戴 丹(南京藝術(shù)學(xué)院 美術(shù)學(xué)院,江蘇 南京 210013)
意大利文藝復(fù)興時(shí)期的“人文主義者”
——一項(xiàng)基于詞源學(xué)的考察①
戴 丹(南京藝術(shù)學(xué)院 美術(shù)學(xué)院,江蘇 南京 210013)
人文主義是西方藝術(shù)理論中一個(gè)核心觀念,該觀念源自15世紀(jì)意大利學(xué)者使用的拉丁語/意大利語詞“人文主義者”。本文第一部分從詞源學(xué)上探討人文主義者一詞的起源問題及其在西語語系中的傳播,第二部分試圖還原到文藝復(fù)興時(shí)期的情境中,探究“人文主義者”與古羅馬兩個(gè)古老的概念“人文研究”、“人文學(xué)科”之間的關(guān)系,第三部分探究了人文主義者的核心技巧修辭術(shù)。
詞源學(xué);文藝復(fù)興;人文主義者;人文研究;修辭術(shù)
近代意義的“人文主義”源自德語humanismus,該詞是德國教育理論家尼特哈邁(Friedrich Immanuel Niethammer, 1766-1848)創(chuàng)造的,他于1808年出版了《我們時(shí)代的教育課程理論中泛愛主義與人文主義之爭》(Der Streit des Philanthropinismus und Humanismus in der Theorie des Erziehungs-Unterrichts unserer Zeit),在該書的標(biāo)題和正文中,他使用了德語humanismus一詞。他為了強(qiáng)調(diào)在中學(xué)教育中加強(qiáng)希臘語與拉丁語古典文學(xué)的教育,與逐漸興起的那種更具實(shí)踐性和科學(xué)性的學(xué)科訓(xùn)練相抗衡。
尼特哈邁創(chuàng)造的humanismus一詞,來源于19世紀(jì)之前便在德語中存在的humanist(人文主義者)一詞,該詞又來源于15世紀(jì)意大利學(xué)者使用的拉丁語詞humanista(人文主義者),或意大利語詞umanista(人文主義者)。
圍繞“人文主義者”一詞的起源問題,弗拉基米爾·扎布根(Vladimir Zabughin)、雷米西奧·薩巴蒂尼(Remigio Sabbadini)和維托里奧·羅西(Vittorio Rossi)展開過激烈討論。扎布根于1909年寫道:“直到我碰巧在十五世紀(jì)下半葉的一首被遺忘的諷刺詩中發(fā)現(xiàn)了umanista一詞,毫無疑問umanesimo是最近新造的一個(gè)詞,我相信這和umanista的例子也一樣?!保?]遺憾的是扎布根并未確切地描述他的這份原始材料。在維托利奧·羅西(Vittorio Rossi)看來,扎布根提到的那首諷刺短詩是用拉丁語寫成的,在十五世紀(jì)后期的拉丁語文本中出現(xiàn)了“人文主義者”一詞,該詞到十六世紀(jì)才出現(xiàn)在意大利語文本中。然而薩巴蒂尼反對羅西的觀點(diǎn),他認(rèn)為,“人文主義者”一詞最早是在意大利語方言文本中被使用,他寫道:“我從未在拉丁語文本中碰到過umanista一詞。對該詞最早的使用是在方言文本中,即在洛多維科·阿里奧斯托(Lodovico Ariosto)的第六首諷刺詩中‘Senza quel vizio son pochi umanisti’……”[2]羅西在其著作的第二版中寫道:“umanista一詞直到十五世紀(jì)下半葉才出現(xiàn)于拉丁語中,自到十六世紀(jì)的第三個(gè)十年才出現(xiàn)于意大利語中;umanesimo一詞則是近來新造的。然而,甚至在十四世紀(jì)末,一批從事古典學(xué)習(xí)的開拓者們被歸于一個(gè)優(yōu)雅的西塞羅風(fēng)格短語,并且將他們的研究稱作人文研究(studia humanitatis),意思是那些以期使人的心智整體化和完美化的研究,因此僅有這些研究配得上人?!绷_西在一個(gè)注解中參考的這兩個(gè)文本引自扎布根和薩巴蒂尼。[3]
umanista在意大利文藝復(fù)興時(shí)期的文學(xué)文本中并不多見,該詞更為頻繁地出現(xiàn)在口語的實(shí)際運(yùn)用中。從本質(zhì)上說,該詞和學(xué)校系統(tǒng)緊密相關(guān),通常指那些作為古典文學(xué)、人文學(xué)科的公共或私人教師。②Augusto Campana, The Origin of the Word ”Humanist”[J]. Journal of the Warburg and Courtauld Institutes,Vol.9,(1946), pp.61,66,67,69-70,70,71AugustoCampana,TheOriginoftheWord”Humanist”[J].JournaloftheWarburgandCourtauldInstitutes,Vol.9,(1946),pp.61,66,67,69-70,70,71在十六世紀(jì)的兩份博洛尼亞的文件以及一份比薩的文件中,該詞的這層意思非常明顯。
藏于博洛尼亞市政檔案館內(nèi)的一份文件,標(biāo)注著日期1512年10月21日,并且與在1512至1516年期間擔(dān)任博洛尼亞大學(xué)修辭和詩歌講師的喬瓦尼·安東尼奧·莫德斯托(Giovanni Antonio Modesto)相關(guān),這份文件以這些詞語開頭:“Salarium Io. Antonii Modesti humanistae...”數(shù)年之后,在一份1516年1月19日的文件中,莫德斯托被這樣提及:“conducto ad litteras humanitatis”,這意味著他擔(dān)任了不久前剛設(shè)立的人文學(xué)科教師。[4]這是第一份將umanista一詞和一個(gè)確切日期相關(guān)聯(lián)的文件。
1515年,博洛尼亞大學(xué)在修辭教席和詩歌教席之外,又增添了一個(gè)人文學(xué)科教席。①E.Costa,“Laprimacattedrad' umanitanell ostudiobolo gneseduranteil secoloXVI”[J],Studi ememorieper lastoriadell'Universita diBologna,I,i(1907),pp.23-63.這個(gè)新教席的講師屬于藝術(shù)科(Faculty of Artisti)。在一封寫于1573年1月12日(如按佛羅倫薩紀(jì)年法的話是1574年)的信中,紅衣主教費(fèi)迪南多·德·美迪奇(Ferdinando de’Medici))讓他的兄弟弗朗西斯科·瑪利亞(Francesco Maria)“Mes. Piero da Barga Humanista di Pisa”,[5]信中提到的這位巴爾加的皮耶爾·安吉洛(PierAngeliodaBarga)于1549年至1596年間,在比薩大學(xué)任希臘語和拉丁語文學(xué)的講師。
諷刺文學(xué)作品(Satire,在不同版本中,編號為VI或VII)中有一封阿里奧斯托(Ariosto)寫給彼得羅·本博(Pietro Bembo)的信,信中這位詩人請他朋友為自己的兒子維爾吉尼奧(Virg inio)找一名希臘語老師。原典(25行)如下:“Poch isono grammat iciehum anisti”。[6]
以上文獻(xiàn)所顯示的是umanista一詞的第一層意思,該詞還包含一種更為綜合和普遍的意思,指代從事古典學(xué)習(xí)的學(xué)生,而未必是教師。②Augusto Campana,The Ori ginofthe Word”Humanist”[J].Journa lofthe Warburgand Courtaul dInstitutes,Vol.9,(1946),pp.61,66,67,69-70,70,71.以下兩份文獻(xiàn)顯示了這層意思。
瓦爾齊(Varchi)于1545年至1546年間致盧卡·馬蒂尼(Luca Martini)的一封信中使用了該詞,但是直到1841年才出版。瓦爾齊稱費(fèi)勒弗(Filelfo)等人為“La qual cosa quanto stia bene e sia richiesta, e massimamente a quegli che fanno professione d’umanità...”((這是一件多么美好且令人滿意的事情啊,特別是那些專業(yè)為人文主義的人……)[7]
保羅·馬努齊奧(PaoloManuzio)于1573年10月17日致他兒子小奧爾多(Aldo,theyounger)的信中寫道:“E anche una vergogna, ch’io sia tenuto principe de gli humanisti...”(我被認(rèn)為是人文主義者們的國君,這是很慚愧的……)[8]
umanista一詞的原始意思并非在普遍層面和humanitas(人文主義)相關(guān),而是在具體、專門地應(yīng)用到文藝復(fù)興時(shí)期學(xué)校層面和humanitas-umanità相關(guān)。umanista和以-ista為結(jié)尾的整個(gè)詞語族相關(guān),該詞的語言學(xué)結(jié)構(gòu)顯示其屬于學(xué)術(shù)詞匯。這個(gè)結(jié)尾自身有一段很長的歷史。無論是否與之極為相似的抽象名詞中的-ismo相隨,后綴-ista表示一個(gè)人從事某些職業(yè),具備某些資格,或者所屬某個(gè)哲學(xué)、政治或社會團(tuán)體。③Augusto Campana,The Originofthe Word”Humanist”[J].Journal ofthe Warburgand Courtaul dInstitutes,Vol.9,(1946),pp.61,66,67,69-70,70,71.
“人文主義者”一詞在十六世紀(jì)歐洲的傳播,按時(shí)間順序,德國一馬當(dāng)先。在1515至1517年間,數(shù)個(gè)版本的拉丁語文本Epistolaeobscurorumvirorum中,humanista一詞出現(xiàn)過四次。這些例子如同意大利語文本中的例子,和大學(xué)生活緊密相關(guān),但是和意大利語用法相反,它們似乎既指學(xué)生也指教師。④Augusto Campana,The OriginoftheWord”Humanist”[J].Journal ofthe Warburgand Courtaul dInstitutes,Vol.9,(1946),pp.61,66,67,69-70,70,71
通常認(rèn)為,法國的詞典編纂者和語言學(xué)家最早記錄humaniste(人文主義者)的日期是在1539年,克勞德·格魯蓋特(ClaudeGruget)對一個(gè)西班牙語文本做的法語翻譯:“Pontan,grandhumaniste.”但是1539年這個(gè)日期是錯(cuò)誤的,格魯蓋特的以Lesdiversesle?onsdePierreMessie為標(biāo)題的翻譯在十幾年后才出現(xiàn)。格魯蓋特的翻譯是受到意大利語文本中對umanista一詞使用的影響,而非受到西班牙語原文影響,該詞在西班牙語中未出現(xiàn),在此說明該詞的使用是從意大利語傳到法語。⑤Augusto Campana,The OriginoftheWord”Humanist”[J].Journal ofthe Warburgand Courtaul dInstitutes,Vol.9,(1946),pp.61,66,67,69-70,70,71
“人文主義者”一詞在英語中的使用更為清晰,牛津詞典列了一份長長的目錄,精微的分析,以及標(biāo)注了日期的各種不同意思的例子。最早的例子是1589年,意大利學(xué)者弗萊明(R.Flemyng)對田園詩的評論。弗萊明把“humanists”和“grammatists”并置,這表示仍舊在學(xué)校的氛圍中或者接近這層意思。牛津詞典提及的阿里奧斯托和“1539年”(格魯蓋特),說明該詞的英語詞匯是由法語和意大利語改變過來。⑥同上
umanista一詞和humanitas,studiahumanitatis這些詞同屬于一個(gè)觀念類別。這些詞是由意大利最早的那批人文主義者從古代借來,將其引進(jìn)到他們的學(xué)校,從文藝復(fù)興時(shí)期的學(xué)校再傳入現(xiàn)代教育體系以及我們整個(gè)智力世界。
二
拉丁語humanista(人文主義者),該詞似乎起源于大學(xué)生的俚語并且逐漸滲透到正式用法中,是按照中世紀(jì)的一系列術(shù)語如legista,jurista,canonista和artista的模式被創(chuàng)造的,并且特指studi ahumani tatis(人文研究)的專業(yè)老師。humanista這個(gè)詞在狹義層面而言,是在文藝復(fù)興時(shí)期被創(chuàng)造的。①PaulOskarKristeller,RenaissanceThought:TheClassic,Scholastic,andHumanisticStrains[M].Harperamp;Row,1961,pp.111,18,96,101-104該詞起源于一個(gè)更加古老的詞“人文研究”(studi ahumani tatis或者h(yuǎn)umani ties),古羅馬學(xué)者西塞羅(Marcus Tullius Cicero)和格利烏斯(AulusGellius)把該詞用在一種自由或文學(xué)教育中,后來又被十四世紀(jì)意大利的學(xué)者重新使用。②W.Jaeger,HumanismandTheology[M],Milwaukee,1943,20ff,72ff
studi ahumani tatis是一個(gè)拉丁語詞,出現(xiàn)在西塞羅的著作中。西塞羅在Pro Archaiay一書中為詩歌的社會功用作辯解時(shí),提到“the humanities and letters” (studia humanitatis ac litterarum)。他自己對這個(gè)概念的界定并不非常清晰,在其他地方使用該詞似乎暗指各個(gè)科目,即男孩必須學(xué)習(xí)這些科目以此發(fā)掘自身所有的潛能。因此,他似乎使用這個(gè)概念來指所有人文科學(xué),即習(xí)慣上講的自由七藝,適合于培養(yǎng)一個(gè)自由之人的教育。studiahumanitatis一詞多少類似于希臘術(shù)語paideia(教育,教化)或現(xiàn)代德國術(shù)語Bildung(教育,教化),該詞不能僅被翻譯為教育,而且還應(yīng)被翻譯為文化,因此studi ahumani tatis隱含了一種廣義的教育,也隱含了對于演說技巧和對統(tǒng)治精英最為需要的社會態(tài)度的強(qiáng)調(diào),準(zhǔn)確而言,是人文主義者們研究計(jì)劃所包含的以下這些科目:文法、修辭、詩歌、歷史,以及道德哲學(xué)。③CharlesG.Nauert,HumanismandtheCultureofRenaissanceEurope[M].CambridgeUniversityPress1995,pp.12-13.對于人文主義者而言,以一種合適的方式來研究人文科學(xué)能影響意志和智力。人文主義者認(rèn)為,古代文獻(xiàn)中,很有必要將知識和雄辯術(shù)相關(guān)聯(lián)。studiahumanistatis包括不同的內(nèi)容和目的,然而其中各門科目表現(xiàn)出一種內(nèi)在關(guān)聯(lián)的整體性,共同分享著雄辯術(shù)的目的和方法。④Cicero, De oratore[M].III,pp.21-24. K.Mullner ,Reden und Briefe italienischer Humanisten[M].Vienna,1899.到十五世紀(jì)初,studi ahumani tatis所包含的這些科目,主要通過對古代作家用拉丁語或者希臘語所寫的原典著作進(jìn)行閱讀和解釋,以此來研究每一門科目,這層含義在十六世紀(jì)及之后的時(shí)間內(nèi)仍舊被廣泛使用。人文主義并不代表意大利文藝復(fù)興時(shí)期所有的學(xué)問,意大利文藝復(fù)興時(shí)期人文主義之外的其他領(lǐng)域,如法律、醫(yī)學(xué)、神學(xué)、數(shù)學(xué)和自然哲學(xué),這些領(lǐng)域都是中世紀(jì)學(xué)問的一個(gè)延續(xù),即所謂的經(jīng)院哲學(xué)。⑤PaulOskarKristeller,RenaissanceThought:TheClassic,Scholastic,andHumanisticStrains[M].Harperamp;Row,1961,pp.111,18,96,101-104
人文主義者是人文研究(studi ahumani tatis)或人文學(xué)科(liberalarts)的實(shí)踐者。人文主義者起源于中世紀(jì)意大利的法院和城市中專門寫信或準(zhǔn)備法律文件的公證人。⑥NewDictionaryofTheHistoryofIdeas[M].THOMSON,2005,Vol.3,pp.1029.這些公證人的寫信實(shí)踐活動大概從1100年開始,受到了來自法國的書信藝術(shù)或書信寫作方式的影響。意大利的公證人隨后開始寫作他們自己的手冊,他們的創(chuàng)新之處在于放棄中世紀(jì)拉丁語風(fēng)格,重新模仿古羅馬作家的拉丁語風(fēng)格,尤其關(guān)注西塞羅及同時(shí)期其他修辭學(xué)家的風(fēng)格。人文主義者希望用西塞羅來取代亞里士多德在中世紀(jì)經(jīng)院哲學(xué)中確立的權(quán)威地位。⑦PaulOskarKristeller,‘FlorentinePlatonismandItsRelationswithHumanismandScholasticism'[J].ChurchHistory,Vol.8,No.3(Sep.,1939),pp.202.文藝復(fù)興人文主義是一個(gè)西塞羅主義的時(shí)代,對西塞羅的研究和模仿是人們普遍關(guān)心的一件事。⑧PaulOskarKristeller,RenaissanceThought:TheClassic,Scholastic,andHumanisticStrains[M].Harperamp;Row,1961,pp.111,18,96,101-104人文主義教育的基礎(chǔ)是古希臘古羅馬的經(jīng)典文本,其目的是教會學(xué)生依靠古典資源很好地運(yùn)用拉丁語來閱讀、寫作和交流。
三
在“人文主義者”一詞普遍流傳之前,人文主義者通常用其他名稱,如“哲學(xué)家”、“詩人”來指代自己及其同行,但使用最多的是稱自己為“演說家”。這個(gè)詞非常貼切,因?yàn)樵缙谌宋闹髁x者的核心技巧以及普遍關(guān)注的便是修辭。在人文研究(studi ahumani tatis)的范疇內(nèi),每個(gè)人的興趣自然是各不相同的,許多人寫有關(guān)倫理的文章,再有些人特別關(guān)注歷史,許多人寫關(guān)于生活和文學(xué)的書信體小文章,相對而言很少一部分人寫韻文。他們的共同點(diǎn)是都使用新古典拉丁語(neo-classi calLatin)這一奇怪且技巧性很強(qiáng)的媒介,新古典不僅體現(xiàn)于語法上還體現(xiàn)于其整體的風(fēng)格和特征上。⑨MichaelBaxandall,GiottoandTheOrators[M].OxfordUniversityPress,1971,pp.1-2,14,5他們并非是要靠教授和實(shí)踐修辭術(shù)為生,而是希望被視為掌握修辭術(shù)的人。文藝復(fù)興時(shí)期人文主義者認(rèn)為通過教育應(yīng)該將一個(gè)人引向一種美好的生活,因此知識的功能并非僅僅是論證那些準(zhǔn)則的真理性,而是觸動人們?nèi)ソ邮芎瓦\(yùn)用這些準(zhǔn)則。他們認(rèn)為,只有通過修辭術(shù)才能最有效地塑造人。
當(dāng)人文主義者們稱自己為演說家時(shí),這并不說明他們掌握了西塞羅或者利巴尼烏斯(Libanius)的所有的修辭技巧,他們也不可能那樣。希臘和羅馬的修辭本身存在著兩個(gè)層面:其一是指在法庭和政治集會上以實(shí)現(xiàn)說服為目的的實(shí)踐性技藝;另一是指詭辯性和教學(xué)性層面,在這個(gè)層面中,修辭技巧更加獨(dú)立地被運(yùn)用,其標(biāo)準(zhǔn)更指向修辭的準(zhǔn)確性和技藝精湛性,而非實(shí)際的勸解能力。盡管古典修辭的教學(xué)性和實(shí)踐性兩個(gè)層面并不一直處于一種穩(wěn)定的關(guān)系中,但理想的情況仍舊是一人站在眾人面前,闡述自己的某一個(gè)觀點(diǎn)。在希臘、羅馬的法庭和集會中的演說術(shù)具有制度方面功能,而在早期人文主義者時(shí)代的意大利幾乎不存在這些,人文主義者抓住機(jī)會就起來發(fā)言,關(guān)于婚禮、葬禮、官職授權(quán)儀式、開學(xué)演說等。①M(fèi)ichaelBaxandall,GiottoandTheOrators[M].OxfordUniversityPress,1971,pp.1-2,14,5
文藝復(fù)興時(shí)期的人文主義者都在追求一種修辭術(shù)。通過修辭術(shù),他們實(shí)際在分享著一種共有的智力方式。古典修辭為人文主義者提供了大量法則,使其能夠進(jìn)行有效的觀念交流,同樣重要的是,這一組法則也宣告了修辭技巧及其成就在人們活動中起著核心作用。人文主義者通過“修辭”并不打算追求一種空洞的炫耀,一種有意的捏造,一種為了自我利益的表現(xiàn),一種過度的矯揉造作,一種缺乏原創(chuàng)性的奇異感或者一種本質(zhì)從屬于形式和修飾的關(guān)系。人文主義者也不是要用普遍意義上的“詭辯術(shù)”把修辭看作是對語言華而不實(shí)地處理以及為了騙術(shù)目的的論證。他們仔細(xì)地在“真正的雄辯術(shù)”和“詭辯術(shù)”之間作區(qū)分,將后者視為是對前者的誤用而非其結(jié)果。在人文主義者看來,真正的雄辯術(shù)只能從智慧與風(fēng)格之間一種諧調(diào)的聯(lián)結(jié)關(guān)系中產(chǎn)生,其目的是將人們引向美德和有價(jià)值的目標(biāo),而非誤導(dǎo)人們走向邪惡或微不足道的目標(biāo)。②HannaH.Gray,RenaissanceHumanism:ThePursuitofEloquence[J].JournaloftheHistoryofIdeas,Vol.24,No.4(Oct.-Dec.,1963),pp.498,499,506,501
人文主義者并非是出于個(gè)人原因追求雄辯口才的古典學(xué)者,相反,他們是職業(yè)的修辭學(xué)家,中世紀(jì)修辭學(xué)家的繼承人。他們認(rèn)為獲得雄辯術(shù)最好的方法是模仿古典模式,于是開始研究古典名著并且尋找古典文獻(xiàn)。在拉丁語研究領(lǐng)域,他們重新發(fā)現(xiàn)了一些重要的文獻(xiàn),這些文獻(xiàn)在中世紀(jì)時(shí)幾乎未被人閱讀過。人文主義者對中世紀(jì)一些拉丁語作者的手稿進(jìn)行復(fù)制和重印,進(jìn)行文法、古物研究,進(jìn)行評注,再次發(fā)展和應(yīng)用了文獻(xiàn)學(xué)批評和歷史學(xué)批評,使得那批拉丁語作者變得更為知名。③PaulOskarKristeller,RenaissanceThought:TheClassic,Scholastic,andHumanisticStrains[M].Harperamp;Row,1961,pp.111,18,96,101-104人文主義者并未創(chuàng)造修辭,他們的許多觀念,包括他們對古典主義的強(qiáng)調(diào),在十三世紀(jì)的arsdictaminis(書信藝術(shù))中就存在了,人文主義者僅僅是把一種更加古典的色彩介紹到了一系列活動中。④HannaH.Gray,RenaissanceHumanism:ThePursuitofEloquence[J].JournaloftheHistoryofIdeas,Vol.24,No.4(Oct.-Dec.,1963),pp.498,499,506,501在缺乏比較好的手稿的情況下,早期的人文主義者可能就采用較差的手稿,但他們都清楚自己在退步,他們模仿古典模式的方式實(shí)際上正反映了中世紀(jì)后期對于“書信藝術(shù)”程式化的態(tài)度,但是他們試圖擺脫公證文書的那種呆板性,無論如何,他們的模式與此是有區(qū)別的,最重要的是那些早期的人文主義者們決定要重新掌握和運(yùn)用西塞羅式的拉丁語,并且是以一種全新的精神面貌和熱情投入進(jìn)去。⑤MichaelBaxandall,GiottoandTheOrators[M].OxfordUniversityPress,1971,pp.1-2,14,5
支配著修辭術(shù)藝術(shù)的古典原則被運(yùn)用到了文學(xué)的所有形式中。對于彼特拉克及其追隨者而言,西塞羅的演說詞ProArchia是一個(gè)神圣的文本。⑥Cicero,ProA.LicinioArchiapoetaoratio[M].VI-XII.彼特拉克在De sui ipsius et multorum ignorantia中說:“意志的目標(biāo)是追求善行;智力的目標(biāo)是追求真理。追求善行比追求真理更好。”[9]反對經(jīng)院哲學(xué)家亞里士多德,人們從中可以獲得偉大的知識,但是無法獲得一種更加強(qiáng)烈的追求美德的愿望,彼特拉克特別堅(jiān)持羅馬偉大作家的主張,尤其是西塞羅(Cicero),塞內(nèi)卡(Seneca)和賀拉斯(Horace):“……他們在內(nèi)心中深深地留下了最犀利最激烈的演講,由此,懶惰受到驚嚇,苦惱被激起,困乏被喚醒,疾病被治愈,跌倒被扶起,以及那些堅(jiān)持這些的人被提升到最高級的思維和誠實(shí)的欲望中。于是塵世的事物變得邪惡;惡習(xí)的方面喚起了大量對墮落生活的憎惡;內(nèi)心深處的眼睛和智慧‘激發(fā)的不可思議的愛’,觀察到了美德和‘誠實(shí)的形狀、外觀’,‘正如柏拉圖所說’?!保?]伊拉斯莫(Erasmus)在其TheGodlyFeast中表達(dá)了相同的觀念:“……我寧愿讓所有的斯科圖斯(Scotus)以及其他人死亡,也不讓西塞羅或普魯塔克(Plutarch)的著作死亡。我并非完全譴責(zé)前者,而是我認(rèn)為,通過閱讀我獲得了幫助,然而通過閱讀這些人的著作不知怎么地對真正的美德的熱情少了,而更多的產(chǎn)生了好爭辯?!保?0]
人文主義者都追隨西塞羅的傳統(tǒng)并將他視為英雄。他們堅(jiān)持,真正的演說家應(yīng)該將淵博的學(xué)問、經(jīng)驗(yàn)和說服能力相結(jié)合。西塞羅在DeOratore中是這樣描寫偉大演說家的影響的:“當(dāng)需要對重要的事情提供意見的時(shí)候,演說家的意見會得到莊嚴(yán)的陳述。演說家能夠鼓舞萎靡不振的人,抑制放肆無羈的人;演說家能靠自己的能力毀滅行欺詐的人,拯救無辜的人。誰能夠更熱烈地鼓勵(lì)人們培養(yǎng)美德?誰能夠更激烈地召喚人們避免過失?誰能夠更嚴(yán)厲地譴責(zé)惡劣之徒?誰能夠更美好地稱贊高尚之人?誰能夠更猛烈地揭露和制服欲望?誰能夠更溫和地勸慰憂傷?而歷史,這時(shí)代的見證,真理的光輝,記憶的生命,生活的老師,古代社會的信使,除了演說家之外,還有什么其他聲音能使它永存不朽?”[11]
修辭術(shù)為人文主義者爭辯和分析的基本模式提供了一種來源。人文主義者的思想和表達(dá)受到了修辭的普遍影響。人文主義者舉例或引用權(quán)威論證的模式,他們強(qiáng)調(diào)“逼真”、變化、生動,堅(jiān)決主張通過具體的、視覺的、有情感的說服力來表達(dá),所有這些都和修辭有一種正式的、實(shí)質(zhì)性的聯(lián)系。①HannaH.Gray,RenaissanceHumanism:ThePursuitofEloquence[J].JournaloftheHistoryofIdeas,Vol.24,No.4(Oct.-Dec.,1963),pp.498,499,506,501
十五世紀(jì)的一個(gè)老話題是譴責(zé)中世紀(jì)的黑暗,黑暗并非是由于中世紀(jì)缺乏天才人物或高尚的行為,而是因?yàn)樾坜q術(shù)之光尚未被點(diǎn)燃以致將其掩藏,因此他們衰退了。人文主義者要通過這種雄辯術(shù)的觀念來反對經(jīng)院哲學(xué)。在攻擊經(jīng)院邏輯和經(jīng)院拉丁語方面,人文主義者譴責(zé)其對于知識的態(tài)度,即經(jīng)院哲學(xué)強(qiáng)調(diào)抽象性和智力性,這脫離于人們的生活,沒有實(shí)際作用,批判經(jīng)院哲學(xué)家無法用有說服力的方式來交流重要的事情。人文主義者傾向于修辭學(xué)而非邏輯學(xué),倫理學(xué)而非形而上學(xué);他們的興趣在教育的問題而非認(rèn)識論的問題,文學(xué)的內(nèi)容而非自然哲學(xué)的內(nèi)容。②HannaH.Gray,RenaissanceHumanism:ThePursuitofEloquence[J].JournaloftheHistoryofIdeas,Vol.24,No.4(Oct.-Dec.,1963),pp.498,499,506,501
人文主義者的主要職責(zé)是反對中世紀(jì)作者粗劣的拉丁語風(fēng)格,反對他們忽視古代歷史和文學(xué),反對他們關(guān)注一些可能無用的問題。如果人文主義者在法律、神學(xué)、醫(yī)學(xué)和哲學(xué)方面是業(yè)余人士的話,在其他許多方面卻是專家。主要在文法、修辭、詩歌、歷史以及希臘語、拉丁語作者研究方面,他們也延伸到了道德哲學(xué)領(lǐng)域,也試圖進(jìn)入邏輯學(xué)領(lǐng)域,主要是想把邏輯學(xué)歸入到修辭學(xué)中。人文主義者對中世紀(jì)科學(xué)大多數(shù)的討伐,并非是想批評科學(xué)的內(nèi)容或方法,而僅僅是宣傳人文主義者們提倡的學(xué)術(shù)領(lǐng)域,為了抵消和限制與其競爭的科學(xué)領(lǐng)域。人文主義者并未創(chuàng)造一個(gè)全新的學(xué)術(shù)領(lǐng)域或者一種全新的專業(yè)活動,而是將一種全新的古典主義者的風(fēng)格引入中世紀(jì)意大利修辭學(xué)的傳統(tǒng)中,最明顯的便是論述文法和修辭的理論文章。通常很少認(rèn)可,但幾乎同樣明顯的是人文主義者的寫信技巧與中世紀(jì)的arsdictaminis(書信藝術(shù))之間的聯(lián)系。誠然,兩者的寫作風(fēng)格是不同的,中世紀(jì)術(shù)語dictamen(提議,指導(dǎo))在文藝復(fù)興期間不再被使用,然而書信的文學(xué)、政治功能基本上是一樣的,無論在文藝復(fù)興還是在中世紀(jì),學(xué)校教學(xué)的主要目標(biāo)依舊是培養(yǎng)學(xué)生能夠書寫一封準(zhǔn)確且優(yōu)雅的拉丁語書信。人文主義者的修辭術(shù)是中世紀(jì)arsarengandi的延續(xù),正如后者的寫作技巧也是“書信藝術(shù)”傳統(tǒng)的一個(gè)延續(xù)。從事源自中世紀(jì)前輩的一種文學(xué)產(chǎn)物過程中,人文主義者根據(jù)自己的趣味和古典主義者標(biāo)準(zhǔn)對風(fēng)格做了一些調(diào)整。③PaulOskarKristeller,RenaissanceThought:TheClassic,Scholastic,andHumanisticStrains[M].Harperamp;Row,1961,pp.111,18,96,101-104
[1]V.Zabughin, “L'umanesimo dinanzi al problema della vita” , Atti del terzo Congresso della Societa Filosofica Italiana[M]. Rome, 1909.
[2]R.Sabbadini, Il metodo degli umanisti[M]. Florence, 1920, p.1.
[3]V.Rossi, Il Quattrocento (in the new edition of the Storia letteraria d'Italia, published by Vallardi)[M]. Milan, 1933, pp.6 and 15, note 2.
[4]G. Albini, “Dell'umanista Francesco Modesto”(brother of Giovanni Antonio), Atti e memorie dellaR. Deputazione di storia patria per le provincie di Romagna[J]. s. III, XVII, 1898-99, p.9, note 2, from the“Partiti degli Anziani” of Bologna (Archivio di stato).
[5]Ed. A. Fabroni, Historiae Academiae Pisanae II[M]. Pisa, 1792, p.427, note.
[6]Le satire autograf di Lodovico Ariosto[M]. Bologna, 1875.
[7]G. Aiazzi - L. Arbib ed., Lezioni sul Dante e prose varie di Benedetto Varchi la maggior parte inedite[M]. Florence, 1841, II, p.81.
[8]A. Renouard, Lettere di Paolo Manuzio copiate[by P.A. Tosi] sugli autografi esistenti nella Biblioteca Ambrosiana[M]. Paris, 1834, p.301.
[9]Petrarch, De sui ipsius et multorum ignorantia, tr. By H.Nachod in The Renaissance Philosophy of Man[M]. ed. By Cassirer, Kristeller, Randall, Chicago, 1948, pp.105,104
[10]Erasmus, Convivium religiosum, Opera omnia, I[M]. Leyden,1703, pp.682. 英文版見Ten Colloquies[M]. tr. By Craig Thompson, New York, 1957, pp.155.
[11]Cicero, De oratore[M]. II, 35.
(責(zé)任編輯:梁田)
J20
A
1008-9675(2016)04-0043-05
2016-03-13
戴 丹(1983-),男,江蘇昆山人,南京藝術(shù)學(xué)院美術(shù)學(xué)院史論系講師,研究方向:美術(shù)歷史與理論。
南京藝術(shù)學(xué)院2014年度校級項(xiàng)目《14-17世紀(jì)意大利的視覺藝術(shù)及其人文主義傳統(tǒng)》(項(xiàng)目批準(zhǔn)號 XJ2014013)成果之一。
南京藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)(美術(shù)與設(shè)計(jì))2016年4期