【摘要】韓國(guó)語(yǔ)與漢語(yǔ)中的被動(dòng)句是兩種語(yǔ)言被動(dòng)意義表達(dá)的主要方式,同時(shí)也是韓漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者所需要掌握的重要內(nèi)容。盡管韓漢被動(dòng)句之間存在共性,但是二者間的特性也是學(xué)習(xí)者需要注意的。本文從韓漢被動(dòng)句的表達(dá)方式、賓語(yǔ)、感情色彩三個(gè)方面分析異同之處,希望能在韓漢被動(dòng)句的對(duì)比區(qū)分上提供一定幫助。
【關(guān)鍵詞】韓漢被動(dòng)句 表達(dá)方式 賓語(yǔ) 感情色彩 對(duì)比
漢語(yǔ)被動(dòng)句被定義為表示被動(dòng)意義的語(yǔ)句,而在韓國(guó)語(yǔ)被動(dòng)句中,受事者充當(dāng)主語(yǔ),由主語(yǔ)本身承擔(dān)謂語(yǔ)動(dòng)作執(zhí)行的角色。本文從韓漢被動(dòng)句的表達(dá)方式、賓語(yǔ)、感情色彩三個(gè)方面入手進(jìn)行對(duì)比分析,找出了韓漢被動(dòng)句的一些特點(diǎn)。
一、韓漢被動(dòng)句表達(dá)方式對(duì)比
1.韓國(guó)語(yǔ)被動(dòng)句表達(dá)方式。
a.由“-?、-?、-?、-?”構(gòu)成的被動(dòng)句 。這是最具代表性的韓國(guó)語(yǔ)被動(dòng)句的表現(xiàn)形式,主要是用添綴的方式將“-?、-?、-?、-?”加在動(dòng)詞語(yǔ)干之后而構(gòu)成被動(dòng)態(tài)。例如:(1)??? ?? ?? ?? ?? ??? ??? ???.
b.由“??,???,??”構(gòu)成的被動(dòng)句。以“??”為單位的動(dòng)詞一般是名詞+“??”構(gòu)成的,用自動(dòng)詞“??,???,??”的語(yǔ)干“?-,??-,?-”來(lái)代替“ ??”,使結(jié)合后的動(dòng)詞具有被動(dòng)意義。例如:(2)??? ?? ??? ?? ??? ???? ?? ???.
c.由“?/?/???”構(gòu)成的被動(dòng)句。將補(bǔ)助用言“?/?/???”連接在原動(dòng)詞的語(yǔ)尾上而構(gòu)成。有些他動(dòng)詞由于音韻上的限制不能與動(dòng)詞被動(dòng)接續(xù)詞“?,?,?,?”相連構(gòu)成被動(dòng)式,還有一些“??”類動(dòng)詞“???,???”等可以與“?/?/???”連接構(gòu)表示被動(dòng)意義。例如:(3)??? ?? ??? ?? ??? ???? ?? ?? ???.
2.漢語(yǔ)被動(dòng)句表達(dá)方式。
a.有標(biāo)記被動(dòng)句。有標(biāo)記被動(dòng)句是指句子中存在表示被動(dòng)意義的“被”,“叫”,“讓”,“給”,“挨”,“受”,“遭”等詞,這類表被動(dòng)意義的詞一般以“被”字為代表,添加了此類被動(dòng)詞的句子被稱為有標(biāo)記被字句。例如:(4)涂鴉之類的東西,如果被發(fā)現(xiàn)了,是不是要受懲罰?
b.無(wú)標(biāo)記被動(dòng)句。無(wú)標(biāo)記被動(dòng)句又稱意義被動(dòng)句,其定義為主語(yǔ)在表達(dá)過(guò)程中承擔(dān)受事方角色,但是不能用“被”字來(lái)代替其動(dòng)作執(zhí)行。例如: (5)經(jīng)過(guò)多次的化療,他的病最終治愈了。
無(wú)標(biāo)記被動(dòng)句中的主語(yǔ)其承擔(dān)是引出主題的功能,多是有其特定的指向性意義,一般情況下不會(huì)表示謂語(yǔ)動(dòng)詞所表示的動(dòng)作,因此不會(huì)被表示為施事方。
二、韓漢被動(dòng)句中的賓語(yǔ)
被動(dòng)句中的賓語(yǔ)主要有三種分布位置,如果賓語(yǔ)位于主語(yǔ)位置,則記為Np1;賓語(yǔ)位于間接賓語(yǔ)位置,則記為Np2;賓語(yǔ)位于直接賓語(yǔ)位置,則記為Np3。
1.韓漢語(yǔ)被動(dòng)句的 Np1。韓語(yǔ)以及漢語(yǔ)中的被動(dòng)句中的受事方往往是賓語(yǔ)位于主語(yǔ)位置NP1,其原因在于被動(dòng)句中的主語(yǔ)由于被動(dòng)參加了謂語(yǔ)動(dòng)詞所參與的活動(dòng),其原來(lái)的狀態(tài)與性質(zhì)因此而發(fā)生了變化。例如: (6)a.? ?? ?? ?? ? ???? ???. b.這段時(shí)間攢下的錢(qián)都被無(wú)賴奪走了。
韓語(yǔ)與漢語(yǔ)被動(dòng)句中的Np1在使用過(guò)程中存在著一定的差異,韓語(yǔ)中的處所性詞語(yǔ)只能充當(dāng)狀語(yǔ),并不能被Np1充當(dāng),但是漢語(yǔ)則可以。例如:(7)a.?? ??? ?? ???. b.墻上被挖了一個(gè)洞。
2.韓漢語(yǔ)被動(dòng)句的 Np2。漢語(yǔ)被動(dòng)句中的賓語(yǔ)位于間接賓語(yǔ)位置Np2,在作為施事方時(shí)會(huì)存在由于生命維度與活動(dòng)力成正比的情況,換言之,即存在有生與無(wú)生的差異,無(wú)生的活動(dòng)力要顯著低于有生的活動(dòng)力。在韓漢語(yǔ)言的被動(dòng)句中,諸如表示自然、工具、團(tuán)隊(duì)的詞語(yǔ)都可以充當(dāng)施事方的角色。例如:(8)a.?? ?? ?? ? ?? ??? ????. b.所有的事情都被不能說(shuō)的秘密裹在里面。
韓國(guó)語(yǔ)被動(dòng)句的Np2一般不用第一人稱來(lái)充當(dāng)被動(dòng)句的施事方,而漢語(yǔ)則經(jīng)常允許第一人稱來(lái)充當(dāng)。例如:
(9)a.?? ??? ???. b.? ??? ??? ???. c.餃子被我吃掉了。
三、韓漢被動(dòng)句的感情色彩
1.韓語(yǔ)被動(dòng)句以中性色彩為主。韓國(guó)語(yǔ)被動(dòng)句具有“接受性”的語(yǔ)義特征,被動(dòng)句本身不具有特殊的語(yǔ)言色彩,句子的感情色彩則取決于動(dòng)詞的語(yǔ)義及特定的語(yǔ)言環(huán)境。例如:(10)?? ?? ???? ?????. (11)? ??? ???? ?????.
2.漢語(yǔ)被動(dòng)句的語(yǔ)義色彩以消極色彩為主。漢語(yǔ)中的被動(dòng)語(yǔ)句的語(yǔ)義色彩往往以消極色彩為主,如“蒙受”、“遭受”具備了被動(dòng)句的語(yǔ)義特征,“被”往往被忽略掉,讓被動(dòng)句由此具備一種較為消極的色彩,被動(dòng)句中主語(yǔ)往往受到了不情愿的因素而接受客觀事實(shí)。例如:(12)小李被小偷偷了錢(qián)。(13)小劉被鎖在門(mén)外。
四、結(jié)語(yǔ)
以上主要從韓漢被動(dòng)句的定義、表達(dá)方式、句中的賓語(yǔ)、感情色彩等方面進(jìn)行了對(duì)比分析,希望能對(duì)韓國(guó)語(yǔ)被動(dòng)句的掌握及靈活運(yùn)用起到一定的幫助作用。
參考文獻(xiàn):
[1]宣德五.韓國(guó)語(yǔ)基礎(chǔ)語(yǔ)法[M].社會(huì)科學(xué)出版社,2008.
[2]劉沛霖.韓國(guó)語(yǔ)語(yǔ)法[M].商務(wù)印書(shū)館,2009.
[3]張斌.新編現(xiàn)代漢語(yǔ)(第二版)[M].復(fù)旦大學(xué)出版社,2008.
作者簡(jiǎn)介:程柳音(1990.5-),女,黑龍江肇東人,天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)亞非語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)碩士研究生。