龍其林
從空間圖像到文學地圖
——中國文學圖文研究著作中的地理史料、地圖觀念及互文經(jīng)驗*
龍其林
地理圖像史料向中國文學圖文互文研究著作滲透是當下文學研究的一個特點,文學地理意識的自覺使研究者表現(xiàn)出鮮明的空間思維特征。中國文學圖文互文研究著作選擇地理圖像史料,通過對地域空間的地理認知、審美體驗和文化想象揭示出文學發(fā)展的空間成因,并融合文學與地理學的跨學科知識繪制文學地圖,形成一種具有地理意識的圖文編纂觀念和研究模式。文學地理學的學術(shù)視野和方法被運用到中國文學圖文研究著作后,強化了學者的空間意識,圖文互文著作敞開了更為豐富的地理場域與文化經(jīng)驗。
中國文學研究 圖文著作 空間圖像 文學地圖 互文經(jīng)驗
盡管文學地理學作為一門學科的提出或者作為一種系統(tǒng)理論的倡導是近些年的事情,但中國文學圖文互文研究著作對于文學地理學方法的運用卻早已開始。不過,迄今為止學術(shù)界對于圖文互文關(guān)系的研究多側(cè)重于圖像學本身、視覺文化的意識形態(tài)與審美價值、圖像增值對文學產(chǎn)生的影響以及對文學地圖的宏觀論述等方面,尚未對中國文學圖文互文研究著作中空間圖像的選擇及審美效果、文學地圖在圖文互文著作中的具體運用及其使用限度等進行探討。而恰恰是地理圖像史料與文學地圖的進入,強化了文學研究著作中的空間意識,激發(fā)了學者對于文學歷史進程中的作家、作品及文學現(xiàn)象進行地域文化的考察,這對中國文學研究著作的編纂體例、研究方法都產(chǎn)生了重要影響。
從中國文學史的編纂歷程來看,雖然也有一些文學史家在著作中從作家群體、文學流派、創(chuàng)作風格等角度進行過具有地理性質(zhì)的探究,但這并未改變學術(shù)界推崇從時間線索而非空間維度審視中國文學發(fā)生與流變的研究慣性。這種割裂時間與空間關(guān)系的研究慣性和思維方法帶給文學研究的最大不利影響在于,它所強調(diào)的經(jīng)由時間形成的歷史傳統(tǒng)造成了單向度的、一維研究的模式,以一種凈化、提純的方式將文學發(fā)生學過程簡化為時間維度里的延續(xù)過程,淡化甚至是忽略文學形成與傳播過程中的地理意識、區(qū)域特征及文化心理的差異。
與此前的中國文學圖文研究著作對于圖像的使用相比,這些年來出版的圖文研究著作最為明顯的特征就是地理圖像史料的大量運用。早年出版的文學圖文研究著作囿于輯圖設備、排版條件、印刷機器及經(jīng)濟基礎的限制,往往側(cè)重于選擇書影、手稿、作家照片、漫畫、廣告等等紙質(zhì)化的圖像史料。讀者從這些文學圖文研究著作的圖像資料中,可以獲得對于文學歷史中作家、作品及殘存的紙質(zhì)文化史料的感知,較之純文字的文學研究著作能夠獲得更為直觀的印象。近年的文學圖文研究著作逐漸強化了地理圖像史料的比重,研究者們由不自覺地使用演出劇照、故居、會議照片,進而頗為自覺地將包括墓碑、雕刻、街巷、教堂、書院、亭臺、祠堂、遺跡、園林、名山、河流等空間感強烈的圖像也囊括近來,從而大大豐富了圖像史料的表現(xiàn)層面和范圍。這實質(zhì)上隱含著文學研究著作編纂觀念的一次飛躍,研究者們不再將文學作品與現(xiàn)象看成是一個純粹的創(chuàng)作過程,而是將文學放置于地理學的坐標體系中進行考察,試圖從與文學關(guān)系密切的地理學科中借助他者眼光審視文學以獲得新穎的視角、豐富的信息量以及可能發(fā)掘出的新材料,進而移步換景地形成對作家、作品和文學現(xiàn)象更為全面而立體的認識。
文學研究著作中地理圖像史料的引入,或者說“文學地理學對于文學與自然環(huán)境之關(guān)系的高度關(guān)注,可以在一定程度上幫助文學家、文學讀者和文學批評家恢復對于自然的記憶,從而有助于重建文學與自然乃至人類與自然之間的聯(lián)系”。[1]近些年的中國文學圖文互文研究著作中涌現(xiàn)了大量地理景觀、社會環(huán)境、日常生活等空間要素的地理圖像史料,研究者選擇具有不同空間特征的圖像史料,并在空間的伸縮與切換中傳達出對于文學現(xiàn)象、作家創(chuàng)作與地理空間之間關(guān)系的思考。圖文研究著作中空間位置的調(diào)整、空間大小的差異及縱深感的變化,不是單純的空間要素聚散,而是學者對于文學發(fā)展歷程的嘗試還原,反映的是研究者對于文學發(fā)生學的不同認識。這種地理圖像“所承載和重建的時空,皆非絕對意義上的客觀時空,而是一種相對的、變形的乃至虛擬的時空,彼此在不同時期、不同方位具有不同的價值與重心”。[2]在范伯群的《中國現(xiàn)代通俗文學史(插圖本)》中,作者搜集了眾多幾近湮沒的通俗文學圖像史料進行圖文建構(gòu),地理空間圖像是其中的重要組成部分。作者對于地理空間圖像史料的選擇,既包括了歷史建筑、作家合影及繪畫、歷史人物照,又有上海小報所描繪的上海都市生活的世俗場景,以及不同文學作品中的上海城市空間生活圖。眾多空間圖像的伸縮與切換,反映了市民對于上海生活的不同認識,避免了單一空間材料可能帶來的視覺盲區(qū)和想象誤導,有利于讀者對于其時上海社會生活內(nèi)容的多方位觀察。楊劍龍的《上海文化與上海文學》也是一部使用地理圖像史料的互文著作,作者把握住了上海文化中的商業(yè)文化、外來文化、傳統(tǒng)文化特點,對上海在清末至20世紀80年代的城市地理空間圖像史料做了選擇性地使用,以凸顯上海文化與文學的獨特魅力。其中的地理圖像史料,既包括了象征商業(yè)性的娛樂城、作為地標的上海外灘與南京路等,也包括了代表開放性的舊上海跑馬場、上海海關(guān)以及表現(xiàn)上海個性化特征的劇照、石庫門等,都市空間圖像史料恰到好處地呈現(xiàn)出上海文學內(nèi)在的精神氣質(zhì)。
如果對圖文互文研究著作提出更高要求的話,那么應該看到地理圖像史料的選擇和圖文搭配并不是簡單的排列,研究者應著眼于立體語境、文化生態(tài)的全景,通過文字與空間圖像的多聲部敘述形成一個新的文學場域,文學空間維度可以為圖文著作帶來關(guān)于作家生命過程的新感悟、作品產(chǎn)生路徑的立體分析,以及為文學群體、地域流派、文學現(xiàn)象的發(fā)展提供新的視角、新的材料?!疤接懳膶W和地理關(guān)系,它的本質(zhì)意義就在這個地方,就在于回到時間在空間中運行和展開的現(xiàn)場,關(guān)注人在地理空間中是怎么樣以生存智慧和審美想象的方式來完成自己的生命的表達,物質(zhì)的空間是怎么樣轉(zhuǎn)化為精神的空間?!保?]惟其如此,地理圖像史料才不會僅僅成為圖文互文研究著作的點綴,而是融入到文學史的進程中去理解和呈現(xiàn)作家、作品和文學現(xiàn)象的全面信息。
在中國文學圖文研究著作中,出現(xiàn)了一些具有代表性的互文著作,如林庚的《中國文學簡史(插圖本)》、陳平原的《晚清圖像》、曹衛(wèi)東主編的《彩圖版中國文學》等。楊義在圖文互文研究者中具有典型性,他的圖文互文著作將地理圖像史料的輯錄與文學觀的拓展、地理圖像史料與文學語境的還原結(jié)合得非常緊密,他不僅善于在著作中大量使用地理圖像,如古城遺址、書院、祠堂、堂屋、亭子、戲樓、墨池、墳墓、碑墻、刻石、陶俑、銅鏡、壁畫、扇面等,而且在配置地理圖像與文學敘述時關(guān)注地理空間如何影響了作家、作品與文學現(xiàn)象,空間圖像中隱含著哪些時人的思想認識、審美經(jīng)驗、習俗信仰和文學想象,從而建構(gòu)起學術(shù)著作獨具特色的地理特質(zhì)。楊義的圖文互文實踐超越了形而下的自然山水、亭臺樓閣、碑刻陶俑等地理圖像史料的簡單對照層面,而是由地理圖像的差異進而分析出地理差異背后的人文因素,即一地之文學何以如此的文化語境。在為兩宋之交時期文學史選擇地理圖像時,作者獨具匠心地選擇了宋代張擇端所繪的《清明上河圖》的局部圖像和著者攝于河南鞏義市的宋陵神道石雕,兩幅圖像一上一下、一繁華一蒼涼地展現(xiàn)在頁面上?!肚迕魃虾訄D》再現(xiàn)了北宋末年清明時節(jié)汴河及兩岸的城市商業(yè)和生活景觀,其中錯落有致地呈現(xiàn)了瓦舍、酒肆、茶坊、寺廟、腳店、街道、船只、車轎等日常生活空間景象。楊義沒有僅僅只將此畫作為北宋末年的背景呈現(xiàn),而是由此透視出社會劇變來臨之前的短暫的外在繁華與詩人創(chuàng)作風格轉(zhuǎn)變之間的隱秘關(guān)聯(lián):“如此繪畫杰作,留下了一個很快就要殘破的汴京繁華夢。此時已屆而立之年的呂本中、曾幾、李清照、陳與義、張元干諸人開始走入文壇,并在天崩地裂的時代變局中發(fā)生了詩詞風格的轉(zhuǎn)變。”[4]作者所選擇的空間圖像史料不僅對應著文學史敘述的內(nèi)容,為之提供視覺對應物和聯(lián)想可能,而且在空間維度上建構(gòu)了南北對峙的地理形象,并透過這些地理圖像揭示出不同地域、不同民族、不同文化之間所呈現(xiàn)出的迥異的精神面貌,它們既是宋金時期政治、軍事爭奪的縮影,也是中原民族精神走勢的一種隱喻。不難發(fā)現(xiàn),研究者在圖文研究著作中表現(xiàn)不同地域文學審美經(jīng)驗和習俗信仰的差異時,不僅要依靠文字的亦即理性的認識力量,而且要充分調(diào)動情感、直覺和想象的作用,在地理圖像史料與文學史敘述共同建構(gòu)的場域中進行思維的飛躍和文化經(jīng)驗的提升。
近些年出版的文學圖文互文研究著作,較之此前更為留意引入地理圖像史料重繪文學地圖,學者們獲得圖像史料的途徑不再局限于圖書館、博物館,而走向真正的地理空間,通過田野考察掌握文學發(fā)生地的民俗文化、民間傳說、家族譜系、考古發(fā)現(xiàn)、民族心理、地域文化、宗教傳統(tǒng)等,從而獲得繪制文學地圖所需的豐富的文化要素。這里的文學地圖不是抽象意義上的對于文學史的重新書寫或借喻性的“文字地圖”,而是真正借鑒地理學地圖進行文學意義生成的實體性的文學地圖。梅新林說:“只有‘實體性’的‘文學地圖’具備完整的圖文結(jié)構(gòu)與互文功能,而‘借喻性’的‘文學地圖’往往有‘文’無‘圖’,只是一種‘隱性’的‘文字地圖’。”[5]文學地理學意義上的文學地圖,不應是抽象的文字描述,而應該根據(jù)一定的地理形勢和數(shù)學法則,將文學史中的作家、作品和文學現(xiàn)象借助地圖語言,通過空間濃縮的方式繪制在平面上,以反映各種文學現(xiàn)象在地理空間上的分布、流動、組合、關(guān)聯(lián)、性質(zhì)、數(shù)量以及所產(chǎn)生的變化。
將文學信息通過文學地圖的方式加以整理和呈現(xiàn),是地理圖像史料向文學研究著作滲透之后的必然要求。在圖文互文研究著作中,可以將文學研究內(nèi)容以某種方式匯集到特定的地圖語言中,使作家籍貫、出生地、遷徙路線和文學團體、演出場所以及翻譯作品來源、文學報刊分布等豐富的空間信息,通過一定的規(guī)則在地圖上得到形象地展現(xiàn)。文學地圖不是抽象的概念,而是將時間線索和文化信息濃縮在一定的地圖形式之內(nèi),通過對不同符號、色彩、表格、文字注記等地圖規(guī)則的描繪顯示一定空間內(nèi)的文學生產(chǎn)和傳播狀況。圖文互文研究著作中的文學地圖與文字敘述是鑲嵌而非分裂的關(guān)系,它們構(gòu)成了一個密不可分的文學地理學的時空形態(tài)。不少圖文互文著作將地理圖像大量地運用到研究中,其中既有古代地圖、街道、城市鳥瞰圖、報館、印書館、圖書館、大學、戲院等,又有工廠、銀行、故居、旅社、報刊插圖、合影、劇照、幻燈片、救火隊、牢籠等,有的還標明了具體的地點。這些文學地圖建構(gòu)了一種復合型的文學研究模式,通過地圖的繪制展現(xiàn)中國文學的空間定位、發(fā)生及演變階段的自然環(huán)境、社會環(huán)境,研究者可以通過一個城市、省份、國家甚至一個大洲中的文學要素的空間分布,描繪出中國文學發(fā)展過程中復雜多變的文學形態(tài)。文學地圖的引入打破了單一視野下關(guān)于中國文學的勻質(zhì)敘述,將多元背景下的文學地理要素濃縮在文學地圖中。根據(jù)實體性文學地圖中時間序列的遠近、地理空間的跨度關(guān)系,可以將它們之間的交叉、組合方式大致分為三類。
第一類,時間趨近型。這類文學地圖的空間覆蓋范圍廣泛,而時間比較相近,各類文學要素經(jīng)過切割與重組后具有豐富的空間信息,文學要素之間往往是并存、互補關(guān)系。吳福輝《插圖本中國現(xiàn)代文學發(fā)展史》的文學地圖是其中的代表。作者為呈現(xiàn)中國現(xiàn)代文學發(fā)展過程中不同文學要素的地理空間分布,專門繪制了十幅文學地圖。這些文學地圖以實體性地圖為基礎,將某一相近時期的文學社團、報刊分布、劇場位置、流徙路線等空間跨度大的文學要素進行高度濃縮,增強了地理分布與傳播的空間要素,使文學史的諸多信息得以有序、清晰地表達?!恫鍒D本中國現(xiàn)代文學發(fā)展史》繪制了包括茅盾、巴金、老舍、田漢、郭沫若、艾青等作家的抗戰(zhàn)時期流徙圖,將他們在各城市之間顛沛流離的遷徙過程生動地展現(xiàn)出來。隨著作家群體的空間移動,不同政治區(qū)域內(nèi)的文學生態(tài)隨之發(fā)生了顯著改變??箲?zhàn)爆發(fā)后上海先后經(jīng)歷了孤島時期、淪陷時期,一大批自由主義作家、左翼作家和青年學生陸續(xù)轉(zhuǎn)移至大后方。作家的地理遷徙以及由此而形成的文學中心抑或文學空地,為某些文學類型、區(qū)域文學特質(zhì)的形成創(chuàng)造了條件。通過這些作家流徙地圖中所歷經(jīng)的區(qū)域和城市,可以進而透視出作家們的政治立場、思想觀念和寫作態(tài)度?,F(xiàn)代文學史上許多耐人尋味的事件和個人際遇無法在著作中一一敘說,卻可以通過文學地圖的方式加以呈現(xiàn),作家地理空間的遷移使不同時期的政治背景、文化氛圍、人物心理及其文學創(chuàng)作等因素在空間中得到巧妙的傳達。
第二類,空間趨近型。這類文學地圖中的文學要素在空間位置比較接近,但時間跨度較大,文學地圖對這些時空要素進行重組時凸顯的是一個較長時期內(nèi)它們在空間維度運行的不同軌跡。這一類文學地圖中諸多地理位置要素基本相似,因而側(cè)重分析的是空間活動軌跡的內(nèi)在動因。朱大可的《記憶的紅皮書》是一部研究中國文學與文化現(xiàn)象的圖文互文著作,其對文學地圖的隱喻式闡釋令人印象深刻。作者借助一幅傳教士繪制的東亞地圖,透過中國現(xiàn)代文學家們的空間移動路線,發(fā)現(xiàn)了陳獨秀、魯迅與胡適在空間地理上位移的內(nèi)在邏輯:陳獨秀和魯迅的人生軌跡頗為相似,他們都曾留學日本,回國后主要活動軌跡都是在上海和北平,“這種南北縱軸移動,就是一個本土主義者的全部宿命”。[6]與他們形成鮮明對照的是胡適,他除了在北京和上海之間進行常規(guī)的縱軸移動之外,還在東亞和北美之間進行橫軸位移,其位移軌跡呈現(xiàn)出十字圖形:“他在紐約和上海之間頻繁往返,最終產(chǎn)生縱軸與橫軸的十字效應。這儼然就是基督徒的路線,卻屬于一個敵視基督教會的自由主義者?!保?]意識到了這一點,我們重新回過頭來看現(xiàn)代文學史上長期存在的京派與海派之爭,或許便不會對二者之間的差異與矛盾作出過于絕對的描述,因為從空間移動的關(guān)系來看北京與上海已經(jīng)實現(xiàn)了從物質(zhì)到精神流動的便捷性,京滬的軸心坐標中已經(jīng)顯示出二者天然的同盟關(guān)系。相較于京滬的地位而言,位于大陸內(nèi)部的省份、西北、西南、東北及南部省份才處于真正的邊緣空間地帶,后者遠不像京滬軸心般享有空間移動的便捷與地理、文化資源。
第三類,時空交叉型。這類文學地圖將在時間和空間跨度上都存在較大差異的文學要素進行重組,以不同要素之間的融合建構(gòu)出文學地圖的意義場域。時空跨度較大的文學地圖,可以使讀者在陌生化的空間中銳化文學觸覺,激活審美創(chuàng)造力,豐富文學研究的層次感、縱深感和歷史感。曾大興的《文學地理學研究》是一部運用時空交叉型文學地圖的互文互文研究著作,作者針對中國歷代文學家的文學經(jīng)歷與地域的關(guān)系,繪制了一批同時囊括時間(朝代)與地域(地圖)的文學地圖。根據(jù)《文學地理學研究》中文學地圖考察的側(cè)重點不同,又可以細分為中國歷代文學家的地理分布圖、歷代文學家的地理分布重心圖以及歷代文學家的氣候帶分布圖。在繪制文學地圖的過程中,作者明確以文學家所在的省份、城市和氣候帶為考察指標,透過這些文學地圖可以鮮明地揭示出歷代文學家分布的內(nèi)在規(guī)律:“京畿之地、富庶之區(qū)、文明之邦與開放之城,正是關(guān)系到文學家的地理分布重心之形成的政治、經(jīng)濟、文化(狹義的)和地理四大要素。在這四大要素當中,最直接與最穩(wěn)定的要素便是文化。文化的重心在哪里,文學家的分布重心就在哪里?!保?]繪制文學地圖,最為關(guān)鍵的不是運用地圖這一載體的形式,而在于正確把握文學因素與地理空間的關(guān)系,通過文學地圖勾勒出影響作家思想、文學創(chuàng)作及文學現(xiàn)象中最為關(guān)鍵性的地理要素。
除了上述幾部圖文互文文學著作外,楊義的《中國古典文學圖志》、林庚的《中國文學簡史(插圖本)》、曹衛(wèi)東主編的《彩圖版中國文學》、劉建春和姜浩峰的《中國昆曲地圖》等亦選擇或繪制了文學地圖,為文學研究提供了直觀可感的空間形象。文學地圖不是地理學工具的簡單挪移,而是文學研究立場和考察方式的重大轉(zhuǎn)變,是還原文學地理屬性的必然要求。當然對于學者和讀者而言,這就意味著他們必須擁有對文學歷史的總體把握、對作家人生際遇和文學創(chuàng)作的洞察以及對于智慧、審美、感悟的敏銳觸覺,從而在看似客觀的文學地圖中尋找到值得反復品味的文化經(jīng)驗與文學發(fā)現(xiàn)。
自20世紀80年代開始,已有一些學者在文學研究著作的編撰中萌生了文學地理情結(jié),以文學地理學的邏輯對文學史上的作家、流派進行歸類。進入新世紀后文學地理學逐漸成為中國文學研究的一門顯學,各專業(yè)紛紛運用此方法進行地域文化與文學、文學士族、作家群體的研究,涌現(xiàn)出了一批優(yōu)秀成果,曾大興的《中國歷代文學家之地理分布》(湖北教育出版社,1995)、《文學地理學研究》(商務印書館,2012)、《氣候、物候與文學:以文學家生命意識為路徑》(商務印書館,2016)以及梅新林的《中國文學地理形態(tài)與演變》(復旦大學出版社,2006)和楊義的《文學地理學會通》(中國社會科學出版社,2013)等一系列著作的出版,意味著文學地理學的理論方法已頗具規(guī)模,正朝著縱深方向拓展。文學地理學的研究理念與方法近些年在中國文學圖文互文研究著作中得到了廣泛運用,其標志即為地理圖像史料的大量使用與文學地圖的繪制。在已經(jīng)出版的中國文學圖文互文研究著作中,將地理圖像史料納入學術(shù)著作的現(xiàn)象較為普遍,而依據(jù)文學要素與地理工具繪制文學地圖的圖文學術(shù)著作則相對較少。原因在于編撰中國文學圖文研究著作的學者往往只有文學專業(yè)的背景,而對地理學專業(yè)的知識尤其是地圖的繪制還缺乏經(jīng)驗,這使得一些研究者在編纂圖文著作時面臨繪制文學地圖的現(xiàn)實困難。
中國文學研究界對于文學地圖的認識與使用尚處于起步階段,一些文學圖文研究著作在取得探索成績的同時,也或多或少地存在著一些不盡如人意之處。“文學地圖的二元性本質(zhì)之于文學地理研究的挑戰(zhàn),首先在于研究對象問題。突出表現(xiàn)在文學地圖中‘外層空間’與‘內(nèi)層空間’的兩相分裂,因為‘外層空間’是真實的歷史空間,是可以證實的,而‘內(nèi)層空間’則是虛擬的想象空間,是不可證實的,所以有關(guān)地圖的工具性技術(shù)只能移植和應用于文學地圖的前一半,而對于充滿想象與幻想的后一半?yún)s往往力不從心,歸根結(jié)底這是由于文學學科本質(zhì)上是體驗而非實證的學科獨特性所決定的。”[9]在實際操作中,一些圖文研究著作對于地圖展示與文學要素的匹配上進行了有益的嘗試,但有時也會存在文學地圖繪制的偏差。由于圖文研究著作中文學地圖的繪制往往由專業(yè)人士繪制,而非由研究者親自操作,就有可能使得文學要素與地圖表現(xiàn)之間不能較好地融合,而造成地理標記與文學史實的不匹配或錯誤。吳福輝的《中國現(xiàn)代文學發(fā)展史(插圖本)》系統(tǒng)地繪制了文學地圖,這些地圖具有形象的動態(tài)感與豐富的信息量,但是這部圖文著作在文學地圖的繪制上并非盡善盡美。老舍于1946年乘船由上海啟程到達西雅圖,而后轉(zhuǎn)至華盛頓?;蛟S是由于文學地圖的版面所限,著作中的老舍抗戰(zhàn)時期流徙路線圖并未標識出此次航行的全程,而只在日本本州島與琉球列島之間海域畫上星號,標明為美國。若有讀者不清楚老舍美國之行的經(jīng)過,或許會誤以為抗戰(zhàn)時期老舍離開中國避難于美國某島,或者1946年后老舍并未到達美國本土而是在其海外飛地停留。文學圖文研究著作中的文學地圖若要準確傳達出文學家的歷史際遇與地理因緣,對文學與地理學研究者都提出了很高的要求,即較為完善的文學與地理學知識背景、敏銳的文化觸覺、嚴謹扎實的科學精神以及對于繪圖工具的熟練使用。
當前的文學圖文互文研究著作不斷吸收地理圖像史料與文學地圖,出版了一批富于創(chuàng)新意識、圖文互動的著作,但也存在著一些比較突出的問題,如圖像史料的重復與雷同、地理圖像史料的比重較低以及文學地圖這一研究模式尚未得到大量使用等。1932年5月鄭振鐸在為其國內(nèi)第一部圖文文學研究著作《插圖本中國文學史》所撰寫的例言中,曾讖緯般地宣告編纂圖文研究著作的不易:“本書所附插圖,類多從最可靠的來源復制。作家的造像,尤為慎重,不欲以多為貴。在搜集所及的書本里,珍秘的東西很不少,大抵以宋以來的書籍里所附的木版畫為采擷的主體,其次亦及于寫本。在本書的若干幅的圖像里,所用的書籍不下一百余種,其中大部分胥為世人所未見的孤本。”[10]“中國文學史的附入插圖,為本書作者第一次的嘗試。作者為了搜求本書所需要的插圖,頗費了若干年的苦辛?!保?1]鄭振鐸開創(chuàng)了文學研究的圖文互文方法,其經(jīng)驗自述說明了優(yōu)秀圖文研究著作應朝以下方面努力。首先,圖文著作輯錄、選擇圖像史料應該喜新厭舊,少去或不去編選其他著作已收錄的圖像史料,而應該努力拓展圖像來源、使用罕見的珍貴史料或尚未引起足夠關(guān)注的資料,以確保圖文研究著作中圖像史料的新穎性、獨家性。在圖文互文研究著作中,如果無法在圖像史料方面有所發(fā)現(xiàn),或者無法提供新的視角進行分析,那么這樣的著作就很難在圖文研究中有所創(chuàng)見。其次,圖文研究著作的編撰比一般的文學研究耗時更長、所需精力更多,可能需要幾年甚至更長的時間進行圖像史料的搜集。沒有對圖文互文文學研究的持久熱情,沒有契而不舍的學術(shù)毅力與廣泛搜集圖像史料的渠道,圖文互文文學研究著作便難以有所創(chuàng)新。再次,圖像資料的搜集應該具有可靠的來源,學者應具有辨別真?zhèn)蔚幕灸芰?,存疑者不宜收入圖文著作中,同時,對待具有版權(quán)歸屬的圖像資料時應該保持謹慎的態(tài)度,在獲得圖像授權(quán)或確保沒有版權(quán)糾紛的前提下,才可以使用到圖文著作中去。
在中國文學圖文互文研究著作中,學者們以文學地理學的意識和方法,選擇、輯錄了大量具有明顯地域色彩和空間意識的地理圖像史料,建構(gòu)了文學地圖這一文學研究范式??梢灶A料,隨著復制、掃描、攝影技術(shù)的發(fā)展和地理圖像史料的陸續(xù)發(fā)掘、搜集以及文學地圖的大量繪制等,這將為研究者從事中國文學圖文互文研究著作的編纂提供更為便利的條件,學術(shù)界將會出現(xiàn)更多凸顯地理圖像史料、更新編撰體例的中國文學圖文互文研究著作。
[1][8] 曾大興:《文學地理學研究》,北京:商務印書館,2012年,第35、80頁。
[2][5][9] 梅新林:《論文學地圖》,《中國社會科學》2015年第8期。
[3] 楊義:《文學地理學會通》,北京:中國社會科學出版社,2013年,第6頁。
[4] 楊義:《中國古典文學圖志》,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2006年,第208頁。
[6][7] 朱大可:《記憶的紅皮書》,廣州:花城出版社,2008年,第178、178頁。
[10][11] 鄭振鐸:《插圖本中國文學史·例言》,上海:上海世紀出版集團,2005年,第3、2頁。
責任編輯:王法敏
I206.7
A
1000-7326(2016)08-0164-06
*本文系廣東省高校優(yōu)秀青年教師培養(yǎng)計劃資助項目“圖像敘事與文化記憶——中國文學史著中的圖文互文現(xiàn)象研究”(YQ2015129)、廣東省普通高校人文社科重大項目“現(xiàn)代化進程中文學經(jīng)典的認同作用研究”(2014WZDXM021)、理論粵軍·廣東省地方特色文化重點研究基地項目(2015)和廣州市教育系統(tǒng)創(chuàng)新學術(shù)團隊“文學經(jīng)典與文學教育研究”(13C05)的階段性成果。
龍其林,廣州大學人文學院、文學思想研究中心副教授(廣東 廣州,510006)。