楊 肖
中國說書藝術(shù)對美國作家賽珍珠的影響?
楊 肖
美國作家賽珍珠的文學(xué)創(chuàng)作深受揚州評話等中國說書藝術(shù)的影響。這主要體現(xiàn)在三個方面:第一,說書藝術(shù)給予賽珍珠文學(xué)的啟蒙,之后促使她展開說書與小說關(guān)系的研究,并于此提出了頗有見地的看法;第二,說書藝術(shù)從根本上影響了賽珍珠文學(xué)理想的建構(gòu),她因此將能成為一位 “在村子里的一頂帳篷里的說書人”視為文學(xué)家的最高境界;第三,說書藝術(shù)潛移默化地影響了賽珍珠的創(chuàng)作手法,她的代表作《大地》明顯地借鑒了揚州評話等中國說書藝術(shù)的表現(xiàn)技巧。
說書藝術(shù);揚州評話;賽珍珠;影響
賽珍珠,美國著名女作家,1932年獲普利策文學(xué)獎,1938年獲瑞典文學(xué)院頒發(fā)的諾貝爾文學(xué)獎。她的文學(xué)成就的取得和文學(xué)聲譽的確立,都是和 “中國”緊密聯(lián)系在一起的,尤其是受到了中國說書藝術(shù)的啟迪與影響。
賽珍珠于1892年6月生于美國的弗吉尼亞州,同年10月,便被身為傳教士的父母帶到中國,從此,她便開始了在中國長達(dá)40年余年的生活,期間只有短暫的時間回美國讀書,直至20世紀(jì)30年代她才從中國回返美國。
中國文化對賽珍珠的影響是多維度的,其中,中國說書藝術(shù)對她成為世界知名作家的影響是極為深刻的。中國的說書藝術(shù)有廣義和狹義之分,廣義的意思為:“‘說書’類曲種是曲藝藝術(shù)中的大宗。其類型構(gòu)成包括徒口講說的各種評書評話,說唱相間的各類鼓書、彈詞、琴書及漁鼓道情,以及韻誦表演的快書和竹板書等?!保?]在江南一帶,說書通常指評話和彈詞,這是狹義的概念。賽珍珠對說書藝術(shù)的接受說明中國說書具有深刻的藝術(shù)感染力。
中國說書藝術(shù)在賽珍珠的童年時就走進她的視域,這與她兒時所生活的歷史時代和客觀環(huán)境有直接的關(guān)系,因為這兩者從時間和空間上為她接觸中國說書藝術(shù)提供了可能。
從時間上來看,賽珍珠的兒童時代是于19世紀(jì)與20世紀(jì)之交度過的,這時期是中國說書藝術(shù)十分興盛的時期。原因是多方面的:首先是說書藝術(shù)早已完成了從原始講述向職業(yè)化說書的轉(zhuǎn)變,說書人的隊伍不斷擴大,藝人們已經(jīng)有了活動于城鄉(xiāng)廣大地區(qū)的能力;其二,章回體小說的繁榮和發(fā)展,為說書藝人提供了足夠的 “說”的材料。以往,民間文學(xué)藝術(shù)的創(chuàng)作深刻地影響了文人的創(chuàng)作,如 《水滸傳》的故事早在該書成書之前就已經(jīng)在百姓中間流傳,反復(fù)被民間藝人說講,而后才有了文人創(chuàng)作的文學(xué)名著 《水滸傳》。而文人的章回體小說一經(jīng)繁榮起來,便又反過來為民間的說書藝人提供了新的材料,所以,章回體小說的繁榮于民間說書藝術(shù)的發(fā)展是有推動作用的;其三,說書藝術(shù)貼近百姓生活,說書內(nèi)容能呼應(yīng)當(dāng)時飽受內(nèi)憂外患的民眾的民族意識。同時,說書人在說書過程中常常會融入一些與現(xiàn)實生活相關(guān)的內(nèi)容,使說書成為談古論今的一方陣地,增進信息的交流與傳播。這諸多因素共同促進了說書活動在這個歷史階段的興盛,這便為賽珍珠接觸 “說書”藝術(shù)提供了歷史的可能。
從空間上看,1892年賽珍珠跟從父母來到中國后,長時間居住在長江南岸的城市——鎮(zhèn)江,在這里生活了18年之久。中國古代詩人王安石有詩云:“京口瓜洲一水間”,這 “一水”指的就是長江。京口和瓜洲都在江蘇省境內(nèi),京口位于長江的南岸,屬鎮(zhèn)江之地;瓜洲位于長江的北岸,屬揚州之地。賽珍珠的童年時代,正是中國說書藝術(shù)中影響很大的一脈即揚州評話十分活躍的時期,鎮(zhèn)江因為與揚州僅一江之隔,且方言比較接近,它便成為揚州評話的第二大陣地,因此有 “揚州評話鎮(zhèn)江說”之說。當(dāng)時著名的揚州評話藝人幾乎都有在鎮(zhèn)江 “跑碼頭”的經(jīng)歷,揚州評話成為鎮(zhèn)江最活躍的民間藝術(shù)種類之一。賽珍珠在鎮(zhèn)江的幾處住所周邊都有書場,這就使賽珍珠這個美國少年有了頗多的接觸揚州評話及各類民間藝術(shù)的機會。
由此可見,這種歷史的和個人的機緣,為賽珍珠接觸中國說書藝術(shù)提供了時間和空間上的可能。于是,中國說書藝術(shù)走進了賽珍珠的視野與生活中。
在 《我的中國世界》一書中,賽珍珠在追憶兒時的生活時說:“我們也聽周游四方的說書人講故事,他們在鄉(xiāng)村道上邊走邊敲小鑼,到了晚上,就到村中打谷場上說書,一些江湖戲班也常到村里來,在大廟前找個地方唱戲。這些藝人的演出,使我很早熟悉了中國的歷史,以及歷史上的英雄豪杰?!保?]25顯然,她于露天書場中聽過流動藝人的說書,所以對說書的情景十分熟悉。
賽珍珠說自己聽過 “周游四方的說書人講故事”,這 “周游四方的說書人”其實不止于在露天書場說書的人,可以泛指整個說書人的隊伍,因為說書人都是到處奔波、“周游四方”的,他們從一個城市轉(zhuǎn)到另一個城市,從一個書場轉(zhuǎn)到另一個書場。光緒年間王玉堂等揚州評話的藝人們就是頻繁地從揚州趕往鎮(zhèn)江說書的,而后,有更多的藝人從家鄉(xiāng)來到鎮(zhèn)江的書場獻(xiàn)藝。1922年 《鎮(zhèn)江指南》記載:“鎮(zhèn)埠書場,城內(nèi)外不下數(shù)十處,多數(shù)都破桌斷凳,污穢不堪,只有陶家門、吉康里等處略為修整,聽者多中下流人物,其所說之書,大書以《西漢》 《三國》 《水滸》等為重,弦詞以 《珍珠塔》《雙珠鳳》等為重,說書者多維揚 (揚州)籍貫。”[3]這些“多維揚籍貫”的藝人多是揚州評話藝人。
當(dāng)然,不止是揚州評話,還有淮書等藝術(shù)種類。因為賽珍珠在文中提到了 “邊走邊敲小鑼”的說書藝人,而持鑼鼓說書是淮書的特點:“蘇北清淮一帶藝人們用小鑼小鼓說唱,名稱是 ‘說淮書’,也是一種鼓詞”[4]。所以,賽珍珠接觸過的中國說書藝術(shù)并非一種。不過,她是在鎮(zhèn)江這個揚州評話的第二根據(jù)地生活與聽書,自然受揚州評話的熏陶更多。
賽珍珠在露天書場和專業(yè)書場聽藝人說書,這是嚴(yán)格意義上的 “說書”,除此之外,她的家中還有非嚴(yán)格意義上的說書活動,因為她的保姆和廚師都是說故事的高手。賽珍珠在自傳中曾多次提到,小的時候她的保姆和廚師都給她講中國英雄豪杰的故事。講故事固然不能等同于說書藝術(shù),但講故事在很多方面又與說書極為相似,尤其是在揚州評話盛行的地方,講故事的人的故事很多都是從說書人那里學(xué)來的。賽珍珠的中國保姆就是個很會說故事的女人,而這保姆就是揚州人。她在 《我的中國世界》一書中,因馬可·波羅而提到揚州,一提到揚州,她便講到了自己的保姆:“在衣阿華,我們曾路過一個叫波羅的小村莊,為的是紀(jì)念馬可·波羅,但為何馬可·波羅的名字留在了美國的衣阿華呢?我十分熟悉馬可·波羅的名字,因為揚州位于那條流經(jīng)我的中國故鄉(xiāng)鎮(zhèn)江的河的對岸,而馬可·波羅留在揚州任刺史數(shù)年。 ‘天下美女出揚州’,我的中國保姆就是其中一個。雖然我記憶中的她已是個掉了幾顆牙齒的老太婆,卻依然顯得標(biāo)致?!保?]45這位生活在賽珍珠身邊的中國女性知道很多故事,因此賽珍珠在其自傳隨筆中說:“我決不會忘記在我童年時代的另一個重要人物,那就是我的中國老保姆?!背酥?,賽珍珠小時候還喜歡自己家里的廚師給她講的小說中的故事:“我的廚師會給大家講從書本上讀到的歷史故事。他讀過《三國演義》《水滸傳》,還有 《紅樓夢》”。她認(rèn)真強調(diào)說 “如果不是這樣,我當(dāng)時該是多么寂寞孤獨??!”[2]58
正是因為有聽書的親身經(jīng)歷,當(dāng)賽珍珠成為作家之后便信手拈來地把說書、聽書的事兒寫進了小說中,而且寫得十分真實。
她寫了書棚里用大碗收書資的情形。在長篇小說 《大地》中,她曾這樣描寫主人公王龍在書棚里的花銷:“他一般在書棚里消磨在城里多余的時間,因為在那里,人們可以聽到古代的故事,而且最多在斂錢的碗伸過來時放上一個銅板?!保?]32
她寫了說書攤的擁擠情景。同是在 《大地》中,她這樣描寫王龍從茶館去說書攤的過程:“于是他迅速站起身,把錢扔到桌子上,在任何人還沒來得及跟他說話之前就走了出去。他在城里的街上徜徉,不知道自己希望做些什么。他曾經(jīng)路過一個說書攤,在擠滿人的長凳子的一頭坐了一會兒,聽那個說書的人講古代三國的故事——那時候的將軍又勇敢又狡猾。然而他仍然感到煩躁,不能像別人那樣被說書人的故事迷住,再說那人敲鑼鼓的聲音也使他煩躁,于是他又站起來走了。”[5]152
正是因為熟悉,因為刻骨銘心,這些說書活動的場景在賽珍珠的筆下才顯示出真實靈動的風(fēng)貌。由此可見,賽珍珠生活中存有深厚的說書積淀,這成為后來她從理論上研究中國說書與中國文學(xué)之間關(guān)系的重要儲備,也成為她文學(xué)風(fēng)格形成的藝術(shù)源泉之一。
至今,很少有人注意到,1938年12月12日賽珍珠在諾貝爾文學(xué)獎授獎儀式上發(fā)表的題為 《中國小說》的長篇演講,其中的一個重要內(nèi)容便是談中國說書。筆者認(rèn)為,賽珍珠為擴大中國說書藝術(shù)的國際影響做出了突出的貢獻(xiàn),這不僅體現(xiàn)于她早在這個年代就把中國說書藝術(shù)放在國際大講臺上來言說,更是體現(xiàn)于她于其中對說書藝術(shù)的人民性的肯定。這從她談?wù)摰娜缦聨讉€問題中便可看出。
(一)職業(yè)說書的起源問題
說書是如何變成一種職業(yè)的,最初的職業(yè)說書藝人是怎樣形成的,討論這個問題,很多學(xué)者會從歷史、經(jīng)濟、文化的角度尋找原因,這當(dāng)然是十分必要的。不過賽珍珠沒有走同樣的路,她是從民眾的業(yè)余生活入手來談?wù)撨@個問題的:“在一個有200個人的村子,也許只有一個人認(rèn)識字,于是在假日里或者晚上歇工時他就給大家念故事聽,中國小說的興起就是這樣簡單地開始的。念上一會兒,人們就用帽子或農(nóng)婦的飯碗集起一些銅子,因為說故事的人需要喝茶來潤潤嗓子,也許是為他所花費的時間付出報酬,那時間他本來可以用來織綢子或編織燈心草工藝品。如果集的錢足以糊口,他就放棄他的一些日常工作而成為專業(yè)說書人,而他讀的故事也就是小說的雛形?!辟愓渲樵谶@里沒有講什么深奧的大道理,但卻簡單明了地說明了說書活動與百姓娛樂生活的關(guān)系,以及說書成為一種職業(yè)的過程,并且,她還勾勒了一個真實而又形象的鄉(xiāng)間說書的場景。
(二)說書藝人的創(chuàng)作問題
關(guān)于這個問題,國際學(xué)術(shù)界曾經(jīng)有過爭論,有人認(rèn)為說書人說的書是文人寫的,說書人只是將其背誦下來,增加些許的東西而已。對這種意見當(dāng)然有學(xué)者表示否定。這里的焦點是說書藝人到底參與還是沒有參與 “書”的創(chuàng)作問題。賽珍珠完全肯定說書藝人的創(chuàng)作,這見于她的下面一段話。
……他在學(xué)者們寫的干巴巴的編年史中尋找,并運用他那由于長期接觸老百姓而得以豐富化了的富饒想象力,給早就死去的人物賦以新的血肉并使他們再次活了起來。他找到了宮廷生活和陰謀詭計的故事,找到了使一個個朝代毀滅的寵臣的故事,隨著他在一個又一個村子的旅行,他找到了他自己的時代的奇怪的故事,并且聽到時就把這些故事記錄下來。人們把自己的經(jīng)歷告訴他,他也把這些經(jīng)歷寫了下來,為另外的人們而寫下來。他也潤飾這些故事。[6]596
賽珍珠在這里充分肯定了說書藝人的創(chuàng)作活動,并認(rèn)為他們的創(chuàng)作與 “書”的生命同在,他們是自己所說的 “書”的主人。
進而,她談了說書藝人創(chuàng)作的過程,這大致可以概括為如下幾個階段。
第一步:尋找與豐富。尋找——“他在學(xué)者們寫得干巴巴的編年史中尋找”;豐富——“并運用他那由于長期接觸老百姓而得以豐富化了的想象力,給早就死去的人物賦以新的血肉并使他們再次活了起來?!?/p>
第二步:聆聽與潤飾。聆聽——“隨著他在一個又一個村子的旅行,他找到了他自己的時代的奇怪的故事,并且聽到時就把這些故事記錄下來。人們把自己的經(jīng)歷告訴他,他也把這些經(jīng)歷寫了下來”;潤飾——“他也潤飾這些故事,不過不是用文學(xué)的雕琢和語匯來潤飾的,因為人民對這一些毫不在意”。
第三步:自然的表達(dá)。表達(dá)——“他的聽眾最喜歡的風(fēng)格是一種自然流暢的風(fēng)格,清晰又簡單,用的都是他們?nèi)粘J褂玫亩淘~”。
這幾步曲并不是截然分開的,有時可能是雜糅的。從這里可以明顯地看出,說書藝人的工作量是很大的。 “尋找”與 “聆聽”是搜集材料的過程;“豐富”與 “潤飾”是創(chuàng)作的過程;自然的表達(dá)是輸出的過程。揚州評話藝術(shù)家王少堂當(dāng)年談?wù)撟约簞?chuàng)作過程的時候這樣說過:“我說的 ‘水滸’是宋代書,我生在清朝,這個生活怎樣來體驗?zāi)??我可以從書中,從清朝的官府衙門,當(dāng)差走卒中去摸索,了解他們當(dāng)中的黑幕。因此,我說的 ‘水滸’有不少的生活是清朝的情形,像不像宋代的風(fēng)俗人情我不敢說全對,為什么聽眾又相信呢?就因為清朝種種的黑暗也是如此,所以說起來就像了,不熟悉生活就空了。我為了要知道老爺坐二堂是個什么樣子,我曾和衙門當(dāng)差的說好,我躲在他們的背后偷看,我書中的老爺升堂問案、升堂、退堂、敲鑼名點,就和清朝老爺坐堂一樣,我親眼見過。”[7]王少堂的經(jīng)驗印證了賽珍珠的觀點,說書藝人創(chuàng)作的工作量是很大的??吹竭@里,有誰還能否認(rèn)說書藝人的創(chuàng)作?顯然,賽珍珠的見解源于對說書藝人的深刻了解。
(三)小說家向民間說書藝人學(xué)習(xí)的問題
賽珍珠在題為 《中國小說》的演講中,主要提到了三部分人:文人、小說家、說書人。顯然,她是沒有把小說家歸入 “文人”范疇之內(nèi)的。她對這三種人的態(tài)度不同。
對文人,她并不恭維。
對小說家,她有頗多的偏愛,這是因為在她看來,中國的小說 (主要是指古代的小說)與民間創(chuàng)作有太多的聯(lián)系,進一步說來小說是緣于百姓說講的故事的,具有自由的精神。賽珍珠是把自己歸入小說家這一類的。
對說書人,她十分崇敬。她呼吁小說家要向說書人學(xué)習(xí),好的小說家就是說書人。賽珍珠是這樣說的:“是的,小說家不可把純文學(xué)當(dāng)作他的目標(biāo),他甚至也不可對純文學(xué)這個領(lǐng)域了解過深,因為構(gòu)成他的素材的人民并不在那兒。他就是在村子里的一頂帳篷里的說書人……”賽珍珠如此敬仰說書人,體現(xiàn)了她對民間文學(xué)藝術(shù)的尊敬,更體現(xiàn)了她的為民眾寫作的藝術(shù)追求。
總之,中國說書藝術(shù)已成為賽珍珠的文化積淀,所以,她對說書藝術(shù)的理論探究飽含深厚的感情,并始終保持對民間藝人的敬意。說書藝術(shù)更是從根本上影響了賽珍珠文學(xué)理想的建構(gòu),她因此將能成為一位 “在村子里的一頂帳篷里的說書人”視為文學(xué)家的最高境界。
賽珍珠向往自己成為一個 “說書人”。在彼德·康著的 《賽珍珠傳》(英文版)中,有一幅說書藝人的照片,照片下面有一段文字說明,譯成中文為:賽珍珠從小在鎮(zhèn)江就愛聽說書,得諾貝爾獎時也稱自己是個 “說書藝人”。
賽珍珠敬仰說書藝術(shù),是因為優(yōu)秀的說書人能令聽眾入迷,令聽眾叫好,令聽眾不離不棄地追隨著這 “書”,這是說書的最高境界。說書藝術(shù)在實現(xiàn)這最高境界的時候,藝人們是有自己的錦囊妙計的。賽珍珠既然與揚州評話等說書藝術(shù)有親密接觸,那么,她是否得到了 “說書”藝術(shù)的真?zhèn)髂??答案是肯定的?/p>
若觀賽珍珠的創(chuàng)作所受到的揚州評話等中國說書藝術(shù)的影響,可在多個維度上展開討論,這里,筆者采用以點帶面的方式,從一個小的角度來觀她所得到的 “真?zhèn)鳌薄?/p>
說書藝人通常是使用很多 “錦囊妙計”來抓住讀者的, “關(guān)子”就是其中重要的 “妙計”之一。 “關(guān)子”處理好了,說書人就能抓住聽眾的“神”。以揚州評話為例,掌控 “關(guān)子”是頗為重要的藝術(shù)手段,這從它的關(guān)于 “關(guān)子”的若干術(shù)語便可看出。見表1。
表1 揚州評話中 “關(guān)子”的術(shù)語
從揚州評話諸多的 “關(guān)子”術(shù)語可管窺中國說書藝術(shù)掌控 “關(guān)子”的精當(dāng)之處,而受到揚州評話等中國說書藝術(shù)深刻影響的賽珍珠,其創(chuàng)作中無論是 “亮關(guān)子”、 “賣關(guān)子”,還是 “上關(guān)子”、“下關(guān)子”,總之,在 “關(guān)子”的處理上,都深得中國說書藝術(shù)的真諦。這里,以她的長篇小說 《大地》為例觀之。
其一,“亮關(guān)子”。所謂 “亮關(guān)子”,即是 “在書中用簡短的話預(yù)告下面將要說到的精彩關(guān)子,以吸引聽眾”[8]。 《大地》的開篇就是 “亮關(guān)子”的手法。
此書開卷的第一句話就是:“這天是王龍結(jié)婚的日子?!边@ “關(guān)子”一亮出來,讀者緊跟著就要想了:跟誰結(jié)婚?怎樣結(jié)婚?有沒有婚禮?顯然,這句開卷語就顯示了賽珍珠 “亮關(guān)子”的功力。
其二,“賣關(guān)子”。所謂 “賣關(guān)子”,即是 “說書藝人在一場書結(jié)束時留下懸念,吸引聽眾第二天再來聽”[8]。 《大地》第七章的結(jié)尾顯然是在 “賣關(guān)子”。這一天,王龍的老婆生下一個女孩兒,他很不高興;他的叔叔又纏著他要錢,他心亂如麻,小說寫道:
暮色蒼茫,灰暗的天空里一群深黑的烏鴉大聲呼叫,從他頭頂上飛過。他望著它們像一團云一樣消失在他家周圍的樹林里,便沖著它們跑過去;一邊喊叫一邊揮舞著他的鋤頭。它們又慢慢飛起,在他的頭頂上盤旋,發(fā)出使他生氣的啞啞的叫聲,最后,它們向黑暗的天邊飛去。
他仰天呼號。這是一個不吉利的征兆。
作者于此戛然而止,但是,這會是什么樣的預(yù)兆呢?會有什么樣的不吉利的事情發(fā)生呢?讀者又被其吊起了 “胃口”。
其三, “上關(guān)子”與 “下關(guān)子”。所謂 “上關(guān)子”是指 “書中內(nèi)容開始進入關(guān)子”;所謂 “下關(guān)子”是指 “關(guān)子書即將說完”,順利成章地出關(guān)子。賽珍珠顯然是精于此道的。下面一段文字,是王龍夫婦的第一個孩子出生的情景。女人阿蘭在房間里,丈夫在門外,作者賽珍珠從女人生孩子的血腥味開始 “上關(guān)子”,又從孩子出生落地來 “下關(guān)子”:
但王龍仍然站在門口,聽著她沉重的、動物般的喘息。從門縫里透出一股熱血的腥味,難聞得叫他害怕。女人的喘息聲變得又急又粗,像在低聲喊叫,但她忍著沒發(fā)出叫聲。他再也忍不住,正要沖進屋里時,一陣尖細(xì)有力的哭聲傳了出來,他忘記了一切。
“是男的嗎?”他急切地喊道,忘記了他的女人。尖細(xì)的哭聲又傳了出來,堅韌,動人。“是男的嗎?”他又喊道,“你先說是不是男的?”
女人的聲音像回聲般微弱地回答:“是男的!”
當(dāng) “是男的”這句話一出,作者下了關(guān)子,讀者揪著的心也一塊石頭落了地。
由此可見,賽珍珠對 “亮關(guān)子”、 “賣關(guān)子”、“上關(guān)子”、 “下關(guān)子”等手法運用得都是得心應(yīng)手的。
當(dāng)然,賽珍珠不僅受到說書藝術(shù)的影響,也受到中國小說的影響,尤其是中國的長篇歷史名作《水滸傳》 《三國演義》和 《紅樓夢》等,她在《中國小說》的長篇演說中曾鄭重地宣布了自己的文學(xué)出生證:“我現(xiàn)在生活在美國而且將來也要生活在美國,因為我屬于美國,雖然如此,但不談?wù)勚袊允遣煌?,因為是中國小說而不是美國小說決定了我本人的創(chuàng)作方向。我有關(guān)故事的最早的知識,有關(guān)怎樣講故事和寫故事的最早的知識,是在中國獲得的。就我而言,如果今天不承認(rèn)這一點那就是忘恩負(fù)義?!保?]593顯然,她的文學(xué)出生證得之于中國,得之于中國文學(xué)。不過如前所述,她認(rèn)為中國的小說是緣于說書人的,中國的小說和說書之間是有緊密聯(lián)系的,所以,在談?wù)撝袊≌f對她的影響之時,她早已在更深的層次上說明說書對她的深刻影響。
綜上所述,賽珍珠的生活世界與文學(xué)世界中有濃厚的中國說書藝術(shù)的積淀,這促使她成為中國說書藝術(shù)的研究者、禮贊者。她在實現(xiàn)成為一個小說家理想的同時,也在實現(xiàn)自己成為一位 “在村子里的一頂帳篷里的說書人”的理想。
[1]吳文科.中國曲藝藝術(shù)論[M].太原:山西教育出版社,2000:115.
[2]賽珍珠.我的中國世界[M].尚營林、張志強、李文中、顏學(xué)軍、魯躍峰、張昕譯,長沙:湖南文藝出版社,1991.
[3]朱瑾如,童西蘋.《鎮(zhèn)江指南》[M].鎮(zhèn)江:鎮(zhèn)江指南社,1931:6.
[4]陳汝衡.說書史話[M].北京:人民文學(xué)出版社,1987:226.
[5]賽珍珠.大地[M].王逢振,韓邦凱,沈培锠等,譯.桂林:漓江出版社,1988.
[6]吳岳添.諾貝爾文學(xué)獎詞典[M].蘭州:敦煌文藝出版社,1998.
[7]揚州市文化處,文聯(lián) (內(nèi)部資料).揚州評彈第三輯[Z]. 1963:108.
[8]揚州曲藝志編委會編纂.揚州曲藝志[M].南京:江蘇文藝出版社,1993:246.
(責(zé)任編輯:李 寧)
Influence of Chinese Art of Storytelling on the American Writer Pearl S.Buck
YANG Xiao
The literary works of the American writer Pearl S.Buck is deeply influenced by Yangzhou Pinghua and some other Chinese arts of storytelling which is mainly reflected in three aspects:first of all,the art of storytelling is the enlightenment of Pearl Buck’s literary career.This enlightenment makes her study the relationship between story?telling and novel and puts forward some of her own insightful views.Furthermore,the art of storytelling has funda?mentally influenced Pearl Buck’s construction of literary ideals.Consequently she regards“the storyteller who can tell stories in a village tent”as the highest perfection of a litterateur.Last but not least,the art of storytelling has gradually influenced Pearl Buck’s writing techniques.Obviously,one of her representative works The Good Earth has learned the techniques of expression from Yangzhou Pinghua and some other Chinese arts of storytelling.
the art of storytelling;Yangzhou Pinghua;Pearl S.Buck;influence
J83
A
2016-10-20
楊肖 (1983— ),男,江蘇揚州人,文學(xué)博士,上海財經(jīng)大學(xué)外國語學(xué)院講師,主要從事比較文學(xué)、藝術(shù)學(xué)研究。
?本文為國家社科基金藝術(shù)學(xué)項目 《揚州評話史研究》(項目編號:09BB018)、國家教育部人文社科基金項目 《揚州評話發(fā)展史》(項目編號:08JA760026)的結(jié)題成果之一。