• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    語(yǔ)料庫(kù)構(gòu)建與翻譯教學(xué)研究淺析

    2016-05-14 07:55:40彭祥英
    青春歲月 2016年8期
    關(guān)鍵詞:語(yǔ)料庫(kù)構(gòu)建應(yīng)用

    【摘要】隨著語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,諸多語(yǔ)言學(xué)科從中受益。專門用途語(yǔ)料庫(kù)的構(gòu)建和應(yīng)用也越來(lái)越多的進(jìn)入專家和學(xué)者的視線。本文試從語(yǔ)料庫(kù)構(gòu)建目的、建庫(kù)原則及教學(xué)應(yīng)用三個(gè)方面做一個(gè)簡(jiǎn)要的梳理。

    【關(guān)鍵詞】語(yǔ)料庫(kù);構(gòu)建;應(yīng)用

    語(yǔ)料庫(kù)通常指為語(yǔ)言研究收集的、用電子形式保存的語(yǔ)言材料,由自然出現(xiàn)的書面語(yǔ)或口語(yǔ)的樣本匯集而成,經(jīng)過(guò)科學(xué)選材和標(biāo)注、具有適當(dāng)規(guī)模且能夠反映和記錄語(yǔ)言的實(shí)際使用情況的基礎(chǔ)資源。在語(yǔ)言學(xué)理論研究和應(yīng)用研究中,人們通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)觀察和把握語(yǔ)言事實(shí),分析和研究語(yǔ)言系統(tǒng)的規(guī)律。自建語(yǔ)料庫(kù)用于教學(xué)符合以學(xué)生為中心的教學(xué)理念,更有利于培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)和研究的能力。

    一、建庫(kù)目的

    語(yǔ)料庫(kù)構(gòu)建需要考慮如大小、文本類型和文本所代表的語(yǔ)言總體等多方面因素,而這取決于語(yǔ)料庫(kù)設(shè)計(jì)的應(yīng)用目標(biāo)。語(yǔ)料庫(kù)一般應(yīng)用于“語(yǔ)言教學(xué)、翻譯、語(yǔ)言、文體以及對(duì)比等研究領(lǐng)域”,而雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)在翻譯教學(xué)與研究方面具有巨大的潛在價(jià)值。李德超和王克非(2010)的旅游英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)從三個(gè)方面闡釋了設(shè)計(jì)的目標(biāo):旅游語(yǔ)言及翻譯特點(diǎn)研究用途、中英雙語(yǔ)旅游翻譯教學(xué)用途及為涉外旅游從業(yè)者提供參考或用作自學(xué)材料。陳瀟瀟和葛詩(shī)利(2012)的科技文獻(xiàn)語(yǔ)料庫(kù)設(shè)計(jì)目標(biāo)中涉及對(duì)文獻(xiàn)資料語(yǔ)言及翻譯特點(diǎn)的研究及翻譯教學(xué)材料應(yīng)用,并為數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)提供資源。學(xué)生可根據(jù)語(yǔ)料庫(kù)檢索的結(jié)果,比較相關(guān)句子翻譯的方法,探討各種翻譯策略的長(zhǎng)處和不足,從比較、思考和批判中提高自己的翻譯方法和技巧。

    二、建庫(kù)原則

    語(yǔ)料庫(kù)不是簡(jiǎn)單的文本堆積,在構(gòu)建過(guò)程中需要遵循一定的原則。針對(duì)這一問題許多專家學(xué)者也從不同的視角進(jìn)行了探討,大致包括以下幾個(gè)方面的內(nèi)容。

    1、以教育理論為導(dǎo)向

    教育活動(dòng)離不開教育理論的支撐與指導(dǎo),翻譯教學(xué)活動(dòng)亦是如此。葛玲玲,李廣偉,王一鳴(2015)利用建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論中外語(yǔ)學(xué)習(xí)以學(xué)生為中心的實(shí)質(zhì),建設(shè)本源概念雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)平臺(tái)系統(tǒng),使學(xué)生依托教師和同伴的協(xié)作幫助,利用情境、合作等環(huán)境要素激發(fā)學(xué)習(xí)的主動(dòng)和創(chuàng)新精神,逐步完成自主學(xué)習(xí)和協(xié)作式探索過(guò)程,總結(jié)本源概念翻譯規(guī)律,提高翻譯本源概念的能力。

    2、以教學(xué)內(nèi)容為支撐

    秦美娟(2012)認(rèn)為英語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)料庫(kù)的構(gòu)建應(yīng)該突出英語(yǔ)教學(xué)的針對(duì)性,并根據(jù)當(dāng)前教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行有針對(duì)性的語(yǔ)料選擇和語(yǔ)料庫(kù)構(gòu)建。語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)幫助使用者發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言最典型的應(yīng)用實(shí)例,前面拓展學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí)以期達(dá)到英語(yǔ)教學(xué)的真正目的。除此以外,同一教學(xué)內(nèi)容語(yǔ)料的選擇還應(yīng)根據(jù)不同的教學(xué)階段有所變化。總之,英語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)料庫(kù)的構(gòu)建應(yīng)該直接服務(wù)于教學(xué)的實(shí)際需求,并根據(jù)不同的教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)階段選擇不同的文本資源來(lái)源。

    3、以現(xiàn)有資源為基礎(chǔ)

    語(yǔ)料庫(kù)構(gòu)建耗時(shí)費(fèi)力,英語(yǔ)教師因有相關(guān)教學(xué)任務(wù)及其他工作而時(shí)間緊張,因而有效的利用現(xiàn)有資源則可為建庫(kù)打下一個(gè)良好的基礎(chǔ)。余軍和王朝暉(2010)認(rèn)為英語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)料庫(kù)的構(gòu)建應(yīng)該強(qiáng)調(diào)建庫(kù)可操作性及簡(jiǎn)便性,建議建庫(kù)者搜集已有可用語(yǔ)料庫(kù)避免重復(fù)勞動(dòng),同時(shí)利用好網(wǎng)絡(luò)現(xiàn)有軟件及相關(guān)文本資源輔助充實(shí)所建語(yǔ)料庫(kù),實(shí)現(xiàn)建庫(kù)資源的科學(xué)性及多樣性,并達(dá)到較好的建庫(kù)時(shí)效性。

    4、以學(xué)習(xí)主體為核心

    語(yǔ)料庫(kù)的構(gòu)建目的為服務(wù)于教學(xué)時(shí),作為學(xué)習(xí)主體的學(xué)生可以適當(dāng)參與其中。Kübler引導(dǎo)學(xué)生參與語(yǔ)料庫(kù)構(gòu)建時(shí)發(fā)現(xiàn)在翻譯過(guò)程中,學(xué)生們能克服語(yǔ)言不自然用法(artificiality),語(yǔ)料庫(kù)和語(yǔ)料庫(kù)索引軟件在很大程度上幫助學(xué)生提高譯者的工作效率。李勇(2015)認(rèn)為對(duì)學(xué)生進(jìn)行該類訓(xùn)練顯得極為必要和迫切,尤其是在技術(shù)翻譯領(lǐng)域。參與建庫(kù)能使學(xué)生對(duì)語(yǔ)料庫(kù)有更深層次的了解進(jìn)而幫助學(xué)生提高翻譯績(jī)效(translation performance)。

    三、建庫(kù)應(yīng)用

    語(yǔ)料庫(kù)構(gòu)建完成后的應(yīng)用都反撥到教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)當(dāng)中,在利用新型雙語(yǔ)旅游語(yǔ)料庫(kù)研究英漢酒店文宣的文本比較模式之后,李德超和王克非(2010)認(rèn)為旅游語(yǔ)料庫(kù)在詞匯、句法、語(yǔ)篇及修辭等方面可以大大推動(dòng)旅游翻譯研究與教學(xué)。而平行語(yǔ)料庫(kù)在課堂環(huán)境下使用的主要方式是呈現(xiàn)數(shù)據(jù),讓學(xué)習(xí)者面對(duì)充足、易篩選的雙語(yǔ)數(shù)據(jù),使翻譯技巧和特定語(yǔ)言項(xiàng)目翻譯的講授相對(duì)集中,重點(diǎn)突出。再進(jìn)一步,平行語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù)運(yùn)用得當(dāng),會(huì)有助于創(chuàng)建高質(zhì)量的自主學(xué)習(xí)和發(fā)現(xiàn)式翻譯教學(xué)環(huán)境。(王克非,秦洪武,2015)

    在教學(xué)策略及內(nèi)容方面,余軍、王朝暉(2010)提倡語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng)下的自主學(xué)習(xí)及以客觀數(shù)據(jù)為依據(jù)的有針對(duì)性的教學(xué)策略并及時(shí)進(jìn)行信息反饋。熊兵(2015)從編排、實(shí)施原則和操作方式三個(gè)方面對(duì)語(yǔ)料庫(kù)的應(yīng)用做了探討,認(rèn)為教學(xué)中的翻譯方法和技巧應(yīng)遵循“頻率原則”并結(jié)合具體的英漢互譯順序進(jìn)行講解,實(shí)施時(shí)以“觀察先于歸納,呈現(xiàn)先于講解,學(xué)生自導(dǎo)先于教師指導(dǎo)”為原則,操作中體現(xiàn)學(xué)生自主學(xué)習(xí)并發(fā)揮小組團(tuán)隊(duì)合作精神,增加課上內(nèi)容針對(duì)性并提升了課堂教學(xué)效果。

    另外葛玲玲、李廣偉和王一鳴(2015)利用本源概念雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)而運(yùn)用計(jì)算機(jī)編程技術(shù)和數(shù)據(jù)庫(kù)技術(shù)開發(fā)一個(gè)基于校園網(wǎng)的Web教學(xué)平臺(tái),構(gòu)建基于本源概念雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)的翻譯教學(xué)平臺(tái)系統(tǒng),并在此基礎(chǔ)上提出了“1 + 2 + 1”翻譯教學(xué)模式:一個(gè)教學(xué)平臺(tái)、兩種教學(xué)方法(課堂互動(dòng)教學(xué)、課外數(shù)字化網(wǎng)絡(luò)教學(xué))和一個(gè)教學(xué)目標(biāo)(培養(yǎng)學(xué)生翻譯能力),以期更好地為翻譯教學(xué)服務(wù)。

    四、結(jié)語(yǔ)

    語(yǔ)料庫(kù)作為以特定的應(yīng)用目標(biāo)而專門收集加工,具有一定結(jié)構(gòu)、一定代表性和一定規(guī)模的原始語(yǔ)料集合在各個(gè)領(lǐng)域的應(yīng)用都已顯現(xiàn)出巨大的價(jià)值。相信隨著信息技術(shù)的發(fā)展,其構(gòu)建內(nèi)容會(huì)更加完善、構(gòu)建方法更加系統(tǒng)科學(xué),其應(yīng)用范圍也會(huì)日益拓寬。

    【參考文獻(xiàn)】

    [1] 陳瀟瀟, 葛詩(shī)利. 科技文獻(xiàn)英漢翻譯平行語(yǔ)料庫(kù)的構(gòu)建[J]. 廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào), 2012,23(3):25-28.

    [2] 葛玲玲, 李廣偉, 王一鳴. 基于本源概念雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)的翻譯教學(xué)平臺(tái)建設(shè)及其教學(xué)模式研究[J]. 外語(yǔ)界, 2015(4):11-17.

    [3] 李德超, 王克非. 新型雙語(yǔ)旅游語(yǔ)料庫(kù)的研制和應(yīng)用[J]. 現(xiàn)代外語(yǔ), 2010,33(1): 46-54.

    [4] 李 勇. 語(yǔ)料庫(kù)與翻譯教學(xué):潛力與制約[J]. 臺(tái)州學(xué)院學(xué)報(bào), 2015,37(4):41-43.

    [5] 秦美娟, 何廣鏗. 英語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)料庫(kù)的構(gòu)建原則探析[J]. 教育學(xué)刊, 2012:73-76.

    [6] 王克非, 秦洪武. 論平行語(yǔ)料庫(kù)在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究, 2015,47(5):763-772.

    [7] 熊 兵. 基于英漢雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)的翻譯教學(xué)模式研究[J]. 外語(yǔ)界, 2015(4):2-10.

    [8] 余 軍, 王朝暉. 基于比較翻譯教學(xué)法的教學(xué)型語(yǔ)料庫(kù)構(gòu)建與應(yīng)用[J]. 中國(guó)翻譯, 2010(5):57-62.

    【作者簡(jiǎn)介】

    彭祥英,吉林華橋外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)學(xué)院講師,主要研究方向:應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。

    猜你喜歡
    語(yǔ)料庫(kù)構(gòu)建應(yīng)用
    《語(yǔ)料庫(kù)翻譯文體學(xué)》評(píng)介
    把課文的優(yōu)美表達(dá)存進(jìn)語(yǔ)料庫(kù)
    財(cái)務(wù)管理模型的構(gòu)建與應(yīng)用
    環(huán)境生態(tài)類專業(yè)大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)能力培養(yǎng)體系的構(gòu)建與實(shí)踐
    構(gòu)建游戲課堂加強(qiáng)體育快樂教學(xué)的探究
    成才之路(2016年26期)2016-10-08 12:01:17
    共情教學(xué)模式在科學(xué)課堂的構(gòu)建與實(shí)施研究
    成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:30:56
    GM(1,1)白化微分優(yōu)化方程預(yù)測(cè)模型建模過(guò)程應(yīng)用分析
    科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:03:12
    煤礦井下坑道鉆機(jī)人機(jī)工程學(xué)應(yīng)用分析
    科技視界(2016年20期)2016-09-29 11:47:01
    氣體分離提純應(yīng)用變壓吸附技術(shù)的分析
    科技視界(2016年20期)2016-09-29 11:02:20
    會(huì)計(jì)與統(tǒng)計(jì)的比較研究
    隆子县| 大邑县| 富裕县| 大石桥市| 土默特右旗| 手游| 东至县| 崇文区| 洪江市| 策勒县| 嫩江县| 太仓市| 江阴市| 炎陵县| 拜泉县| 南开区| 伊通| 灵山县| 诸暨市| 鱼台县| 青神县| 阜宁县| 台东县| 承德县| 峡江县| 松桃| 广南县| 奈曼旗| 江都市| 措勤县| 阿合奇县| 穆棱市| 隆化县| 延庆县| 广灵县| 澄迈县| 阜阳市| 漳平市| 巩义市| 昭苏县| 云浮市|