不到喀納斯,它一直是珍藏在我心底的一個夢;來到哈納斯,才知道這是一個夢的開始。
一幫來自五湖四海參加“第十屆海內(nèi)外華語文學(xué)創(chuàng)作筆會”的文友,從烏魯木齊乘機(jī)到達(dá)布爾津,簡單地用過餐,便迫不及待地向喀納斯駛?cè)ァ?/p>
喀納斯河流淌著千年夢想
天,出奇地藍(lán),云是魚鱗片的云,又像水的紋絡(luò),印在寂寥空曠的天幕上,在高原大風(fēng)的吹拂下,一波一波地翻騰著細(xì)浪??{斯河淙淙流淌,河岸或河谷開闊、縱橫無垠,或壁立千仞、密林幽深,河灘上牛羊成群,草色青青,大峽谷、雪山、草甸、蒙古包構(gòu)成了一幅幅美妙無比的草原圖,讓內(nèi)地來的游客無不嘖嘖稱奇。
遠(yuǎn)距離地眺望不如近距離地細(xì)瞅。只有到了喀納斯,我才知道喀納斯流傳千年的故事。相傳當(dāng)年成吉思汗西征,匆匆進(jìn)入阿爾泰的群山之中,那時的喀納斯峽谷還是一個干谷,像被燃燒過的焦土,一如吐魯番的火焰山,一滴水也沒有。成吉思汗率領(lǐng)千軍萬馬來到這兒,長途奔襲,饑渴難忍,面對干得冒煙的深山峽谷,成吉思汗仰天長嘯:“這兒要來一谷水多好!”話音剛落,冰川之上便有一股飛瀑,從天而瀉,霎時河谷變成了滔滔大河,寬的地方形成了美麗的湖泊。成吉思汗下馬朝天跪拜:“天助我啊,給我送來這么好的神水。”從此,人們就將這里的河、湖稱為喀納斯?!翱Α痹诿晒耪Z中為“汗”、“王”之意,“斯”在突厥語中為“水”之意,故而,人們把喀納斯喻為“可汗之水”、“王者之水”。君若不信,那就看看沿途的臥龍灣那條臥在崇山峻嶺中的巨龍,領(lǐng)略無處不在的帝王霸氣,看看月亮灣那成吉思汗留下的巨人腳印,浮想一下當(dāng)年千萬鐵騎披荊斬棘、呼嘯向前的壯觀,聽聽神仙灣的神仙們聚在一起的嘮叨,品品那些有血有肉的故事。你一定會說,這不是傳說,這是真的!
我們?nèi)胱〉目{斯一道彎賓館,坐落在喀納斯湖畔。賓館仿造了當(dāng)?shù)貓D瓦人的建筑風(fēng)格,尖頂灰瓦,全木結(jié)構(gòu),三幢小樓依次排開,錯落有致,小巧精當(dāng)。小樓前而是綿延起伏的綠色山包,后邊就是我日思夜想的喀納斯湖。小樓的周遭長滿了直刺云天的西伯利亞云杉和落葉松,滿目蒼翠,綠草如茵,讓人流連忘返。在被都市生活壓得喘不過氣來的時候,我們總是向往陶翁筆下的“世外桃源”,一個沒有都市喧囂、返樸歸真的美好去處。依我看來,喀納斯湖一道彎賓館當(dāng)是首選的理想之地。
7月,正是喀納斯湖多雨的季節(jié)。然而,喀納斯的雨與我旅居的長江沿岸不同。它下得干脆、熱烈、奔放、豪邁,不像江南的雨小家子氣,下起來沒完沒了,綿綿的,濕濕的,陰陰的,讓人提不起精神??{斯的雨來得猛,下得也疾,走得也快,常常是雷聲伴著雨聲,像奔騰的馬蹄,急速地敲打大地。風(fēng)雨過后天晴日麗,天空一碧如洗,洗凈塵心,超然物外。
我喜歡喀納斯湖新美如畫的早晨。不巧的是,清晨起來,烏云翻滾,雷聲隆隆。根據(jù)我的經(jīng)驗(yàn),大雨過后必現(xiàn)美景,這對于一個攝影愛好者來說,千載難逢。我打著傘、挎著照相機(jī),向南山攀登。一條小路在灌木叢中蜿蜒伸展,艾草、燕麥和一種叫獨(dú)活的花瓣上都掛著水珠。風(fēng)大雨狂,傘被吹了“喇叭”。我把傘重新整理好,頂著風(fēng)雨繼續(xù)向山上爬。到了半山腰,朦朧地看到山腳下喀納斯湖和對岸的雪山。這兒不是拍攝的最佳角度,最佳角度在山頂上,憑我現(xiàn)在的狀況,根本到不了。但眼下這地形也是一個不錯的選擇。褲管濕透了,皮鞋里灌了水(忘帶旅游鞋),走起路來“咕吱咕吱”響。在我感到吃力的時候,幸好,山坡上有一牧民的木板房,空洞洞的,里邊無人,我趕緊閃了進(jìn)去。雨下了一陣,慢慢變小了,天空明亮起來。啊,多情的喀納斯,你是這樣懂得遠(yuǎn)方客人的心思,雨竟然停了!
天邊云散了,雪山頂上露出一片湛藍(lán),像開了個天窗。那天窗在一點(diǎn)一點(diǎn)擴(kuò)大、擴(kuò)大,周邊的云有的在快速地抬升,有的在慢慢下沉,形成了多層云海??{斯湖在我的鏡頭下掀開了神秘的面紗,是那樣的從容、淡定和俊朗。雪山崢嶸,銀裝素裹,安靜地等著太陽把它照亮,襯托翡翠般的天空。輕紗般的云氣,像潔白的花朵綴在雪山頂上紋絲不動,一切都凝固起來,凝固成一個永恒的記憶。
吐魯克巖畫的遺憾
那天下午,我們乘興游覽喀納斯湖后,去看吐魯克巖畫。誰去誰不去,全憑自愿。據(jù)說,吐魯克巖畫兩處位于喀納斯湖一道彎東岸的羊背石上,一處在羊背石面磨光的刻蝕槽內(nèi),一處在羊背石的小陡坎上,上面刻有山羊、野豬、馬、狼等動物和古人征戰(zhàn)、狩獵、舞蹈的場景,那上面有著古人生活的原始記錄。我真想一睹為快,由此展開豐富的想象,想象古人那原始的圖騰中傳遞給我們的信息,解讀那些符號帶給我智慧的啟迪。
沿著湖岸是一木質(zhì)棧道,曲里拐彎,在密林里逶迤延伸。我想起了傳說中的那個吹牧笛的小伙和那個貌美聰慧的公主,他們不顧父王的反對,為了忠貞的愛情而相約在湖邊的密林里,從此過上了幸福自由的生活。當(dāng)?shù)厝烁嬖V我,每當(dāng)夜深人靜,月亮在湖面上升起,這對青年男女就會來到湖邊吹笛歌舞。
很多人走了三四百米就灰心地回頭了。一問,是昨夜風(fēng)雨把西伯利亞落葉松扳倒了,有的連根拔起,有的攔腰折斷,橫七豎八地躺在棧道上,擋住了游人的去路。西伯利亞落葉松屬于“泰加林”群落的一員,泰加林由西伯利亞云杉、紅松、冷杉和落葉松組成。我們看到的棧道旁的一棵落葉松需要兩人合抱,直徑120厘米,高32米,樹齡在500年以上,是景區(qū)內(nèi)罕見的高齡樹。樹根有火燒的痕跡,由此可以判斷,這棵被譽(yù)為“泰加林之王”的落葉松經(jīng)歷了大火的洗禮而幸運(yùn)地生存至今。對這樣的生命常青樹,我們唯有敬畏和肅然,不敢有絲毫的輕慢。西伯利亞云杉是最容易倒塌的。由于受氣候影響,喀納斯所在的阿爾泰山屬于寒溫帶山區(qū),土壤層發(fā)育普遍較薄,泰加林的針葉樹也形成了適應(yīng)這種環(huán)境的淺根性,因此他們更容易受到風(fēng)的襲擊而摧折,湖邊迎風(fēng)處的大樹首當(dāng)其沖。在棧道的右側(cè),一棵西伯利亞云杉轟然倒塌后形成天然根雕墻,赫然進(jìn)入我們的眼簾。那根雕盤根錯節(jié),以兩株支根為中心,形成兩朵盛開的菊花,展示了大樹與大地息息相關(guān)的命脈之根。行走至此的游客,都會停下與之合影,帶著人類的謙卑向大地致敬。
我和山東、上海、江蘇、陜西的幾位友人,偏不服大樹擋道,連身著迷彩服的護(hù)林員的勸告也聽不進(jìn)去,誓言克服千難萬險也要去看吐魯克巖畫。先是兩棵碗口粗的云杉橫在道上,我們很輕松地跨了過去。接著是兩株有臉盆粗的云杉斜著擋道,它們的枝杈將樹干撐得很高,我們試圖用剛才的辦法跨過去,顯然是徒勞的。此路不通,只好另辟蹊徑,棧道的左側(cè)是漫灘,湖水深不可測,只有從右側(cè)繞道而行。下了棧道,踩在一片松軟的樹葉上,幾百年的積淀,樹葉有幾米厚,樹葉底下就是湖水浸潤的濕地。繞了好遠(yuǎn),我們總算躲開了障礙。又走了兩百米左右,不是兩棵、三棵,而是一堆云杉松交叉倒在一起,大家各顯神通,有的手牽手從樹身上翻越過去,有的低姿匍匐從縫隙中爬過去,我的一條新褲愣是被樹枝刮開了一道口子,竟渾然不覺。又走了一陣,棧道上倒下的是一大片云杉,大家望杉興嘆,興致陡然衰減,再也打不起精神,只好蔫蔫地往回走。我們不得不承認(rèn),與大自然的抗?fàn)幨×耍谕蝗缙鋪淼臑?zāi)害面前只有投降,探究吐魯克巖畫成了永久的遺憾。
天色暗淡下來,遠(yuǎn)處雷聲隆隆,在召喚我們趕緊回賓館。
圖瓦人與楚吾爾
在喀納斯河流域,主要居住著圖瓦人和哈薩克人。在游牧民族中,圖瓦人我是首次接觸和認(rèn)識的。關(guān)于圖瓦人的來歷,《喀納斯志》上有明確記載。歷史上的圖瓦人族稱有“都播”、“圖巴”、“禿巴”、“烏梁海人”、“索約特”等多種稱謂,還有叫“禿巴思”的,意為“林中百姓”。據(jù)圖瓦老人講,以前的圖瓦男子喜歡穿藍(lán)色的袍子,帽子上喜歡以藍(lán)珠作裝飾,姑娘發(fā)辮上喜佩帶藍(lán)色的珠子,與圖瓦人共同聚居的哈薩克人,習(xí)慣地將圖瓦人稱為“庫庫木恰克”,意即“戴藍(lán)色珠子的人”,被圖瓦人所接受。有人認(rèn)為,圖瓦人源自鮮卑拓跋部,亦有人認(rèn)為其始祖是我國古代的“丁零”,后演變?yōu)樗逄茣r期的“都播”、元代的“禿巴”、明代的“禿巴人”。學(xué)術(shù)界一個比較普遍的看法是:任何一個民族的形成,都經(jīng)歷過一個長期融合的過程,圖瓦人由古鮮卑人、古突厥人、通古斯人、蒙古人長期融合形成??{斯地域的圖瓦人,歷史上屬于烏梁海三部之一的阿爾泰烏梁海,由于和蒙古族長期雜居共處,并和蒙古族通婚,與蒙古族關(guān)系密切,他們自認(rèn)為是蒙古族的一部分。13世紀(jì),成吉思汗西征路經(jīng)此地留下的人員,后發(fā)展演變?yōu)閳D瓦人。在長期的融合發(fā)展中,圖瓦人生活習(xí)俗、宗教信仰,特別是由于對成吉思汗的崇拜,在民族意識上逐步蒙古化,最終成為蒙古族的一支。
我們走訪牧民鄂爾德什家,客廳正中懸掛著成吉思汗的像,像的兩邊吊著狼皮和狐貍皮。我如是想,狼是兇殘的,狐貍是狡猾的,把兩個家伙征服了,其他的都不在話下。能夠戰(zhàn)勝狼和狐貍的民族也無疑是智慧和勇敢的民族。房的外表是木板結(jié)構(gòu),里邊的裝飾是蒙古包的樣式。圖瓦人村落的木屋風(fēng)格別致,叫“木楞屋”,頂尖坡陡,四壁為原木拼就,整體結(jié)構(gòu)非常穩(wěn)固。我發(fā)現(xiàn)外墻木板與木板之間夾著一種長毛的草。遂問主人。主人說,這草叫蘚苔,山上到處都是。山里雨雪多,用蘚苔彌縫,透氣而不透風(fēng),既可抗御風(fēng)寒,又可置換空氣,冬暖夏涼。真是一方水土養(yǎng)一方人哩。
進(jìn)了“木楞屋”,地上鋪的是羊毛地毯,茶桌上擺放的有自制的奶疙瘩、糖塊、牛肉干、干果,上的飲料是奶茶和酸奶??腿藗冄刂鴫ο囟V魅藗儫崆榈貫槲覀儽硌輬D瓦人的樂器和舞蹈,小小的客廳里,美酒飄香,歌舞歡騰。圖瓦人最拿手的樂器叫“楚吾爾”,這種樂器的制作比較獨(dú)特,它用被圖瓦人稱為“芒達(dá)勒西”的葦科植物莖稈,將其掏空后鉆三個孔,看似簡單,但吹起來非常好聽。演奏“楚吾爾”的是個40歲不到的中年人,他叫蒙克義。父親鄂爾德什去世前把演奏“楚吾爾”的絕活傳給了他。蒙克義身穿民族服裝,坐在塑料小凳上,用右手中指和無名指夾住樂管,左手三指按在氣孔上,樂管的頂端抵在嘴的上腭與舌尖之間,運(yùn)氣和手法與吹簫和笛、笙完全不一樣。蒙克義吹奏的是父親自編的《雄偉的阿爾泰山》,曲調(diào)時而悠揚(yáng),時而柔美,時而婉轉(zhuǎn),大都在低音上徘徊,客人與主人陶醉其間,如癡如醉。走出木屋好久,大家還在回味。
筆會閑暇,我與友人又走訪了叫“葛林山莊”的牧家樂。與許多圖瓦人一樣,葛林家建的牧家樂是“木楞屋”,呈“U”形擺開,南北共有二十多間房,中間有一個很大的院落,除了客房,還有庫房、廚房、棚圈等。女主人叫高娃雅,身著寬大的休閑裝,頭戴一頂乳白色的鴨舌帽,膚色白皙,普通話帶東北口音,說得很標(biāo)準(zhǔn),談吐很得體。如果不細(xì)看,真看不出她是個地地道道的圖瓦人,倒像一個內(nèi)地旅行社訓(xùn)練有素的職業(yè)經(jīng)理。她說,葛林是她老公,今天不在,去布爾津進(jìn)貨去了。圖瓦人沒有姓,葛林并不代表他姓葛。他家有中巴和越野車,有一輛小四輪,客貨都便。我讓她領(lǐng)我們看看客房,單人間、雙人間、三人間,還有通鋪,每個床位價格不等,一般在百元左右。餐飲也很隨意,特色菜有烤全羊、手抓飯、大盤雞、腰帶面等,盡量滿足不同游客的需求。說到地理位置,高娃雅臉上蕩漾出春風(fēng)般的優(yōu)越感。她說:“我們這兒依山傍水,離喀納斯景區(qū)只一公里,步行即到。游客若有興趣,還可租馬、租車?!甭犝f我是搞旅游的同行,她把我領(lǐng)到大院內(nèi),要我?guī)兔υO(shè)計設(shè)計。院內(nèi)的木支架上掛著一個箭靶,是帆布做的,以前都是用狼皮或其他獸皮,但現(xiàn)在提倡綠色環(huán)保,保護(hù)動物,一律以布代皮。偌大一個院落為何不種點(diǎn)兒花草呢?高娃雅面露難色,說:“這兒是高寒氣候,一般的花草都難以成活?!蔽医ㄗh她種點(diǎn)兒適合本地氣候的耐高寒品種,實(shí)在不行,就種點(diǎn)兒牧草。她說可以試試,如果花種不出來,就把露土部分鋪上地磚。
臨走時,我還建議高娃雅和服務(wù)人員都穿上民族服飾,不要怕麻煩,體現(xiàn)圖瓦人民族特色,這本身就是吸引游客的風(fēng)景。她答應(yīng)了。