張凌林
(中共啟東市委黨校,江蘇 啟東 226200)
?
試析中國(guó)當(dāng)代文化發(fā)展
張凌林
(中共啟東市委黨校,江蘇 啟東 226200)
隨著世界全球化的發(fā)展,各國(guó)之間的文化影響多元化、深入化和細(xì)致化,中國(guó)在近現(xiàn)代以來(lái)形成的向西方學(xué)習(xí)的思維和行為模式在當(dāng)代文化藝術(shù)中有何表現(xiàn)?本文從此問(wèn)題出發(fā),論述了中國(guó)當(dāng)代文化藝術(shù)中傳統(tǒng)文化的式微現(xiàn)象,并進(jìn)一步從民族傳統(tǒng)文化繼承的角度,對(duì)中國(guó)的文化發(fā)展現(xiàn)狀當(dāng)中的問(wèn)題和成效進(jìn)行分析和評(píng)價(jià)。最后,筆者從文化機(jī)制體制、民族性和世界性相統(tǒng)一以及建設(shè)語(yǔ)言文化交流平臺(tái)等角度對(duì)促進(jìn)文化更好地走出去提了幾點(diǎn)建議。
傳統(tǒng)文化 文化發(fā)展 當(dāng)代文化
中國(guó)傳統(tǒng)文化藝術(shù)進(jìn)入當(dāng)代之后,受到國(guó)際藝術(shù)界的關(guān)注。特別是在2008年經(jīng)濟(jì)危機(jī)爆發(fā)之前,這種關(guān)注是史無(wú)前例的,中國(guó)的傳統(tǒng)文化和藝術(shù)被消解為通俗語(yǔ)言,傳統(tǒng)藝術(shù)形式的內(nèi)涵深度被元素的力量所取代,我們可以把形式看做縱向聯(lián)系,元素看做橫向聯(lián)系??梢哉f(shuō),中國(guó)的傳統(tǒng)文化和藝術(shù)變成了一個(gè)個(gè)橫斷面上的碎片,蘊(yùn)藏在其中的民族文化的歷史繼承性不斷喪失,雖然這種碎片通過(guò)與其余碎片的組合能夠在某種程度上豐富和擴(kuò)大它的應(yīng)用性,讓文化和藝術(shù)更有生命力。但是,文化作為一個(gè)民族區(qū)別于另一個(gè)民族的一個(gè)非常重要的因素,作為民族傳承的根本,它本應(yīng)該如何傳承?“碎片化”的傳承最終將會(huì)把一個(gè)民族的文化帶向何方?相信任何人都不能給出一個(gè)肯定的答案。
當(dāng)前,世界各國(guó)都非常重視通過(guò)申請(qǐng)世界文化遺產(chǎn)來(lái)對(duì)本民族的文化進(jìn)行保護(hù),非常突出的一個(gè)事件就是中韓端午節(jié)申遺之爭(zhēng),中國(guó)的傳統(tǒng)文化竟被外國(guó)搶注為本國(guó)的文化遺產(chǎn),這件事被許多國(guó)人視為恥辱,不僅給我們所有人敲醒了保護(hù)傳統(tǒng)文化的警鐘,還反映了一個(gè)深層次的文化問(wèn)題——對(duì)傳統(tǒng)文化的維護(hù)是保持民族歷史延續(xù)性必不可少的一環(huán)。
中國(guó)的傳統(tǒng)文化藝術(shù)被碎片化,不管是出于主動(dòng)的選擇還是被動(dòng)的適應(yīng),很大一部分原因在于西方文化成為中國(guó)學(xué)習(xí)借鑒和反思的最主要對(duì)象,并對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化產(chǎn)生巨大沖擊。西方文化藝術(shù)出于豐富和發(fā)展自身的需要,以自身作為標(biāo)準(zhǔn),從中國(guó)文化中選擇可以結(jié)合的元素,對(duì)中國(guó)文化進(jìn)行碎片化處理。這本無(wú)可指責(zé)的,也是符合文化歷史發(fā)展規(guī)律的。但是中國(guó)當(dāng)代文化藝術(shù)面臨的最大困境就是:在或理性或崇洋媚外或從眾地認(rèn)同西方文化藝術(shù)比中國(guó)傳統(tǒng)文化藝術(shù)先進(jìn)之后,我們當(dāng)中有一些人認(rèn)為傳統(tǒng)文化當(dāng)中的一切皆不可取,一味去迎合西方,在作為最主要的文化傳遞方式的教育中,最突出的表現(xiàn)就是學(xué)鋼琴、吉他、小提琴的人遠(yuǎn)多于學(xué)二胡、古箏的人,學(xué)油畫(huà)、粉彩的人遠(yuǎn)多于學(xué)國(guó)畫(huà)的人……這無(wú)不說(shuō)明了中國(guó)的傳統(tǒng)文化不管是在文化市場(chǎng)上還是經(jīng)濟(jì)市場(chǎng)上與西方文化相比均是處于弱勢(shì)。
當(dāng)然,筆者言及此并不是否定學(xué)習(xí)西方文化藝術(shù)的正確性和必要性,更不是為文化保守主義辯護(hù)和開(kāi)道,走入另一個(gè)極端同樣也是有失偏頗的。筆者認(rèn)為,每個(gè)個(gè)體都該對(duì)自己的民族文化有一定程度的認(rèn)識(shí),明確自己的文化定位,在靈魂中根植下民族文化的精髓,只有這樣才能取其精華為我所用,而不是淪為他人文化的俘虜。我們鼓勵(lì)不同民族文化間的交流和融合,但絕不意味著我們可以喪失自己民族性的核心,保持民族的獨(dú)特性和多樣性,不僅僅是本民族發(fā)展的需要,也是全世界各民族繁榮長(zhǎng)遠(yuǎn)的需要。
1956年,毛澤東在中共中央政治局?jǐn)U大會(huì)議上說(shuō),藝術(shù)問(wèn)題上的“百花齊放”,學(xué)術(shù)問(wèn)題上的“百家爭(zhēng)鳴”,應(yīng)該成為我國(guó)發(fā)展科學(xué)、繁榮文學(xué)藝術(shù)的方針。這一方針由毛澤東提出,經(jīng)中共中央確定為我國(guó)科學(xué)和文化工作的重要方針。這些年來(lái),在該文化方針的指導(dǎo)下,我國(guó)的科學(xué)文化建設(shè)的確取得了很大程度上的發(fā)展,最明顯的表現(xiàn)就是不斷增多的學(xué)術(shù)成果,越來(lái)越豐富的文學(xué)藝術(shù),越來(lái)越廣泛的學(xué)術(shù)應(yīng)用。當(dāng)然也出現(xiàn)了一系列問(wèn)題,譬如傳統(tǒng)文化的流失,西方拜金主義、享樂(lè)主義對(duì)國(guó)人思想的腐蝕以及西方自由主義對(duì)中國(guó)的和平演變等等。
但是,在中國(guó)文化發(fā)展或是文化強(qiáng)國(guó)建立過(guò)程中,我們既不能因?yàn)樗某煽?jī)而忽視已有的或是潛在的問(wèn)題,更不能因?yàn)檫^(guò)程中遇到了阻礙或是出現(xiàn)問(wèn)題而對(duì)對(duì)外開(kāi)放的政策產(chǎn)生質(zhì)疑。
中國(guó)人習(xí)慣性地拿沒(méi)有培養(yǎng)出諾貝爾獎(jiǎng)獲得者來(lái)批判中國(guó)的教育和文化的落后,而當(dāng)莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)后,作為“中國(guó)文化國(guó)際影響力顯著增強(qiáng)的標(biāo)志性事件”[1],諸多學(xué)者對(duì)其進(jìn)行了多方面研究。有的學(xué)者認(rèn)為“莫言獲獎(jiǎng),固然是他個(gè)人創(chuàng)作成績(jī)的顯示,同時(shí),又是對(duì)中國(guó)文化大國(guó)的承認(rèn)的開(kāi)始。從這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),莫言獲獎(jiǎng)證明中國(guó)的文學(xué)和文化,伴隨中國(guó)國(guó)力的強(qiáng)盛正在逐漸融入全球,將會(huì)一改中國(guó)文化一直跟著西方跑路的窘境”[2]。針對(duì)這種觀點(diǎn),另有學(xué)者則提出“如果以莫言獲諾獎(jiǎng)證明中國(guó)文學(xué)、文化之崛起,這仍然是受東方主義影響而缺乏文化自信的表現(xiàn)。莫言獲諾獎(jiǎng)是中華文化國(guó)際影響力顯著增強(qiáng)的標(biāo)志性事件,但并不足以證明中國(guó)已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了文化強(qiáng)國(guó)之夢(mèng)”[3]。這一說(shuō)法是非常中肯的,一方面,諾貝爾獎(jiǎng)確實(shí)能在某種程度上體現(xiàn)一個(gè)國(guó)家一個(gè)民族的文化發(fā)達(dá)程度,但是這種體現(xiàn)是很局限的,具體原因有以下幾點(diǎn):
第一,評(píng)定標(biāo)準(zhǔn)由西方人制定,評(píng)定由西方人進(jìn)行,東西方文化的確存在差異,也就是說(shuō),在獎(jiǎng)項(xiàng)設(shè)置之初就不可能完全公平;第二,諾貝爾獎(jiǎng)是授予個(gè)人的,雖然獲獎(jiǎng)?wù)呤窃谀硞€(gè)文化土壤中成長(zhǎng),創(chuàng)作背景也在這個(gè)文化環(huán)境中,甚至內(nèi)容也是該文化的一部分,但是并不能就此肯定一個(gè)國(guó)家或是一個(gè)民族的文化發(fā)達(dá)程度;第三,文化是一個(gè)大系統(tǒng),即使是其中的一個(gè)或是幾個(gè)小系統(tǒng)得到了認(rèn)可,也不能說(shuō)上升至整個(gè)國(guó)家和民族的高度。
另一方面,中國(guó)有著上下五千年的悠久歷史,中華民族是由五十六個(gè)民族構(gòu)成的一個(gè)大家庭,中國(guó)領(lǐng)土幅員遼闊,文化的豐富價(jià)值還有待挖掘,豈是一個(gè)諾貝爾獎(jiǎng)可以衡量的。我們不能因?yàn)闆](méi)有得到諾貝爾獎(jiǎng)就對(duì)自己的文化妄自菲薄,世界上沒(méi)有哪一個(gè)民族的文化比中華民族保留的更加長(zhǎng)遠(yuǎn)和完整,僅憑這一點(diǎn),我們作為華夏兒女不僅可以而且應(yīng)當(dāng)樹(shù)立文化自尊和文化自信。
同樣,我們也不能因?yàn)檫^(guò)程中出現(xiàn)的問(wèn)題而否定發(fā)展以及為發(fā)展而作出的努力。馬克思主義哲學(xué)認(rèn)為,事物的發(fā)展是一個(gè)否定之否定的辯證過(guò)程,方向是前進(jìn)的,過(guò)程是曲折的,我們應(yīng)該看到:第一,事物在發(fā)展的過(guò)程中出現(xiàn)一定的停滯和倒退是不可避免的,中國(guó)文化作為東方文化的代表,與西方文化之間存在巨大的差異,這種差異必然會(huì)導(dǎo)致兩種文化融合之初產(chǎn)生不可調(diào)和的矛盾,這種矛盾的解決需要一定的過(guò)程;第二,即使發(fā)展過(guò)程中的確出現(xiàn)了問(wèn)題,也不能武斷地說(shuō)國(guó)家政府的政策決定有誤,國(guó)家最初在制定文化政策和方針的時(shí)候,只是出于戰(zhàn)略性的考慮強(qiáng)調(diào)對(duì)西方文化的重視,而并不是對(duì)它的全盤肯定,更不是對(duì)傳統(tǒng)文化的完全拋棄;第三,歷史發(fā)展過(guò)程自有其不合理性或說(shuō)是逆歷史性的發(fā)展,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)久以來(lái)一系列反帝反封建斗爭(zhēng),國(guó)人容易把傳統(tǒng)文化中的封建性擴(kuò)大化甚至完全化,認(rèn)為凡是傳統(tǒng)的、舊的、過(guò)去的都是不好的,再加上西方的和平演變以及從眾心理,國(guó)人會(huì)轉(zhuǎn)而認(rèn)為凡是現(xiàn)代化的、科學(xué)的、自由的都是好的,換句話說(shuō),西方的就是好的,從根源上來(lái)說(shuō),這也是缺乏文化自信所導(dǎo)致的結(jié)果。
中國(guó)的文化發(fā)展戰(zhàn)略從根本上來(lái)說(shuō)就是要處理好傳統(tǒng)文化與現(xiàn)當(dāng)代文化、本土文化與外來(lái)文化的關(guān)系,而中國(guó)的現(xiàn)當(dāng)代文化又深受西方文化的影響,因此,兩對(duì)關(guān)系存在一定的重疊性。另外,中國(guó)文化的對(duì)外開(kāi)放,既包括外來(lái)文化的引進(jìn)來(lái),也包括本土文化或傳統(tǒng)文化的“走出去”,引進(jìn)來(lái)是為了更好地走出去,“走出去”才是最終的追求。盡管中國(guó)的文化發(fā)展在走出去的過(guò)程中遇到了很多阻礙,產(chǎn)生了很多問(wèn)題,但是鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)讓我們清醒地認(rèn)識(shí)到了閉關(guān)鎖國(guó)的危害,我們只有積極走出去,化被動(dòng)為主動(dòng),中國(guó)的文化才能取得新發(fā)展。接下來(lái),筆者單就如何更好地走出去提出自己的思考:
(一)推進(jìn)文化體制機(jī)制創(chuàng)新,提高文化開(kāi)放水平
關(guān)于推進(jìn)文化體制機(jī)制創(chuàng)新,中共十八屆三中全會(huì)通過(guò)的《中共中央關(guān)于全面深化改革若干重大問(wèn)題的決定》中提出了“完善文化管理體制”、“健全堅(jiān)持正確輿論導(dǎo)向的體制機(jī)制”、“建立健全現(xiàn)代文化市場(chǎng)體系”、“構(gòu)建現(xiàn)代公共文化服務(wù)體系”、“提高文化開(kāi)放水平”等決議,對(duì)我國(guó)的文化建設(shè)提供了規(guī)范與保障。沒(méi)有一整套完善的文化機(jī)制,一個(gè)國(guó)家的文化不可能得到持續(xù)有效的發(fā)展,尤其在全球化背景下,中國(guó)傳統(tǒng)文化的發(fā)展,更需要政府建立一整套完善的制度保障,因?yàn)槲幕挥性趪?guó)內(nèi)發(fā)展好了,在國(guó)際市場(chǎng)上才會(huì)有競(jìng)爭(zhēng)力,同樣的,也只有機(jī)制建立好了,開(kāi)放才能有序。
(二)挖掘本土文化價(jià)值,促進(jìn)呈現(xiàn)方式多樣化,實(shí)現(xiàn)民族性與世界性的統(tǒng)一
“民族的就是世界的?!蔽幕瘋€(gè)體的價(jià)值很大程度上就在于它的獨(dú)特性,而文化整體的價(jià)值則在很大程度上取決于它的多樣性和豐富性。作為四大文明古國(guó)之一的中國(guó),它擁有著人類最悠久的歷史,隨著我國(guó)國(guó)際地位的不斷提高,它的文化地位也隨之不斷提升,這無(wú)疑中國(guó)文化走出去的莫大機(jī)遇。
首先,必須要充分挖掘本土文化的價(jià)值。有學(xué)者提出,“對(duì)本土性文化經(jīng)驗(yàn)的重視與挖掘,體現(xiàn)的是文藝工作者對(duì)文化之根的認(rèn)同與珍惜。這種意識(shí)的保有與發(fā)揚(yáng),對(duì)于任何國(guó)家的文化創(chuàng)造而言均具有不可替代的意義。如果一個(gè)民族的文藝家、藝術(shù)家不珍惜自己民族的本土文化,不努力發(fā)掘本土經(jīng)驗(yàn)中的寶貴財(cái)富,就沒(méi)有理由讓其他民族認(rèn)同你的國(guó)家的文化,更不要說(shuō)尊重與欣賞了”[3]。文化的呈現(xiàn)方式是多種多樣的,中華民族的傳統(tǒng)文化博大精深,諸如茶文化、戲曲文化、酒文化等等,都是非常有價(jià)值的。只有挖掘出本土文化的潛在價(jià)值,中國(guó)人才能夠重新樹(shù)立對(duì)本民族文化的自尊心和自信心,我們要綜合運(yùn)用多種方式以達(dá)到文化輸出的目的,這不僅僅是出于文化發(fā)展的需要,也是民族發(fā)展的大計(jì)。
其次,必須善于借鑒外國(guó)經(jīng)驗(yàn),注意兩種文化資源的整合,實(shí)現(xiàn)最優(yōu)化的“引進(jìn)來(lái)”。一方面,要借鑒國(guó)外文化走出去的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),并結(jié)合本國(guó)實(shí)際和歷史上的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),制定適合本國(guó)本民族的文化發(fā)展戰(zhàn)略,并不斷結(jié)合國(guó)際背景進(jìn)行調(diào)整;另一方面,在引入國(guó)外文化時(shí)要有所選擇,注意抵制西方自由資本主義的洗腦,要有所批判不能全盤吸收,要消化吸收不是機(jī)械引入。
(三)搭建語(yǔ)言文化交流的平臺(tái),完善人員和技術(shù)支持
“不同文化背景的人之間發(fā)生的溝通行為即為文化溝通。不同文化的相互了解、互相尊重、互為補(bǔ)充和融合,以達(dá)到人類心靈的溝通,應(yīng)該是多元文化語(yǔ)境下的一種理想追求。而翻譯則是實(shí)現(xiàn)文化溝通的基礎(chǔ),是不同語(yǔ)言、民族間文化交流的重要保證。沒(méi)有優(yōu)秀的翻譯家把作家作品翻譯成外文,很可能影響到作品在國(guó)外的傳播性和影響力”。[4]語(yǔ)言問(wèn)題是文學(xué)作品的世界影響力和感染力的重要制約因素,而譯者的水平直接影響原作的文學(xué)魅力、藝術(shù)水準(zhǔn),尤其是那些文化特色特別明顯的文學(xué)作品,翻譯不僅要還原到具體的文化背景中,還要在原著與目標(biāo)群體之間搭建一座橋梁,只有這樣才能實(shí)現(xiàn)“民族性”到“世界性”的轉(zhuǎn)變。
要達(dá)到這個(gè)目標(biāo),首先,政府必須成為最大的推力之一,在中國(guó)文化“走出去”戰(zhàn)略的大背景下,政府著力推動(dòng)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的對(duì)外譯介和對(duì)外宣傳。中國(guó)作家協(xié)會(huì)開(kāi)展的與文學(xué)對(duì)外譯介相關(guān)的工作有:一是中國(guó)作家百部精品工程,由中國(guó)作協(xié)組織推薦作品,如果國(guó)內(nèi)外翻譯家有興趣,可以補(bǔ)助翻譯出版費(fèi)用;二是國(guó)家圖書(shū)推廣計(jì)劃的工程,中國(guó)作協(xié)也接受漢學(xué)家、翻譯家的申請(qǐng);三是互譯出版,中國(guó)作協(xié)與某個(gè)國(guó)家或當(dāng)?shù)匚膶W(xué)組織相互出版文學(xué)作品,具體作品由雙方商議決定,方式是各負(fù)其責(zé) 。保證文學(xué)作品的翻譯質(zhì)量,不僅能夠提高我國(guó)文學(xué)作品在國(guó)際上的信譽(yù)和流傳性,反過(guò)來(lái)也會(huì)刺激本土作家進(jìn)行本土創(chuàng)作,促進(jìn)文化繁榮。
其次,重視漢語(yǔ)的推廣。漢語(yǔ)是中國(guó)文化的文字載體,推廣漢語(yǔ)是輸出中國(guó)文化的一項(xiàng)基礎(chǔ)性也是根本性的工程。漢語(yǔ)的推廣過(guò)程中應(yīng)承載著一定的中國(guó)文化,同時(shí),目標(biāo)群體不僅僅是外國(guó)人,還應(yīng)該包括中國(guó)人。中央臺(tái)不久前推出的漢字書(shū)寫大賽正是出于應(yīng)對(duì)中國(guó)人漢字書(shū)寫危機(jī)的考慮,不僅僅是書(shū)寫,還有表達(dá),如何用自己的母語(yǔ)介紹本民族的文化,這關(guān)系到每一個(gè)說(shuō)漢語(yǔ)的人(包括中國(guó)人和外國(guó)人)能否在外成為文化的活載體,這種影響是非常深遠(yuǎn)的。
再次,重視傳媒的介入和推進(jìn)作用。當(dāng)今世界傳媒技術(shù)越來(lái)越發(fā)達(dá),可以說(shuō)人與人之間的交流或是信息的傳遞與獲得在很大程度上依賴于各種各樣的傳媒技術(shù),以文學(xué)作品為例,它可以文字化表現(xiàn)為文學(xué)作品,也可以視覺(jué)化為電影電視劇,也可以聽(tīng)覺(jué)化為音樂(lè),典型的代表就是《梁?!贰ⅰ都t高粱》等。很多人是看了張藝謀的《紅高粱》電影之后才去尋找小說(shuō),進(jìn)而認(rèn)識(shí)莫言。尤其是世界逐漸進(jìn)入視覺(jué)化閱讀時(shí)代,人們更傾向于看圖片、看視頻,比如前幾年拍攝的國(guó)家形象片以及《舌尖上的中國(guó)》,就是一個(gè)很好的、利用視頻來(lái)介紹中國(guó)形象和文化的方式,中國(guó)文化的對(duì)外傳播也可以采取多重傳媒渠道相結(jié)合的方式。
[1]劉朝暉.“全球化”語(yǔ)境下的民間藝術(shù)與中國(guó)當(dāng)代設(shè)計(jì)[J].美術(shù)大觀,2009,(06).
[2]周志強(qiáng).趕超英美的文化生產(chǎn)邏輯反思[J].人民論壇,2012,(30).
[3]姚涵.為世界文化作出中國(guó)特色的偉大貢獻(xiàn)—從莫言獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)看中華文化國(guó)際影響力[J].毛澤東鄧小平理論研究2012,(12).
[4]吳樹(shù)新.莫言文學(xué)創(chuàng)作及其成就的文化解讀[J]江淮論壇,2012,(06).
責(zé)任編輯:李卓垚
2016-07-04
張凌林(1984—),男,湖南懷化人,中共啟東市委黨校校長(zhǎng)助理、教育科科長(zhǎng)。
G122
A
1671-2803(2016)05-0093-04