雷朝霞
【摘 要】 文章對(duì)《西藏自治區(qū)道路交通安全條例》從法的語(yǔ)言表達(dá)技術(shù)進(jìn)行評(píng)估。該《條例》的語(yǔ)言風(fēng)格:準(zhǔn)確、簡(jiǎn)約、莊重、樸實(shí),但語(yǔ)言有失嚴(yán)謹(jǐn);《條例》中字詞的使用情況:有模糊詞語(yǔ);《條例》中句子的使用比較規(guī)范?!稐l例》中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用規(guī)范;《條例》中的數(shù)字表述不規(guī)范。針對(duì)其語(yǔ)言表達(dá)方面出現(xiàn)的主要問題,提出規(guī)范其語(yǔ)言表達(dá)技術(shù)的對(duì)策建議。
【關(guān)鍵詞】 《西藏自治區(qū)道路交通安全條例》;語(yǔ)言表達(dá)技術(shù);完善
立法技術(shù)是立法工作中的一個(gè)重要方面。立法技術(shù)是指在立法活動(dòng)中應(yīng)該遵循的操作技巧和方法的總稱。立法技術(shù)評(píng)估是針對(duì)一個(gè)已經(jīng)實(shí)施的規(guī)范性文件,在立法過程結(jié)束后從技術(shù)層面進(jìn)行的評(píng)估;法的形式結(jié)構(gòu)的技術(shù)評(píng)估、法的實(shí)質(zhì)結(jié)構(gòu)的技術(shù)評(píng)估、法的語(yǔ)言表達(dá)技術(shù)的評(píng)估是立法技術(shù)評(píng)估的三個(gè)重要方面。[1]語(yǔ)言是法律的生命,是立法者意志的載體,立法語(yǔ)言在表達(dá)上是否規(guī)范、清楚,對(duì)立法質(zhì)量以及立法的實(shí)施效果都有著直接的影響。法的語(yǔ)言表達(dá)技術(shù),包括立法語(yǔ)言的風(fēng)格、字詞的使用、句子的使用、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用、數(shù)字表述等方面的技術(shù)。
2009年7月通過的《西藏自治區(qū)道路交通安全條例》(以下簡(jiǎn)稱《條例》)是西藏的一部地方性法規(guī)?!稐l例》自2010年施行以來,對(duì)于西藏道路交通秩序的維護(hù)起了重要的作用,但因其上位法《中華人民共和國(guó)道路交通安全法》(以下簡(jiǎn)稱《道交法》)已于2011年4月22日進(jìn)行了第二次修正,而且在西藏的道路交通管理中也出現(xiàn)了很多新情況、新問題,《條例》已無法適應(yīng)西藏經(jīng)濟(jì)、社會(huì)的發(fā)展,亟待加以修訂。本文從語(yǔ)言表達(dá)技術(shù)層面對(duì)其進(jìn)行分析,期冀能為《條例》的修訂進(jìn)言,為提高西藏道路交通立法的立法質(zhì)量獻(xiàn)策。
一、《條例》的語(yǔ)言風(fēng)格評(píng)析
立法語(yǔ)言不同于書面語(yǔ)言、交際語(yǔ)言等,它有著自身的特質(zhì)和鮮明的風(fēng)格。立法語(yǔ)言的風(fēng)格大致可歸結(jié)為:準(zhǔn)確、簡(jiǎn)約、嚴(yán)謹(jǐn)、莊重、樸實(shí)。
1、準(zhǔn)確
有法諺云:“法律曖昧或不確實(shí),如令遵守,實(shí)屬苛酷。”首先,準(zhǔn)確意味著要用清楚、妥當(dāng)、明白無誤的語(yǔ)言文字在法律條文中規(guī)定假定、處理、制裁(法律規(guī)范的邏輯結(jié)構(gòu))等法律的內(nèi)容;其次,準(zhǔn)確意味著每一個(gè)詞語(yǔ)所表達(dá)的概念的內(nèi)涵、外延要確定,同一個(gè)概念只能用同一個(gè)詞語(yǔ)來表達(dá)。如《條例》第十條規(guī)定:“交通行政主管部門應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)對(duì)公路的管理和養(yǎng)護(hù),科學(xué)設(shè)置和維護(hù)公路標(biāo)志、標(biāo)線和交通安全設(shè)施,及時(shí)排除道路交通安全隱患,保障公路暢通?!痹摋l中的“管理”、“養(yǎng)護(hù)”、“設(shè)置”、“維護(hù)”等詞語(yǔ)都有準(zhǔn)確的內(nèi)涵與外延,《條例》的語(yǔ)言表述基本上準(zhǔn)確地表達(dá)了立法意圖,符合準(zhǔn)確這一要求。
2、簡(jiǎn)約
簡(jiǎn)約即簡(jiǎn)潔凝練,簡(jiǎn)潔易懂。唐太宗李世民命人修改《武德律》的指導(dǎo)思想之一就是簡(jiǎn)約。他說:“國(guó)家法令,唯需簡(jiǎn)約,不可一罪作數(shù)種條,格式既多,官人不能盡記,更生奸詐。若欲出罪,即引輕條,若欲入罪,即引重條。”[2]簡(jiǎn)約的基本含義是指用盡可能少的語(yǔ)言表達(dá)出盡可能多的內(nèi)容。如《條例》第八十三條規(guī)定:“駕馭畜力車的駕馭人有下列行為之一的,交通警察應(yīng)當(dāng)予以警告,或者處5元以上30元以下罰款:(一)駕馭未馴服的牲畜的;(二)橫過道路不下車牽引牲畜的;(三)離開畜力車不拴系牲畜的;(四)駕馭畜力車并行的。”《條例》為了語(yǔ)言表達(dá)上的簡(jiǎn)約,第八十三條在款之下設(shè)了四個(gè)項(xiàng),四個(gè)項(xiàng)均使用“的”字短語(yǔ),并列做“下列行為”的復(fù)指成分?!暗摹弊侄陶Z(yǔ)在法律條文中比較常見,因其概括性較強(qiáng)、包容性較大,可以有效地避免語(yǔ)言表達(dá)上的冗長(zhǎng)、累贅和繁瑣,《條例》在第五十九條、第七十四條、第八十三條、第九十條等幾處使用了“的”字短語(yǔ),這樣就使《條例》的語(yǔ)言簡(jiǎn)潔、凝練、易懂。
3、嚴(yán)謹(jǐn)
立法語(yǔ)言應(yīng)當(dāng)字斟句酌,力求無懈可擊、嚴(yán)密周詳,此即嚴(yán)謹(jǐn)之要義。立法語(yǔ)言中的任何不嚴(yán)謹(jǐn)都會(huì)造成法律適用過程中的混淆和歧義。《條例》中有幾處存在前后不一致、相同情況用不同詞匯表述的情形。如《條例》第七十一條第三款規(guī)定:“有前兩款行為的,由公安機(jī)關(guān)交通管理部門扣留機(jī)動(dòng)車至違法狀態(tài)消除?!?第七十一條第四款規(guī)定:“運(yùn)輸單位的車輛有本條第一款、第二款規(guī)定的情形,經(jīng)處罰不改的,對(duì)直接負(fù)責(zé)的主管人員處2000元以上3000元以下罰款?!?再如《條例》第七十四條第一款規(guī)定:“有下列行為之一的,由公安機(jī)關(guān)交通管理部門處200元以上1200元以下罰款……?!钡谄呤臈l第二款規(guī)定:“行為人有前款第二項(xiàng)、第四項(xiàng)情形之一的,可以并處吊銷機(jī)動(dòng)車駕駛證;有第一項(xiàng)、第三項(xiàng)、第五項(xiàng)至第八項(xiàng)情形之一的,可以依法并處十五日以下拘留?!?同是在第七十一條,該條第三款中表述為“有前兩款行為的”,該條第四款中又表述為“運(yùn)輸單位的車輛有本條第一款、第二款規(guī)定的情形”;同是在第七十四條,該條第一款中表述為“有下列行為之一的”,該條第二款中又表述為“行為人有……情形之一的……;有……情形之一的……”,同一條文,存在前后表述不一致的情況。行為與情形如果細(xì)加區(qū)分,二者還是有區(qū)別的:行為是指人在主客觀因素影響下而產(chǎn)生的外部活動(dòng),行為偏重動(dòng)作,具有暫時(shí)性;情形是指事物發(fā)展變化過程中所表現(xiàn)出來的狀況,情形偏重狀態(tài),具有延續(xù)性。《條例》第七十一條、第七十四條針對(duì)同一內(nèi)容,前一款剛將其表述為“行為”,后一款緊接著又將其表述為“情形”,同一條文中出現(xiàn)混用,對(duì)行為與情形沒有進(jìn)行明確的區(qū)分,讓人費(fèi)解。因此,《條例》的立法語(yǔ)言有失嚴(yán)謹(jǐn)。
4、莊重
立法語(yǔ)言應(yīng)該是能顯示法律權(quán)威性的莊重肅穆的語(yǔ)言。要保證立法語(yǔ)言的莊重,應(yīng)當(dāng)做到:不能以商榷性的、詢問性的、懷疑性的、討論性的、建議性的、不確定性的語(yǔ)言文字來表達(dá)法律規(guī)范的內(nèi)容;一般不能使用簡(jiǎn)稱來表述時(shí)間、組織機(jī)構(gòu)、文件等,而應(yīng)該冠以全稱。通讀《條例》,沒有發(fā)現(xiàn)有使用口語(yǔ)化詞語(yǔ)的情形,沒有使用形象、生動(dòng)的文學(xué)語(yǔ)言等非法律語(yǔ)言的情形,也沒有發(fā)現(xiàn)有使用商討性的、建議性的、詢問性的、懷疑性的、不確定性的語(yǔ)言文字的情形。綜觀《條例》全文,在涉及時(shí)間、組織機(jī)構(gòu)、文件等事物的表述時(shí),《條例》都是使用全稱,沒有使用簡(jiǎn)稱?!稐l例》中的語(yǔ)言符合莊重這一要求。
5、樸實(shí)
樸實(shí)意即立法語(yǔ)言要質(zhì)樸、平實(shí),使人明白易懂。法律條文只有使一般公民容易理解時(shí),才可能會(huì)產(chǎn)生預(yù)期的效果。通讀《條例》全文,沒有發(fā)現(xiàn)有使用晦澀難懂的詞語(yǔ),沒有發(fā)現(xiàn)有使用文學(xué)中的比喻、夸張等手法,沒有使用形象性的詞匯,沒有使用隱語(yǔ)、詼諧語(yǔ)、雙關(guān)語(yǔ)等,沒有使用方言土語(yǔ)等不易理解的語(yǔ)言,也沒有使用那些已經(jīng)過時(shí)的、舊的、公文式的套話。《條例》中的語(yǔ)言符合樸實(shí)這一要求。
二、《條例》中字詞的使用情況
詞是最小的能獨(dú)立運(yùn)用的語(yǔ)言單位,立法語(yǔ)言中使用的詞被稱為法律術(shù)語(yǔ),分為常用術(shù)語(yǔ)、專門術(shù)語(yǔ)、模糊詞語(yǔ)等?!稐l例》中多處使用了模糊詞語(yǔ)。如《條例》第七十四條第八項(xiàng)規(guī)定:“非法攔截、扣留機(jī)動(dòng)車輛,不聽勸阻,造成交通嚴(yán)重阻塞或者較大財(cái)產(chǎn)損失的。” 這里的“嚴(yán)重阻塞”、“較大財(cái)產(chǎn)損失”都是非常典型的模糊詞語(yǔ),雖然模糊性是立法語(yǔ)言與生俱來的屬性,這些模糊詞語(yǔ)可根據(jù)上下文或從實(shí)踐的角度進(jìn)行把握,有利于執(zhí)法人員自由裁量,發(fā)揮其主觀能動(dòng)性,但是如何算是“嚴(yán)重阻塞”,該怎樣理解“較大財(cái)產(chǎn)損失”,如果不規(guī)定一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的話,會(huì)大大弱化相關(guān)條款的可操作性。
三、《條例》中句子的使用情況
句子是由各種詞語(yǔ)以一定形式組成的、能夠表達(dá)相對(duì)完整意義的一個(gè)語(yǔ)言單位。從句式而言,立法語(yǔ)言中要盡量使用短句、簡(jiǎn)單句,少用長(zhǎng)句、復(fù)雜句;從句類而言,漢語(yǔ)的句子有陳述句、疑問句、感嘆句、祈使句之分,立法語(yǔ)言中只能使用陳述句和祈使句。疑問句用來提出問題,感嘆句用來抒發(fā)某種強(qiáng)烈情感,這兩種句類基本不能使用。《條例》中沒有使用疑問句、感嘆句?!稐l例》中句子的使用比較規(guī)范。
四、《條例》中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用情況
標(biāo)點(diǎn)符號(hào)是立法語(yǔ)言中所不可或缺的一部分。在規(guī)范性文件中,逗號(hào)、句號(hào)、頓號(hào)、分號(hào)、冒號(hào)、括號(hào)、書名號(hào)等標(biāo)點(diǎn)符號(hào)都是使用頻率比較高的。綜觀《條例》全文,逗號(hào)、句號(hào)、頓號(hào)、分號(hào)、冒號(hào)這些標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用較多,沒有使用問號(hào)、感嘆號(hào)等表達(dá)感情色彩和語(yǔ)氣色彩的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)?!稐l例》中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用符合《中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法GB/T 15834-1995》。
貨運(yùn)機(jī)動(dòng)車超過核定載質(zhì)量的,處200元以上300元以下罰款;超過核定載質(zhì)量百分之三十或者違反規(guī)定載客的,處500元以上1200元以下罰款。
第五十三條 機(jī)動(dòng)車與非機(jī)動(dòng)車駕駛?cè)?、行人之間發(fā)生道路交通事故造成人身傷亡、財(cái)產(chǎn)損失的,由保險(xiǎn)公司在機(jī)動(dòng)車第三者責(zé)任強(qiáng)制保險(xiǎn)責(zé)任的限額范圍內(nèi)予以賠償;不足部分按照下列規(guī)定承擔(dān)賠償責(zé)任:
(一)非機(jī)動(dòng)車、行人負(fù)事故全部責(zé)任的,機(jī)動(dòng)車一方承擔(dān)不超過10%;
(二)非機(jī)動(dòng)車、行人負(fù)事故主要責(zé)任的,機(jī)動(dòng)車一方承擔(dān)20%;
(三)非機(jī)動(dòng)車、行人負(fù)事故同等責(zé)任的,機(jī)動(dòng)車一方承擔(dān)60%;
(四)非機(jī)動(dòng)車、行人負(fù)事故次要責(zé)任的,機(jī)動(dòng)車一方承擔(dān)80%。
第七十一條 公路客運(yùn)車輛載客超過額定乘員的,處200元以上300元以下罰款;超過額定乘員百分之二十或者違反規(guī)定載貨的,處500元以上1200元以下罰款。
貨運(yùn)機(jī)動(dòng)車超過核定載質(zhì)量的,處200元以上300元以下罰款;超過核定載質(zhì)量百分之三十或者違反規(guī)定載客的,處500元以上1200元以下罰款。
第七十四條第四項(xiàng) 機(jī)動(dòng)車行駛速度超過規(guī)定時(shí)速百分之五十的。
五、《條例》中的數(shù)字表述評(píng)析
關(guān)于數(shù)字在何種情況下應(yīng)用漢字表述,在何種情況下應(yīng)用阿拉伯?dāng)?shù)字表述,國(guó)家語(yǔ)言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)并無相關(guān)規(guī)定。目前,只有全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)法制工作委員會(huì)在2012年印發(fā)的《立法工作規(guī)范手冊(cè)(試行)》中規(guī)定了數(shù)字的使用問題,該手冊(cè)規(guī)定:立法文本中涉及到序數(shù)詞、比例、分?jǐn)?shù)、百分比、倍數(shù)、時(shí)間段、年齡、人數(shù)、金額,以及表示重量、長(zhǎng)度、面積等計(jì)量數(shù)值的數(shù)字,均應(yīng)用漢字?jǐn)?shù)字表述。在我國(guó)現(xiàn)有的規(guī)范性法律文件中,《憲法》、《立法法》、《刑法》、《道交法》等效力層級(jí)較高的法律中除了對(duì)日期的表述使用阿拉伯?dāng)?shù)字外,對(duì)距離、年齡、貨幣金額、期限的表述都是使用漢字。由于涉及期限和罰款,因此,《條例》中多處都有表示期限、金額、百分比的數(shù)字,其表述很多地方都存在前后不一致的情形。(見表1)
如表1所示,《條例》中對(duì)數(shù)字的表述忽而用漢字,忽而用阿拉伯?dāng)?shù)字,其表述不但不符合《立法工作規(guī)范手冊(cè)(試行)》之規(guī)定,而且與上位法中對(duì)數(shù)字的表述也不一致。
六、完善《條例》語(yǔ)言表達(dá)技術(shù)的對(duì)策建議
針對(duì)《條例》在語(yǔ)言表達(dá)中出現(xiàn)的以上問題,現(xiàn)提出規(guī)范《條例》語(yǔ)言表達(dá)技術(shù)的如下建議:
1、《條例》中的前后用語(yǔ)應(yīng)該保持一致。建議將《條例》第七十一條第四款的表述修改為:“運(yùn)輸單位的車輛有本條第一款、第二款規(guī)定的行為的”,以和該條第三款的表述保持一致;將第七十四條第二款的表述修改為:“行為人有前款第二項(xiàng)、第四項(xiàng)行為之一的……;有第一項(xiàng)、第三項(xiàng)、第五項(xiàng)至第八項(xiàng)行為之一的……”,以和該條第一款的表述保持一致。
2、《條例》中應(yīng)該盡量少用模糊性詞語(yǔ)。建議《條例》中盡量不要使用模糊性詞語(yǔ),尤其是涉及行政處罰、許可、強(qiáng)制的事項(xiàng)。如不可避免要使用“較大”、“嚴(yán)重”等模糊性詞語(yǔ),最好能在附則部分對(duì)這些模糊性詞語(yǔ)界定一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),這樣就會(huì)大大提高《條例》的可操作性。
3、《條例》中數(shù)字的使用應(yīng)該規(guī)范統(tǒng)一。建議《條例》中涉及到距離、年齡、貨幣金額、期限、百分比等的表述時(shí)應(yīng)該統(tǒng)一使用漢字?jǐn)?shù)字,統(tǒng)一修改為:“二百元以上三百元以下”、“三日”、“百分之二十”等。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 汪全勝.立法技術(shù)評(píng)估的探討[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2009(5)85-91.
[2] 《貞觀政要》卷八,《赦令》.