• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      高職高專英語教學導入中國文化元素的探索

      2016-02-15 16:13:54李顯寧
      職業(yè)技術(shù) 2016年11期
      關(guān)鍵詞:跨文化交際英語教學

      李顯寧

      (承德石油高等??茖W校,河北 承德 067000)

      高職高專英語教學導入中國文化元素的探索

      李顯寧

      (承德石油高等??茖W校,河北 承德 067000)

      為了減少高職高專學生跨文化交際中的文化失語現(xiàn)象,在教學實踐中,不僅要注重在中西文化對比時導入中國文化元素,還應適時適量地擴展教學內(nèi)容,鼓勵學生多觀看反映中國文化的英語影視作品,讓學生對自己熟悉的母語文化元素有足夠的輸入,從而使其能進行相應的輸出表達,以提高學生的跨文化交際能力。

      跨文化交際;中國文化元素;高職高專英語教學

      0 引言

      在“中國夢”的大時代背景下,《大學英語教學指南》(征求意見稿) 明確提出要提高學生的“綜合文化素養(yǎng)”,即英語素養(yǎng)和中國文化素養(yǎng)。自2013年12月以來,四六級增加了一段體現(xiàn)中國歷史、文化、經(jīng)濟、社會發(fā)展的漢譯英試題。這些無疑表明中國英語教學已擔任起傳播中華文化,增強國家文化軟實力的重任。高職高專英語教學作為大學英語教學的一部分,也應響應時代的召喚,在教學中適時適度的導入中國文化元素。

      1 高職高專英語教學導入中國文化元素的必要性

      語言是文化的載體。要掌握英語語言,學會如何用英語交流,必然得了解英語國家的人情風俗,因此,在高職高專英語教學中導入英語國家的文化,優(yōu)化學生的學習體系,無可厚非。但需明確的是,無論是漢語“交流”一詞 , 還是英語單詞“communication”, 它們所表示的交際行為都是“雙向”的。即學生在交際時,一方面得了解英語交際對象的文化背景,以免因文化差異而造成誤解。另一方面,出于英語交際對象對于中國文化的好奇和渴望,學生也得和英語交際對象進行自身的“文化共享”,以在某種程度上對英語交際對象進行“文化影響”。但如果學生不能或很難用英語清楚表達中國文化,雙向交流必然因“中國文化失語”而難以實現(xiàn)。

      我國高職高專的英語教育一直以來秉承培養(yǎng)英語應用型人才的目標,注重提高學生的英語交流能力,值得肯定。但在實際交際中,許多學生雖然英語功底不錯,但因不能清楚表達中國文化元素而導致交際低效或失敗。究其原因是:英語教學界雖然對英語教學“不僅僅是語言教學, 而且應該包括文化教學”達成了共識,但在教學實踐中,不管在是教材內(nèi)容,教授重點,還是考核評估方面,都存在著一種共通的片面性,即僅僅加強了對英語世界的文化輸入,而忽略了對于作為交際主體的一方即中國的文化的導入和滲透,從而導致學生在交流中的“中國文化失語”現(xiàn)象。

      我國高職高專院校培養(yǎng)的是面向各行業(yè)的應用型人才,其畢業(yè)生大多走向技術(shù)及服務的第一線。隨著經(jīng)濟、貿(mào)易和旅游業(yè)的發(fā)展,他們因面臨越來越多的跨文化交際需求而成為傳揚中國文化以及“中國夢”的主力軍。若英語教學仍然只注重英美文化的導入,勢必導致跨文化交際的失衡,Mencius (孟子)被奉為異國圣者翻譯成“門修斯”之類的笑話會屢見不鮮。因此,在“中國夢”的大背景下,將中國文化元素導入高職高專的英語教學中已成為必然。

      2 高職高專英語教學導入中國文化元素的實踐探索

      2.1 中英文化對比,導入中國文化元素

      文化不是與生俱來的,而是后天習得的。教師在引導學生了解英美文化時,適當?shù)脑黾又杏⑽幕瘜Ρ龋粌H能加深學生對中英國文化的理解,促進英語語言的認知學習,還能激發(fā)他們對中國文化的熱愛,讓其在對外交際中清楚表達相關(guān)中國文化元素,從而較少或杜絕“中國文化失語”現(xiàn)象。

      《實用英語綜合教程2》第四單元的主題是文化,教師在教授此單元時,不應僅僅拘泥于課文所提供的信息,而應從學生的興趣點出發(fā),積極督促學生充分利用生活經(jīng)驗、網(wǎng)路資源、影視作品等,拓展中英文化對比的廣闊的空間,從而導入中國文化元素。比如在教授food and culture一文時,在了解了西方的一些飲食習慣和禁忌后,教師可先分類給出一些中國文化元素的英文表達,如:big breakfast(豐盛的早餐), light supper(清淡的晚餐), soya-bean milk(豆?jié){),deep-fried dough sticks(油條),cold/hot dishes(涼/熱菜)等,然后讓學生根據(jù)生活經(jīng)驗分組討論中國人的飲食習慣,飲食禁忌,中國餐的上菜順序等話題,然后進行中英文化對比。因為話題貼近生活,學生積極踴躍,有些維族和藏族學生也嘗試著用英語表達了自己文化中的飲食禁忌,為課堂提供了鮮活的文化素材。除了在課堂教學中利用文化對比導入中國文化元素外,教師還可通過布置課后作業(yè)的方式,讓分組學生利用網(wǎng)絡資源自主進行中英文化,比如,中英送禮習俗對比,中英幸運數(shù)字對比,中英婚俗對比,英美的圣誕節(jié)和中國的春節(jié)文化對比等等,通過課堂講演,擴大中國文化元素的導入層面,從而使學生在對外交際中能對相關(guān)文化元素自信表達,提高其跨文化交際能力。

      2.2 拓展教學內(nèi)容,導入中國文化元素

      高職高專的英語教材在文化設(shè)置上基本采用“拿來主義”,圍繞英語文化展開。這就要求教師在授課過程中,提高文化敏感度,適時適量的拓展教學內(nèi)容,設(shè)置教學活動,導入中國文化元素,為高職高專英語教學的“中國夢”服務。

      《新視野讀寫教程第三版》第一單元的其中一個教學重點是:要求學生掌握first, second, then, after that等描述過程的詞的用法。教師可分配的練習任務雖然不少,比如網(wǎng)購的步驟,如何在圖書館借書,飯卡丟了如何掛失等等。但為了導入中國文化元素,教師可刻意讓兩三組同學準備如何包餃子的話題任務,讓學生在課堂上表演展示,然后再播放網(wǎng)上下載的如何包餃子的英文情景對話,學生就自然而然地熟知了dumpling(餃子),wrapper(餃子皮兒),filling(餡兒)等具有中國文化氣息的詞,學會了如何用英語描述包餃子的過程。而第二單元的主題是Learning English。教師在引導學生掌握了英語學習的一些方法和技巧后,算是達到了教學目的,但如果就此止步,就會使學生在面對“漢語熱”的對外交際對象時因表達匱乏而導致交際低效或失敗,何談傳播中國文化,實現(xiàn)“中國夢”。因此,在教學中,教師應根據(jù)學生的水平,為學生導入一些有關(guān)漢字的一些表達,比如:spoken Chinese(漢語口語), Mandarin (普通話), the tones of Chinese(漢語的語調(diào)),character(漢字),writing system (書寫體系), stroke(比畫),classical Chinese (文言文)等。根據(jù)這些學生能比較容易總結(jié)出一些漢語的特點,對于漢語難學或怎么學也能發(fā)表一點自己的看法。這樣,學生在雙向交流的對外交際中,就能用簡單英語表達象征中國文化元素的餃子和漢字,在一定程度上治療“中國文化失語”癥。

      2.3 利用影視作品,導入中國文化

      一些反映中國文化的英語影視作品是活生生的語言材料,其題材廣泛, 語言環(huán)境生動真實,反映了一定文化區(qū)域的歷史和社會文化生活,是弘揚中國文化的媒介,也為教師進行中國文化導入提供了生動的語言材料,為培養(yǎng)和提高學生的跨文化交際意識和跨文化交際能力作出了貢獻。比如,在聊熱點話題“中國夢”時,教師可推薦學生觀看《中國合伙人》(American Dreams in China),讓學生明白“中國夢”和“美國夢”具體到個體時,都強調(diào)個人的努力奮斗。在涉及到文化沖突時,可讓和學生欣賞《刮痧》(The Gua Sha Treatment)、《喜福會》(The Joy Luck Club)、推手(Pushing Hands)等體現(xiàn)了中西文化在人際關(guān)系、 教育體制、 風俗習慣和價值觀等方面有矛盾和沖突的經(jīng)典影視作品,引導學生洞察其中的語言,并通過討論、 辯論、 講演等多種形式加深學生對母語文化的理解,從而實現(xiàn)中國文化元素的英文輸入,提高學生的跨文化交際意識和能力。

      3 結(jié)語

      本文僅僅從文化對比,拓展教學內(nèi)容和影視作品欣賞三方面闡述了如何在高職高專英語教學中導入中國文化元素的探索和實踐。其實,教師還可把考查中國文化元素的英文輸入納入日常考核機制,并利用微課,選修課,比賽或各種豐富多彩的活動,以加大中國文化元素的導入力度,提高其實效性??傊?,高職高專的跨文化英語教學,不僅要注重學生英語文化素養(yǎng)的培養(yǎng),更應順應時代,開辟新思路,強調(diào)中國文化元素的輸入,為提高學生的跨文化交際能力,弘揚中國文化,實現(xiàn)“中國夢”而努力。

      [1]馬蕾蕾, 侯松山,李雅琴. 論大學英語教學中中國文化導入的探索與實踐[J].海外英語,2015.08:3-5.

      [2]從叢. “中國文化失語” :我國英語教學的缺陷[N].光明日報,2000.10:C01版.

      [3]安佰娟. 從“拿來主義”到“送去主義”[J].校園英語,2014.12.5:37-38.

      (編輯 馬海超)

      Practical Explorations on Introducing Chinese Cultural Elements in Higher Vocational English Teaching

      LI Xianning

      (Chengde Petrolum College, Chengde 067000, China)

      In order to help students in higher vocational colleges avoid Chinese cultural aphasia, in the practice of teaching, introducing Chinese cultural elements should be the key focus in Chinese and western cultural comparison. And teaching content should be expanded properly to the extent that students could get more opportunities for the input and output. Students are encouraged to watch more English movies about Chinese culture to get enough input about their familiar Chinese cultural elements which could be of help for their proper output expression and for developing their cross-cultural communication abilities.

      cross-cultural communication; Chinese cultural elements; higher vocational English teaching

      2016-10-10

      李顯寧(1980-)女。講師,對外經(jīng)貿(mào)大學在職研究生。主要研究方向:大學英語教學和旅游資料的翻譯。

      G712

      B

      1672-0601(2016)11-0044-03

      猜你喜歡
      跨文化交際英語教學
      情景交際
      交際羊
      文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
      巧用“五法”激趣——以英語教學為例
      甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:48
      如何提高英語教學的有效性
      甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      石黑一雄:跨文化的寫作
      Long的互動假說及其對英語教學的啟示
      跨文化情景下商務英語翻譯的應對
      交際中,踢好“臨門一腳”
      人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
      高職高專公共英語教學中EGP+ESP模式的構(gòu)建
      龙游县| 平舆县| 盘山县| 林西县| 连城县| 蓝田县| 察雅县| 金平| 德江县| 延川县| 中西区| 正定县| 阜城县| 乌兰察布市| 淮阳县| 中山市| 三穗县| 新化县| 文山县| 田林县| 鲁甸县| 利川市| 深圳市| 崇阳县| 武宣县| 个旧市| 十堰市| 新郑市| 三门峡市| 额敏县| 湖北省| 巴塘县| 通河县| 弥勒县| 读书| 加查县| 黄浦区| 南岸区| 石景山区| 商城县| 洪洞县|