摘 要:言語交際是人們進(jìn)行信息交流的基本活動,它不是語言信號的簡單自動編碼和解碼過程,而是一個(gè)個(gè)心理、生理、物理、個(gè)人、社會相互協(xié)調(diào)、相互作用的復(fù)雜過程。在這一過程中會受到諸多因素的影響,比如社會文化因素,民族文化等相關(guān)背景知識的影響,其中要達(dá)到成功的言語交際,就必須考慮到語境的制約功能和解釋功能在言語交際中的應(yīng)用。這兩個(gè)功能主要是分別從言語的表達(dá)來和從言語的接受來看語境對言語交際的作用;本文將從語境的這兩個(gè)功能出發(fā)具體分析其在言語交際中的運(yùn)用。
關(guān)鍵詞:語境;制約;解釋;言語交際;應(yīng)用
言語交際是人們進(jìn)行信息交流的基本活動,它不是語言信號的簡單自動編碼和解碼過程,而是一個(gè)個(gè)心理、生理、物理、個(gè)人、社會相互協(xié)調(diào)、相互作用的復(fù)雜過程。①在這一過程中會受到諸多因素的影響,比如社會文化因素,民族文化等相關(guān)背景知識的影響,語境就是指言語交際所依賴的環(huán)境,這個(gè)環(huán)境可以說
1)語言環(huán)境,即文章或言談中的話題的上下文或上下句;
2)人們交際時(shí)共處的社交環(huán)境,即說話人使用語言知識和聽話人理解語言的客觀環(huán)境,如交際場所、交際雙方的身份、地位和彼此之間的關(guān)系以及雙方的社會、文化背景等;
3)交際雙方各自不同的認(rèn)知環(huán)境,即各自不同的經(jīng)驗(yàn)、經(jīng)歷、知識足以影響交際認(rèn)知的種種情況。
日本學(xué)者西真光在其《語境研究論文集》中指出語境具有八種功能:絕對功能、制約功能、解釋功能、設(shè)計(jì)功能、滋補(bǔ)功能、生成功能、轉(zhuǎn)化功能和習(xí)得功能。其中,語境的制約和解釋功能與我們?nèi)粘5难哉Z交際的關(guān)系更為密切。相關(guān)的語境更是跟言語交際的成功息息相關(guān)的,離開了相應(yīng)的語境背景,我們也就無法實(shí)現(xiàn)言語交際的目的。英國哲學(xué)家洛克說:“說話人的話語只有激起聽話人與說話人的相同的思想才能使表達(dá)清晰明白?!雹诳煽闯鲆_(dá)到成功的言語交際,就必須考慮到語境的制約功能和解釋功能在言語交際中的應(yīng)用。
一、語境的制約功能在言語交際中的運(yùn)用
在日常的言語交際中,總是要注重用語的得體,這就是語境的制約功能在言語交際中的一個(gè)應(yīng)用。從言語表達(dá)方面來看,要注意“見什么人說什么話”“到什么山唱什么歌”這兩個(gè)原則,另外在不同的時(shí)間和地點(diǎn),說話人都要講符合語境的話,才能達(dá)到預(yù)期的言語交際效果。言語交際總要受到上下文語境,情景語境,說話人和聽話人一定的知識背景和文化背景的制約,也會受到聽說者群體的階層、職業(yè)、文化教養(yǎng)、身份地位、年齡、性別、性格等方面的差異所帶來的不同的文化心理。因此在這些因素的影響下,言語交際的效果各不相同。語境的制約功能具體包括以下三個(gè)方面:
(一)情景語境對言語交際的制約
情景語境包括了時(shí)間和地點(diǎn),在恰當(dāng)?shù)臅r(shí)間和地點(diǎn)進(jìn)行交際,往往能達(dá)到事半功倍的效果,反之,則相反。例如一對戀愛中的男女,結(jié)婚時(shí)機(jī)已成熟。然而一天女方因工作的關(guān)系受到領(lǐng)導(dǎo)批評,正當(dāng)她氣不打一處來的時(shí)候,男方卻突然來找女方,見面就說:“我們結(jié)婚吧。我父母催著我們快點(diǎn)辦呢?!迸铰牶螅瑲獾门ゎ^就走。在男方看來結(jié)婚時(shí)機(jī)已成熟,在女方看來,正是觸了霉頭,心煩意亂的時(shí)候,哪有心思談結(jié)婚呢。男方剛好碰到槍口上了??梢娊浑H時(shí)要把握時(shí)機(jī)。另外在交際中還要注意的是地點(diǎn)。在不同的地點(diǎn)表達(dá)相同的意思往往會有不同的效果,比如男方在浪漫的地方向女朋友求婚跟在一般的地方求婚的效果往往不一樣,話的味道也變得不一樣,所達(dá)到的效果也是很不一樣的。
(二)上下文語境對言語交際的制約
如果只是僅僅看表面的交談,而沒有涉及其上下文,對交談的雙方而言都是很難去理解說話方相應(yīng)的意思
How nice it is!
比如句中的nice一詞。它的含義要在具體的語境中才可確定。在nice strawberry的前提下因strawberry的本質(zhì)特征此句應(yīng)是“多甜呀!”在nice lemon的前提下因lemon本質(zhì)特征此句應(yīng)是“多酸呀!”,在nice weather的前提下此句應(yīng)是“多晴朗呀!”我們必須得根據(jù)不同的上下文來確定具體的情況。
再比如:I can't drink the cup of tea.
假如沒有任何上下文,這句話就可能產(chǎn)生語用歧義。它可以有如下三種理解:
a:我不能喝這杯茶;
b:我沒法喝這杯茶;
c:我喝不了這杯茶;
此時(shí),如果加上一句I've drunken too much,我們就可以此句理解成b;如果后面的話是There is no sugar in it.我們理所當(dāng)然可以得知說話人不喝這杯茶是因?yàn)椴璨缓纤目谖丁S纱丝梢?,上下文語境是對我們的言語交際是起到了一定的制約作用,沒有相應(yīng)的上下文作為理解的支撐,是很難進(jìn)行成功的交際的。
(三)民族文化傳統(tǒng)語境對言語交際的制約
每個(gè)地方都有其特定的文化傳統(tǒng),所以有一句話叫“入鄉(xiāng)隨俗”,當(dāng)我們在不同的地方進(jìn)行不同文化的溝通時(shí),往往就需要注意到這一點(diǎn),這就是民族文化傳統(tǒng)語境對言語交際的制約。比如對于人的死,客家人總把它作為不吉利的事,故忌諱甚多。對于“死”的忌諱更多,如說成“老撇哩”、“走撇哩”、“過哩身”。而不直接稱“去世”。在梅縣,把噩耗告知親友,不說“報(bào)喪”而說“報(bào)生”。人死后請和尚做佛事叫“做白好事”,而親友去世而痛哭叫“做孝”,送葬叫“上(讀“商”)嶺”、“還山”,把掃墓叫“掛紙”,把二次葬控尸骨叫“撿金”,把裝尸骨的罐子叫“金罌”,把棺材叫“長生板”,把死者穿的衣服、鞋帽稱為“壽衣、壽鞋、壽帽”等。體現(xiàn)了地域文化語境對言語交際的制約。除此之外還包括民族文化語境的制約,時(shí)代文化語境的制約,社會心理的制約,思維方式的制約。
民族文化語境中還有一個(gè)很鮮明的就是體現(xiàn)在東西方文明的對比。比如西方人見面要互說:“你好”或“早上好”等問候語,而中國人見面卻愛說:“你吃了沒有”。這正反映出東西方不同的文化傳統(tǒng)。吃飯問題在這樣一個(gè)人口大國是很重要的問題,自古以來就有“民以食為天”的觀念,“你吃了沒有”正是這種觀念的反映。同時(shí),漢語的招呼語還有一個(gè)特點(diǎn),就是見什么,問什么。因此,除了與吃飯有關(guān)的以外,漢語中還有諸如“上哪去?”“干什么去?。俊薄跋掳喟 薄翱措娪鞍 钡鹊冗@一類涉及對方剛剛發(fā)生或正要進(jìn)行的事情的招呼語,這反映了中國人注重關(guān)心他人活動,比較務(wù)實(shí)的民族心理和文化傳統(tǒng),西方人對此就很不理解,甚至產(chǎn)生誤解,引起反感。西方人忌諱別人問自己的“隱私”,一般對別人的活動也不去探問,這是它們的文化傳統(tǒng)??煽闯稣Z境中的民族文化傳統(tǒng)語境的制約功能。
二、語境的解釋功能在言語交際中的運(yùn)用
在言語交際中,聽話人的理解的達(dá)成是建立在語境的基礎(chǔ)上的,聽話人要在說話人以及語境的條件下,推導(dǎo)出說話人話語的意義。一旦脫離了相應(yīng)的語境,聽話人是無從了解說話人的真正意圖的。借助語境的解釋功能,能使語言形式與某個(gè)特定的意義聯(lián)系起來,語言形式的意義因語境而明確、唯一,而不會有歧義或者說多義現(xiàn)象的發(fā)生。比如這句“連錢鐘書都不知道”,這句話有兩種意思,第一種是連錢鐘書都不知道某件事或者是孤陋寡聞,第二種則是連錢鐘書這個(gè)大名人都不認(rèn)識。在沒有上下文語境的前提下,根本無從得知具體是哪種意思。語境的解釋功能主要體現(xiàn)在以下的四個(gè)方面。
(一)語境使抽象、模糊的語言意義具體化、明確化
在言語交際中往往會由于各種原因?qū)е抡Z言比較地模糊和抽象,如果缺少了相應(yīng)的語境作支撐,那么是無法理解這些意思的。比如:
顧客:多少?賣主:一塊六
這是在菜市場上顧客在詢問價(jià)格,“一塊六”這個(gè)模糊的語言意義有了具體的解釋,指的是菜的價(jià)格。如果只是單純地問“多少”往往很模糊,讓人摸不著頭腦。
(二)語境能使多義的語言形式單義化
在一定的限制條件下,我們是無法保證自己所說的話不會讓聽話的一方產(chǎn)生歧義,語境就能夠很好地消除歧義,使句子的意思單義化。
比如:他去了。
這句話有兩個(gè)意思
1.他去了某個(gè)地方。
2.他離開人世了。
在不同的語境下是不同的意思,比如在詢問別人去了某地時(shí)是第一個(gè)意思,而在表示對人的現(xiàn)狀的話可以顯示出是第二個(gè)意思。而語境則可以使這個(gè)多義的語言形式單義化了。
(三)語境能使省略結(jié)構(gòu)的意義完整化
一張北京,一張上海
在車站,一個(gè)人對售票員說:“一張北京,一張上海”則特指是在買票,語境使其省略的意義完整化。
(四)特定的語境使語素、詞或句子臨時(shí)獲得特定的色彩意義
中華民族的語言是非常豐富的,意思也非常地豐富,往往在字面意思之外更有言外之意,而言外之意才是說話人想表達(dá)的意思,這種一般都是用在諷刺等方面,效果非常地好。例如一個(gè)衣著時(shí)髦的青年到食品店買糖果??吹轿孱伭奶枪吲d地說:“嗬!這里的糖果真他媽的多!喂!哪個(gè)最好?”營業(yè)員答道:“要是你自己吃的話,口香糖最好?!痹谶@里“最好”帶上了特定的語體色彩。營業(yè)員既回答了青年的問題,同時(shí)也把青年的問題提出了,怎一個(gè)巧妙了得。
三、結(jié)語
綜合以上的論述,我們是可以知道語境在言語交際中起著至關(guān)重要的作用,影響并制約著言語行為。任何交際的順利進(jìn)行都不能離開特定的言語環(huán)境。語境是理解言語內(nèi)容的憑借和依據(jù),語境對正確理會語言的意義具有重要的作用。語境不僅對人們更好的理解和使用語言有實(shí)用意義,它對語言的研究和應(yīng)用也有促進(jìn)作用。因此,為了達(dá)到成功的交際效果,我們必須對語境加以足夠的重視和注意,正確理解和運(yùn)用語境對語言運(yùn)用的解釋制約功能,更好的運(yùn)用語言。同時(shí)要利用好語境的制約功能和解釋功能進(jìn)行成功的言語交際,就必須全面認(rèn)識語境,充分利用好語境,并且在此基礎(chǔ)上積極地改善語境,這樣才可以達(dá)到言語交際的預(yù)期效果。
注釋:
①曹京淵著,言語交際中的語境研究[M].山東文藝出版社,2008.04,第140頁
②37John Locke,An essay concerning Human Understanding,London and Glasgow:[1689]1971
參考文獻(xiàn):
[1]曹京淵著.言語交際中的語境研究[M].山東文藝出版社,2008.04.
[2]西真光正編.語境研究論文集[M].北京語言學(xué)院出版社,1992,11(第一版).
[3]索振羽著.語用學(xué)教程[M].北京大學(xué)出版社,2000.5.
[4]龔柏巖.論語境對言語交際的制約[J].學(xué)術(shù)交流,2004(05).
[5]王慧艷.論語境的歧義消除功能(英文)[J].語文學(xué)刊,2007(03).