潘春曉
漢語中諺語的修辭
潘春曉
(安徽大學,安徽 合肥 230039)
諺語在漢語詞匯中占有相當重要的地位,它凝結(jié)了中國人民的生活智慧、人生哲理,傳承著豐厚的傳統(tǒng)文化。諺語不僅在內(nèi)容上題材廣泛,在語言表達上更是注重修辭藝術(shù)。它不僅音韻優(yōu)美和諧,而且在用詞上精煉通俗,更是運用了豐富多彩的辭格。
漢語;諺語;修辭
“諺字從言,彥聲。古人文字本于聲音,凡字之由某字得聲者,必兼取其義。彥訓(xùn)美士之文,為人所言,諺既從言,又取義于彥,蓋本系彥士之文言,故又能為傳世之常言?!保?]可見諺語來源于典雅的文言,又經(jīng)過不同使用者的加工改造,成為典雅文言通俗易懂的變體。諺語一方面保留了典雅的特點,又有了不同于典雅文言的特點——通俗性,民間性。在民俗學家眼里,諺語屬于民間話語,它是中國鄉(xiāng)民的日常生活與思想感情的直接反映。[2]
諺語言簡意賅卻凝聚了深刻的寓意哲理、豐富的人情文化,在文學尤其民間文學中占有相當重要的地位。諺語在內(nèi)容上題材廣泛,語言表達上注重修辭藝術(shù),是富于智慧的、通俗的、美的藝術(shù)。
諺語的和諧悅耳、韻律優(yōu)美是為了流傳、便于記憶,為了更好地傳授生產(chǎn)生活經(jīng)驗和人生哲理。
(一)節(jié)奏鮮明
諺語和詩歌都講究節(jié)奏的安排,主要是利用語句內(nèi)部有規(guī)律的語音停頓形成音節(jié)的和諧,達到易學易記的目的。
從句子形式來看有單句形式的諺語、緊縮復(fù)句形式的諺語和復(fù)句形式的諺語:從諺語的內(nèi)部語音結(jié)構(gòu)來看,從三字到十多字的結(jié)構(gòu)不等,以五字和七字結(jié)構(gòu)居多,八字及八字以上的諺語很少,這符合諺語本身口語化和凝練性的特性。下面從內(nèi)部語音結(jié)構(gòu)的角度逐一分析。
1. 三字結(jié)構(gòu)
三字結(jié)構(gòu)的諺語語義精要、簡潔明快,但由于承載的信息量有限,所以數(shù)量不多且一般必須成對出現(xiàn)。基本節(jié)奏為“1+2”和“2+1”式。
(1)“1+2”式
人合心,馬合套。
人怕餓,地怕荒。
人要臉,樹要皮。
(2)“2+1”式
人心齊,泰山移。
三分種,七分管。
惡人心,海底針。
2. 四字結(jié)構(gòu)
漢語中“四字格”式的音節(jié)組合使用頻率很高,諺語中也大量使用了這種格式,且基本上表現(xiàn)為“2+2”式。
順藤摸瓜、勤能補拙、玩物喪志、細水長流、一舉兩得、好事多磨、學海無涯。
3. 五字結(jié)構(gòu)
五字結(jié)構(gòu)的諺語的節(jié)奏和五言詩的節(jié)奏相似,基本節(jié)奏大多表現(xiàn)為“2+1+2”、“2+2+1”和“1+2+2”三種格式,以前兩種更為常見。
(1)“2+1+2”式
一白遮百丑、擒賊先擒王、日久見人心、隔行如隔山、常賭無贏家、無毒不丈夫
(2)“2+2+1”式
家和萬事興、最毒婦人心、朋友千個少、冤家一個多、寧做螞蟻腿,不學麻雀嘴
(3)“1+2+2”式
虎不怕山高、魚不怕水深、龍無云不行、魚無水不生、子不嫌母丑、狗不嫌家貧
4. 六字結(jié)構(gòu)
六字結(jié)構(gòu)的諺語的節(jié)奏多表現(xiàn)為“2+2+2”式和“3+3”式。
(1)“2+2+2”式
明人不做暗事,真人不說假話。
口說不如身到,耳聞不如目睹。
賣瓜不說瓜苦,賣鹽不說鹽淡。
(2)“3+3”式
刀不磨要生銹,人不學要落后。
好客的朋友多,好說的廢話多。
鐵冷了打不得,話冷了說不得。
5. 七字結(jié)構(gòu)
七字結(jié)構(gòu)的諺語和七言詩的節(jié)奏相似,多表現(xiàn)為“2+2+2+1”式和“2+2+1+2”式。
(1)“2+2+2+1”式
良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行。
車到山前必有路,船到橋頭自然直。
磨刀不誤砍柴工
(2)“2+2+1+2”式
朝里有人好做官,家里有狗好看門。
櫻桃好吃樹難栽
浪子回頭金不換
冬吃蘿卜夏吃姜
6. 八字及八字以上結(jié)構(gòu)
諺語本身具有簡潔性,因此此類結(jié)構(gòu)的諺語相對較少,節(jié)奏上一般是二分的,在此基礎(chǔ)上再進一步細分。如:
蒼蠅//不叮無縫的蛋、不當家//不知柴米貴、不養(yǎng)兒//不知父母恩、到什么山上//唱什么歌、孫悟空//逃不出如來手掌心
(二)韻腳和諧
詩歌是為了用美的方式抒情言志,諺語則是為了把生活哲理精煉樸素地傳遞開來。只有朗朗上口、利于記憶,才能口耳相傳。因此,諺語也講究押韻。如:
(1)人往高處走,水往低處流。
(2)人中有呂布,馬中有赤兔。
(3)一個籬笆三個樁,一個好漢三個幫。
(4)有借有還,再借不難。
(5)有柴有米是夫妻,無柴無米各東西。
(6)寧做螞蟻腿,不學麻雀嘴。
例中,(1)(2)(3)(4)(5)(6)分別押由求韻、姑蘇韻、江陽韻、言前韻、一七韻、灰堆韻。押韻的情形,除了這里舉的雙句韻外,還有隔句韻、連珠韻、換韻等,此處不贅述。押韻增強了諺語的音樂性,使得諺語音節(jié)和諧優(yōu)美、順口悅耳,便于記憶流傳。
諺語以其精煉卻平近自然的語言風格,傳遞了豐富的生活經(jīng)驗和人生哲理,深得人民的認可和喜愛。它帶有濃厚的生活氣息卻又不失豐富的哲理。
(一)運用反義詞
反義詞常被用作對比和反襯的手段,具有很強的表現(xiàn)力。在同一諺語中一組反義詞的同時出現(xiàn),形成強烈的對比,既豐富了諺語的內(nèi)容,又增強了諺語的說服力。如:
(1)由儉入奢易,由奢入儉難。
(2)謙虛使人進步,驕傲使人落后。
(3)惡有惡報,善有善報。
(4)男大當婚,女大當嫁。
(5)智者千慮必有一失,愚者千慮必有一得。
(6)逢惡不怕,逢善不欺。
(二)運用近義詞
諺語中使用近義詞,通過相同相近涵義的詞成對、復(fù)現(xiàn)的方式,來強調(diào)其中的哲理,加深人們的印象。如:
(1)強中自有強中手,能人背后有能人。
(2)勞動出智慧,實踐出真知。
(3)善惡隨人作,禍福自己招。
(4)單絲不成線,獨木不成林。
(5)幫人要幫到底,救人要救到頭。
(6)勤是搖錢樹,儉是聚寶盆。
(三)不失口語化色彩
諺語很少用華麗的辭藻刻意去加以修飾,大量運用了口語化的詞語。通過上文所舉的例子,也可以說明這一點。不再另舉他例。
諺語經(jīng)常運用修辭格,這不僅使諺語更加生動形象,也使得哲理的傳播更具藝術(shù)吸引力。
(一)對偶
對偶是諺語中最常用的辭格,使得語句結(jié)構(gòu)勻稱、形式整齊,讀出來的聲音和諧、節(jié)奏鮮明,從而使內(nèi)容表達更加突出、鮮明。上文中的大量例子都運用了對偶修辭格。上文中,講到運用反義詞的例句,都是反對;運用近義詞的例句,都是正對。此外,還有流水對,如:
(1)不聽老人言,吃虧在眼前。
(2)不入虎穴,焉得虎子。
(3)不怕學不成,就怕志氣短。
(4)吃一塹,長一智。
(5)從小差一歲,到老不同年。
(6)讀書不想,隔靴搔癢。
(二)比喻
比喻也是諺語常用的辭格。運用比喻能使抽象事理淺顯化、具體化、形象化。
(1)家無主心骨,掃帚顛倒豎。
用“主心骨”來比喻家里的當家主事人,并進一步說明沒有“主心骨”時的結(jié)果。
(2)病來如山倒,病去如抽絲。
用“山倒”和“抽絲”分別比喻病的“來”與“去”,生動形象的表現(xiàn)了病來時的破竹之勢,以及病去時的緩慢情形。
(3)失敗乃成功之母。
把“失敗”比作“成功”的“母親”,清晰明了地體現(xiàn)出“失敗”和“成功”二者之間的關(guān)系,以及“失敗”對于“成功”的重要性。
(1)(2)(3)中,(1)是借喻,(2)是明喻,(3)是暗喻。
(三)比擬
比擬是諺語又一常用的辭格。運用比擬,讓諺語色彩鮮明、描繪形象、表意豐富。
(1)官不貪財,狗不吃屎。
用“狗吃屎”來比擬“官貪財”,讓人很容易想象出貪官的丑陋嘴臉,以及貪財本性難移的特質(zhì)。
(2)一瓶子水不響,半瓶子水亂晃。
把有真學問和沒有真學問的人分別比擬為“一瓶子水”和“半瓶子水”,并用一瓶子水和半瓶子水“不響”和“亂晃”的特質(zhì),來描繪有真學問之人和沒有真學問之人的特征——有真學問的人低調(diào)含蓄,無真學問的人裝腔賣弄。
(3)狐貍做夢也數(shù)雞。
“做夢”就是將狐貍擬人化,進而體現(xiàn)了狐貍想偷雞的強烈愿望。
(1)(2)(3)中,(1)(2)是擬物,(3)是擬人。
(四)夸張
為了烘托哲理內(nèi)容,能讓人產(chǎn)生共鳴,諺語中也會使用夸張辭格。
(1)端午吃顆杏,到老不害病。
(2)眾人一條心,黃土變成金。
(3)只要功夫深,鐵杵磨成針。
(4)人心齊,泰山移。
諺語中使用夸張辭格,不但沒有讓人因言過其實而覺得不可接受,反而能從中更清晰地悟出其中的真諦。
(五)回文
為了讓諺語的語句整齊勻稱,更好地揭示事物的辯證聯(lián)系,諺語也會使用回文辭格。
(1)開水不響,響水不開。
(2)用人不疑,疑人不用。
(3)猛火無濕柴,濕柴無猛火。
(4)好事不瞞人,瞞人沒好事。
(5)苗多欺草,草多欺苗。
(6)自在不成人,成人不自在。
(六)諧音
這里所說的諧音是廣義的諧音,是指使用聲韻相同或相近的字詞,使得諺語的前后句在語音上朗朗上口,在語義上前后呼應(yīng),在結(jié)構(gòu)上和諧對稱。
(1)彈琴知音,談話知心。
(2)賭錢眾人罵,讀書眾人夸。
(3)交人交心,澆樹澆根。
(1)中“彈”和“談”, (2)中“賭”和“讀”, (3)中“交”和“澆”諧音。(其中(1)和(3)中的“彈琴知音”和“交人交心”同時也屬于“起興”的修辭手法。)
(七)其他修辭格
1. 頂針
(1)熟能生巧,巧能生精。
(2)一而再,再而三。
(3)大魚吃小魚,小魚吃麻蝦,麻蝦吃泥巴。(同時也是“排比”修辭格的運用。)
2. 雙關(guān)
(1)鐘鼓在樓,鳴聲在外。
(2)打開天窗說亮話。
可見,諺語不僅在內(nèi)容上題材廣泛,在語言表達上更是注重修辭藝術(shù)。它不僅音韻優(yōu)美和諧,而且在用詞上精煉通俗,更是運用了豐富多彩的辭格。這不僅使諺語更加生動形象,也使得哲理有效得以彰顯,從而促進富于教育意義的思想與哲理,口耳相傳。
諺語在語言表達上注重修辭藝術(shù),內(nèi)涵上富于哲理性。在具體的語言表達中,諺語的使用,可以增強語言藝術(shù)效果,提高語言的概括力、感染力、說服力??傊且驗橹V語注重修辭藝術(shù),使得它可以讓說理變得生動、深刻、樸素和自然,讓漢民族的口語文化更加生動、豐富。
[1](清)杜文,瀾輯.周紹良,校點.古謠諺[M].北京:中華書局,1958.
[2]趙世瑜.諺語與新史學——張守常《中國近世謠諺》讀后[J].歷史研究,2002(5):161-171.
[3]陳望道.修辭學發(fā)凡[M].上海:復(fù)旦大學出版社,2008.
[4]季成家,等.中國諺語選(上、下)[M].蘭州:甘肅人民出版社,1981.
[5]黃伯榮,廖旭東.現(xiàn)代漢語(下冊)[M].北京:高等教育出版社(增訂四版),2007.
[6]汪如東.漢語方言修辭學[M].上海:學林出版社,2004.
[7]溫瑞敏.漢語詞匯學教材[M].北京:商務(wù)印書館,2006.
[8]王希杰.漢語修辭學[M].北京:商務(wù)印書館,2008.
[9]羅圣豪.論漢語諺語[J].四川大學學報(哲學社會科學版),2003(1):62-70.
(責任編輯:穆士虎)
H 141
A
1671-752X(2016)03-0055-03
2016-05-14
潘春曉(1988-),女,安徽六安人,安徽大學研究生院文學院碩士在讀,研究方向:語言學及應(yīng)用語言學(對外漢語)。