程榮
摘 要:《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》中諷刺幽默的語(yǔ)言和生動(dòng)的人物刻畫使其具有很高的文學(xué)價(jià)值。本文試從語(yǔ)言特點(diǎn)及人物形象兩方面探討其創(chuàng)作風(fēng)格。
關(guān)鍵詞:創(chuàng)作風(fēng)格;語(yǔ)言特點(diǎn);人物形象
[中圖分類號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2015)-27--01
《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》是馬克·吐溫的經(jīng)典之作,融和幽默與辛辣的諷刺,既富有獨(dú)特的個(gè)人機(jī)智,又有著深刻的社會(huì)思考。小說中方言土語(yǔ)的使用加強(qiáng)了生活氣息,突出了人物性格,使各種人物栩栩如生。筆者試從獨(dú)具魅力的語(yǔ)言及鮮活的人物形象兩個(gè)方面分析該作品的創(chuàng)作風(fēng)格。
幽默的語(yǔ)言是該作品的一大特色,它向讀者呈現(xiàn)了一個(gè)獨(dú)特的富于美式幽默的世界。馬克·吐溫在開篇就寫到《通令》:“本書作者奉兵工署長(zhǎng)G.G的指示,特發(fā)布命令如下:企圖從本書的記敘中尋找動(dòng)機(jī)的人將被提起公訴;企圖從中尋找道德寓意的人將被放逐;企圖從中尋找一個(gè)完整的情節(jié)結(jié)構(gòu)的人將被槍決。”也許有些讀者會(huì)對(duì)這段話感到迷惑,不知所云。這則《通令》實(shí)際上開門見山地向讀者預(yù)示:接下來會(huì)開啟一個(gè)幽默詼諧的故事世界。這里所說的奉指示發(fā)布命令,既表現(xiàn)了美式幽默,又蘊(yùn)含深層次意義。格蘭特是他的好友, 曾任北方聯(lián)邦軍將領(lǐng),從未任過兵工署長(zhǎng),馬克·吐溫卻戲稱奉其指示發(fā)布嚴(yán)肅的命令。同時(shí),他在此也巧妙地暗示了該故事發(fā)生的地點(diǎn)和時(shí)間。作者以這樣一種語(yǔ)言幽默且構(gòu)思獨(dú)特的開篇方式展現(xiàn)了其獨(dú)具魅力的創(chuàng)作風(fēng)格。
馬克·吐溫透過哈克自然而純真的眼光觀察周遭的一切,以諷刺的筆觸展現(xiàn)了真實(shí)的社會(huì)場(chǎng)景。他借由幽默的語(yǔ)言諷刺不良現(xiàn)象,表達(dá)了對(duì)社會(huì)的深刻思索和批判。用他的話來說:“不能一味逗樂,要有更高的理想?!笔耪轮屑倜暗摹皣?guó)王”和“公爵”滑稽可鄙,兩人的對(duì)話也做到了“言如其人”。比如,兩個(gè)騙子剛出場(chǎng)時(shí),禿頭的“國(guó)王”問另一個(gè)遇到了什么麻煩?!肮簟被卮鸬溃骸拔以谕其N一種去牙垢的藥水——這藥水確實(shí)能去掉牙垢,往往能把牙齒也一塊去掉了。”這樣的幽默方式既讓人不禁發(fā)笑,又表現(xiàn)出鄙夷之情,讓人體察到騙子的丑陋行徑。除此之外,作者雖是表面借用哈克簡(jiǎn)單的語(yǔ)言描述世族人家的爭(zhēng)斗以及畸形社會(huì)對(duì)黑人的奴役,實(shí)則以辛辣的筆調(diào)揭露出殘酷無情的社會(huì)現(xiàn)實(shí)與慘無人道的種族歧視。這些對(duì)社會(huì)丑態(tài)的描寫使讀者從逗趣的場(chǎng)景中體味隱藏于其中的深層含義,其中不乏后來被稱為黑色幽默的成分。
在人物塑造方面,馬克·吐溫擅長(zhǎng)抓住人物的特點(diǎn),刻畫出鮮活的人物形象。比如,作者精準(zhǔn)地抓住哈克的父親頭發(fā)和臉色的特點(diǎn)勾勒出一個(gè)酒鬼的神態(tài)?!邦^發(fā)往下披,又長(zhǎng)又亂,還油膩膩的。兩眼一閃一閃的,好像是躲在青藤后面偷看一樣……”。這里用“青藤”比擬酒鬼父親的頭發(fā),具體形象地展現(xiàn)出長(zhǎng)而亂的特點(diǎn)。作者又突出其臉色之白,用南方常見的樹蛙和魚肚之白作比較,讓讀者真切體會(huì)臉色蒼白的程度?!安皇且话闳说哪欠N白,是一種叫人見了十分難受的那種白色,叫人渾身起雞皮疙瘩——白得像樹蛙,也像魚肚”。這種著重對(duì)臉部“白”的描述也栩栩如生地映襯出兒子對(duì)父親懼怕又厭惡的感受。而作者對(duì)另一個(gè)父輩形象格倫基福特上校的刻畫同樣惟妙惟肖。他抓住其眼睛的特點(diǎn), 突出了這個(gè)昔日南方種植園主的威嚴(yán),顯露出哈克對(duì)其望而生畏。“眼睛又黑又深,你就好像是從山洞里看著你似的?!边@里將上校的眼睛比作“山洞”,表現(xiàn)出其眼神的深邃。哈克還將其嚴(yán)厲的目光比作“冷光”,嚇得他“恨不得爬到樹上”。這種夸張的描述將老上校的威風(fēng)凜凜展現(xiàn)得淋漓盡致,也表現(xiàn)出哈克對(duì)他的敬畏之情??梢?,作者捕捉到不同人物典型的特點(diǎn),對(duì)人物形象的塑造取得了逼真的效果。
馬克·吐溫對(duì)主人公哈克的刻畫更為鮮活自然,成功塑造了一個(gè)熱愛自由、天真善良的少年形象。第一章中,寡婦道格拉斯認(rèn)養(yǎng)哈克做兒子,要好好教導(dǎo)他??墒枪苏J(rèn)為她在生活的各方面都一成不變,讓他真是受不了。哈克講道:“我又穿回了我的破衣裳,睡在我原先的糖桶里,悠閑自得。”這表明哈克受不了社會(huì)教條的束縛,厭惡壓抑其活潑天性的教化和規(guī)矩。由于作品采用第一人稱,哈克的性格通過自我陳述真實(shí)地表達(dá)出來,一個(gè)生性自由的孩童形象活脫脫地呈現(xiàn)在讀者面前。另外,哈克幫助黑奴吉姆獲取自由,與表面溫爾而雅實(shí)則冷酷無情的社會(huì)形成鮮明對(duì)比。當(dāng)哈克受到世俗的影響,猶豫是否告發(fā)吉姆的行蹤時(shí),他“琢磨了一會(huì)兒, 好象連氣也不敢出似的”。他最終還是對(duì)自己說道:“好吧,下地獄就下地獄吧”,一下子把信扯了。經(jīng)過激烈的思想斗爭(zhēng), 哈克還是決定寧愿“下地獄”也不肯出賣朋友。哈克自認(rèn)為“膽子比兔子還小”,他卻在善良本性的引導(dǎo)下勇敢地與當(dāng)時(shí)罪惡的社會(huì)制度和虛偽的道德進(jìn)行一次次的斗爭(zhēng)。
《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》之所以成為世界文學(xué)中的經(jīng)典,具有經(jīng)久不衰的藝術(shù)魅力,是與其獨(dú)具魅力的語(yǔ)言以及鮮活的人物形象分不開的。作品中風(fēng)趣幽默的語(yǔ)言符合人物身份,有助于人物形象的刻畫,還暗含著對(duì)社會(huì)不良現(xiàn)象的諷刺與批判。難怪海明威贊嘆說:“一切現(xiàn)代美國(guó)文學(xué)都來自一本吐溫的著作《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》,這是我們所的書中最好的”。
參考文獻(xiàn):
[1]馬克·吐溫. 《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》[M ].上海:上海世界圖書出版公司, 2013.
[2]湯英莎.方言在《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》中的運(yùn)用[J].牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào).2006,(6):76-79.
[3]劉敏.從輕松的幽默到辛辣的諷刺———淺析馬克·吐溫幾篇作品中的諷刺和幽默[J].山東師大外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2001,(4):31- 33.