利亞語(yǔ)語(yǔ)音方面的影響

    巴斯克語(yǔ)影響卡斯蒂利亞語(yǔ)的基本特點(diǎn)如下:

    1.巴斯克語(yǔ)只有五個(gè)元音因素。這個(gè)發(fā)音特點(diǎn)影響了卡斯蒂利亞語(yǔ)的演化。在伊比利亞半島上的諸多有羅曼司發(fā)言發(fā)展演化而來(lái)的語(yǔ)言,如位于伊比利亞半島東北部的加泰羅尼亞語(yǔ)(catalán)以及半島西北部的加利西亞語(yǔ)(gallego)。這些語(yǔ)言有五個(gè)元音字母,但是元音因素并不止五個(gè)。因?yàn)檫@兩種語(yǔ)言中的某些元音字母有長(zhǎng)音、短音、開(kāi)元音、閉元音等差異。

    2.某些元音字母的二重元音化。現(xiàn)代西班牙語(yǔ)存在一些二重元音的發(fā)音特點(diǎn)。字母e位于動(dòng)詞變位或者名詞的重讀位置的時(shí)候,e的發(fā)音變?yōu)閕e,其書(shū)寫(xiě)也隨之變化。字母o往往讀音變成ue。例如拉丁語(yǔ)單詞portus(港口)一詞,在當(dāng)今拉丁語(yǔ)系各語(yǔ)言中的變體為porto葡萄牙語(yǔ),port加泰羅尼亞語(yǔ),port法語(yǔ),porto意大利語(yǔ)。而西班牙語(yǔ)的變化為puerto,與古代巴斯克語(yǔ)的詞性變化極為相似。

    3.字母b與v發(fā)音混淆。在伊比利亞半島北部各個(gè)方言當(dāng)中輔音字母b和v的發(fā)音是相同的。兩個(gè)字母在詞首都發(fā)[b]音,在詞中兩個(gè)元音因素之間幾乎都發(fā)[v]的發(fā)音。如加泰羅尼亞語(yǔ),納瓦拉-阿拉貢方言,阿斯圖里亞斯——萊昂方言,卡斯蒂利亞語(yǔ)。這被認(rèn)為是西班牙北部的各個(gè)語(yǔ)言、方言,包括羅曼司方言或者是像巴斯克語(yǔ)這種非印歐語(yǔ)系的語(yǔ)言的一個(gè)共性。這種共性是在拉丁語(yǔ)傳入伊比利亞半島前就已經(jīng)存在了。而巴斯克語(yǔ)是拉丁語(yǔ)傳入伊比利亞半島之前就已經(jīng)存在的語(yǔ)言,保留這樣的發(fā)音特點(diǎn)。

    4.f開(kāi)頭的單詞,首字母被h取代。許多拉丁語(yǔ)詞首為f的單詞,在演化成現(xiàn)代西班牙語(yǔ)的過(guò)程中,這個(gè)字母經(jīng)常被不發(fā)音的h代替。例如:面粉這個(gè)詞在拉丁語(yǔ)、加泰羅尼亞語(yǔ),意大利語(yǔ)、普羅旺斯語(yǔ)中的形式為farina,加利西亞語(yǔ)為fari?觡a,葡萄牙語(yǔ)為farinha,法語(yǔ)為farine,羅馬尼亞語(yǔ)為faina。而在西班牙語(yǔ)中,失去了首字母f,變成了harina的形式。而巴斯克語(yǔ)中的這個(gè)單詞,詞首也是沒(méi)有f這個(gè)因素的,為irin。探究其原因在于,在古代巴斯克語(yǔ)中,是沒(méi)有[f]這個(gè)輔音因素的,在當(dāng)時(shí)卡斯蒂利亞王國(guó)的誕生地,以及西部的坎塔布里亞人的語(yǔ)言中都沒(méi)有[f]這個(gè)輔音因素。所以這些民族在學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)的時(shí)候都傾向于把帶有[f]音的因素以不發(fā)音的字母h替代。后來(lái)隨著卡斯蒂利亞王國(guó)的向南收復(fù)失地,國(guó)土疆域越來(lái)越大。跟其他民族如加泰羅尼亞人、阿拉貢人、加利西亞人的接觸越來(lái)越多時(shí)發(fā)現(xiàn),這些民族在單詞中保留了[f]的發(fā)音,并且認(rèn)為這樣最貼近經(jīng)典拉丁語(yǔ),最為文雅。

    5.咬舌的[s]音。歷史上的拉斯蒂利亞伯爵屬地當(dāng)時(shí)所在的區(qū)域,深受巴斯克語(yǔ)的影響,因此一些巴斯克語(yǔ)特有的發(fā)音習(xí)慣影響了西班牙語(yǔ)的發(fā)展演化。比如一些后綴——rro,carro(馬車(chē)),cerro(山岡),cazurro(內(nèi)向的,沉默寡言的,狡詐的,粗魯?shù)模?,guijarro(鵝卵石),pizarra(石板)。從巴斯克語(yǔ)帶來(lái)了這種與拉丁語(yǔ)以及其他羅曼司語(yǔ)言不同的,當(dāng)時(shí)羅馬人聽(tīng)起來(lái)有些怪誕的大舌多擊顫音。

    6.在古卡斯蒂利亞語(yǔ)中,多擊顫音前面保留了元音。如,故卡斯蒂利亞語(yǔ)的arredondo,現(xiàn)代西班牙語(yǔ)為redondo,古語(yǔ)中的arrepentirse變成了repentirse,arruga變成了ruga。這一點(diǎn)也是巴斯克語(yǔ)影響西班牙語(yǔ)的一個(gè)特點(diǎn)。

    五、巴斯克語(yǔ)對(duì)卡斯蒂利亞語(yǔ)在詞匯上的影響

    在中世紀(jì)的西班牙,巴斯克語(yǔ)在詞匯上對(duì)卡斯蒂利亞語(yǔ)產(chǎn)生了極為重要的影響。這一點(diǎn)首先可以在著名的古西班牙語(yǔ)長(zhǎng)編敘事詩(shī)《熙德之歌》(El Cantar de Mío Cid)中找到證據(jù)。其中兩個(gè)人物Minaya álvar Fá?觡ez,和Miecha don Orodonio。Minaya意味“我的兄弟”,巴斯克語(yǔ)詞源為anaia。Miecha意味“父親”,巴斯克詞源為“aita”,這個(gè)詞在中世紀(jì)的變體為eita,ecta,或者echa。許多巴斯克語(yǔ)來(lái)源的詞匯可以在拉里奧哈市人岡薩洛·德·貝爾塞奧德詩(shī)句中發(fā)現(xiàn)。

    巴斯克語(yǔ)對(duì)現(xiàn)代西班牙語(yǔ)詞匯的影響還體現(xiàn)在人名和姓氏上。中世紀(jì)隨著納瓦拉王國(guó)的強(qiáng)大與繁榮,它的巴斯克語(yǔ)文化影響了其周邊地區(qū)的方方面面。Javier(哈維爾)是西班牙語(yǔ)中常見(jiàn)的男名,其詞原為納瓦拉王國(guó)的一座村莊Javier。如果有人出生在那里,這個(gè)人的名字就可以使Francisco de Javier(來(lái)自哈維爾村的弗朗西斯科)。Javier這個(gè)詞是巴斯克語(yǔ)單詞etxeberri(casa nueva新家,新房子)的一種變體。在姓氏方面流傳最廣泛的還是García加西亞這個(gè)姓氏。加西亞這個(gè)民字在古代的書(shū)寫(xiě)形式為Garsea,或Garzea,它的巴斯克語(yǔ)原意為gaztea-joven年輕的。開(kāi)始是作為名字出現(xiàn)的,后來(lái)西班牙社會(huì)不允許其國(guó)民在出生洗禮時(shí)用非基督教教名,于是García后來(lái)演變成為一個(gè)姓氏。

    六、結(jié)論

    巴斯克語(yǔ)在今天是西班牙境內(nèi)唯一一種在西班牙被羅馬化之前就已經(jīng)存在,并且留存至今的一種語(yǔ)言。隨著古代納瓦拉王國(guó)的擴(kuò)張,巴斯克民族的影響力與日俱增。巴斯克語(yǔ)曾經(jīng)是沒(méi)有書(shū)寫(xiě)體系的語(yǔ)言。在10世紀(jì)至11世紀(jì)時(shí),首次出現(xiàn)在最早的卡斯蒂利亞語(yǔ)的書(shū)籍文獻(xiàn)之中,并且在日后仍然不斷影響著卡斯蒂利亞語(yǔ)以及其他伊比利亞半島上的諸多語(yǔ)言或者方言。這些影響是多方面的,如語(yǔ)音、詞匯、句法上,都有著明顯的印記。這種影響是非常積極和重要的。它顯示了西班牙作為一個(gè)多民族國(guó)家,各民族間在物質(zhì)和文化上相互交融,體現(xiàn)了一個(gè)多民族國(guó)家應(yīng)有的和諧和包容。

    參考文獻(xiàn):

    [1]Elcock,W.D. The Romance Languages. London:Faber Limited,1975.

    [2]Lapesa,R. Historia de la Lengua Espa?觡ola. Madrid:Escelicer,S.L.,1950.

    [3]Menéndez Pidal. Orígenes del Espa?觡ol. Madrid:Espasa-Calpe,S.A.,1950.

    猜你喜歡
    影響
    是什么影響了滑動(dòng)摩擦力的大小
    影響大師
    對(duì)我影響最大的幾本書(shū)
    文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:30
    I Have the Right to Be a Child
    沒(méi)錯(cuò),痛經(jīng)有時(shí)也會(huì)影響懷孕
    媽媽寶寶(2017年3期)2017-02-21 01:22:28
    擴(kuò)鏈劑聯(lián)用對(duì)PETG擴(kuò)鏈反應(yīng)與流變性能的影響
    基于Simulink的跟蹤干擾對(duì)跳頻通信的影響
    如何影響他人
    APRIL siRNA對(duì)SW480裸鼠移植瘤的影響
    工布江达县| 沅陵县| 渝中区| 吉林市| 大城县| 盱眙县| 乌恰县| 信阳市| 都兰县| 麻江县| 长泰县| 沐川县| 闻喜县| 永济市| 车致| 嘉祥县| 新野县| 冷水江市| 余庆县| 青海省| 永顺县| 洪雅县| 特克斯县| 启东市| 康马县| 任丘市| 嫩江县| 舟山市| 遵义县| 大石桥市| 巩留县| 梨树县| 个旧市| 宁德市| 宁晋县| 安康市| 东乡县| 林州市| 鲁山县| 和田县| 陆丰市|