王建娟(江蘇師范大學(xué)傳媒與影視學(xué)院,江蘇 徐州 221000)
?
網(wǎng)絡(luò)小說改編電視劇的策略分析
——以《瑯琊榜》為例
王建娟
(江蘇師范大學(xué)傳媒與影視學(xué)院,江蘇徐州221000)
【摘要】在網(wǎng)絡(luò)小說改編影視劇泛濫背景下,電視劇《瑯琊榜》獲得好評。改編策略是該劇的重大亮點。它將敘事重心從政治斗爭成功轉(zhuǎn)移到政治大愛上,貫穿以緊湊的敘事節(jié)奏,合理的人物增減與情節(jié)改變使得主體線索突出,悲情化人物情感更易將觀眾帶入劇情。改編作品的品質(zhì)逐漸提升以及去偶像化是一個趨勢??傊冬樼鸢瘛返某晒Ω木帋砹艘粓鼍W(wǎng)絡(luò)小說改編影視劇的革新,對以后的改編作品有一定的啟發(fā)。
【關(guān)鍵詞】《瑯琊榜》;網(wǎng)絡(luò)小說改編;改編策略;去偶像化
在2015年,網(wǎng)絡(luò)小說改編依舊是熒屏的寵兒。從青春愛情類的《何以笙簫默》到“神話”類的《花千骨》再到架空歷史的《瑯琊榜》。電視劇《瑯琊榜》,在豆瓣評分高達9.3分,收視率的市場份額,在10月15日大結(jié)局之際東方衛(wèi)視的3.27%,在中國五十個主要城市收視排行榜排名第一位,是名副其實的當(dāng)前中國最火爆的電視劇,在業(yè)界獲得了多年未有的“良心劇”的稱號。這樣的成功背后暗藏著什么樣的原因,對于網(wǎng)絡(luò)小說改編成影視劇又有著什么樣的啟發(fā)?
網(wǎng)絡(luò)小說改編影視劇,經(jīng)過十幾年的發(fā)展,根據(jù)每年改編作品的數(shù)量,可以將其劃分為四個時期:痞子蔡的BBS網(wǎng)絡(luò)小說《第一次親密接觸》,在2000年和2001年分別被拍成電影和電視劇,可謂是網(wǎng)絡(luò)小說改編影視劇的開始。在網(wǎng)絡(luò)小說改編的發(fā)展時期,2004年改編自蔡駿《詛咒》的《魂斷樓蘭》,2006年《愛上單眼皮男生》,2007年《談?wù)勑膽賾賽邸贰峨p面膠》等等。網(wǎng)絡(luò)小說家開始有了自己的名聲,他們的作品也已經(jīng)成為了影視公司投資的一個大的方向。但是在這一時期網(wǎng)絡(luò)小說改編電視劇發(fā)展較慢,只有少部分受到關(guān)注。從2010年開始網(wǎng)絡(luò)小說的改編走上了成熟發(fā)展的道路,2010年張藝謀的《山楂樹之戀》的大賣,張藝謀的知名度給了網(wǎng)絡(luò)小說一個正名的機會。網(wǎng)絡(luò)小說改編影視劇正式步入影視圈的大廳。2011年8月《那些年,我們一起追過的女孩》在臺灣和大陸上映后成績不俗,影片描繪少年時最美、最青澀的初戀,引起當(dāng)下觀眾對生命中“沈佳宜”的追憶;2011年11月,根據(jù)同名網(wǎng)絡(luò)小說改編的影片《失戀33天》以年輕人為市場定位,在“光棍節(jié)”時段推出引爆票房市場。
網(wǎng)絡(luò)小說改編這樣的一個高收視率高人氣,與網(wǎng)絡(luò)小說本身所具有的條件是密不可分的。 “根據(jù)中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心(CNNIC)發(fā)布第33次《中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計報告》顯示,截止2013年12月,中國網(wǎng)民對網(wǎng)絡(luò)文學(xué)使用率高達41.4%,用戶量超過2.3億”[1]。這樣龐大的讀者群體為網(wǎng)絡(luò)小說的影視化提供了保障。這些網(wǎng)民讀者對于網(wǎng)絡(luò)信息的敏感度極高,無論是他們的支持還是異議都會為影視制作方的宣傳提供一個很好的平臺。
西格爾認為:“一本暢銷書的讀者可達百萬,如果是最暢銷的書,則可達四、五百萬。一出成功的百老匯舞臺劇可有一百至八百萬觀眾,但一部電影如果只有五百萬觀眾,則被視為失敗之作,如果一部電視系列劇只有一千萬觀眾,它就要被停播。電影和電視劇必須贏得巨量觀眾才能贏利。小說的讀者和舞臺劇的觀眾檔次較高,所以它們可以面向比較高雅的市場,它們可以重在主題思想,可以寫小圈子里的問題或者采用抽象的風(fēng)格。但是如要改編成電影,其內(nèi)容必須符合大眾的口味”[2]。網(wǎng)絡(luò)小說本身就是一個大眾文化,有著自身的特色,著一定的群眾基礎(chǔ),如何讓改編能夠更加符合觀眾的需求,必然值得許多影視制作人探索。
(一)敘事重心:從復(fù)仇的政治斗爭到各種情感的釋放
“電影既然不再以語言為唯一的基本的元素,它也就必然要拋棄掉那些只有語言才能描述的特殊內(nèi)容:借喻、夢境、回憶概念性的意識等,而代之以電影所提供的無窮盡的空間變化”[3]。網(wǎng)絡(luò)小說《瑯琊榜》是在架空的南梁歷史背景下,講述赤焰少帥林殊的復(fù)仇道路。小說的敘事重心是化名梅長蘇的林殊回到南梁朝廷復(fù)仇的過程。林殊本是赤焰軍少帥,卻在梅嶺之戰(zhàn)中,被夏江謝玉等人謀害,致使七萬赤焰軍含冤而死。從地獄之門重拾殘命,精密部署十二年,“江左梅郎,麒麟之才,得之可得天下” 使之名聲驚動帝攆。林殊以養(yǎng)病為由再次回到京城翻云覆雨、奪嫡、懲奸、明冤之路,充滿了權(quán)力計謀??傊≌f《瑯琊榜》著重描寫的是林殊在朝堂的政治斗爭,表現(xiàn)的是梅長蘇的計謀與手段。
與網(wǎng)絡(luò)小說相比,林殊在電視劇中多了豐富的情感色彩,多了政治斗爭之外的感情走向。在林殊進入京城后的第一時間里便給予了特寫:在霓凰郡主的招親會上,拜見太皇太后之際長達40秒的執(zhí)子之手,便是為林殊的個人感情埋下伏筆。對于靖王的兄弟情誼,從重重的誤會與隱瞞直到后來的完全信任;與國舅爺公子言豫津的朋友之情。梅長蘇與京城的大多數(shù)人都有情感聯(lián)系,如靜妃、皇帝、長公主等等。不僅展現(xiàn)了復(fù)雜的政治斗爭,而且渲染了豐富的情感暖流。
從網(wǎng)絡(luò)小說到電視劇情節(jié)重心的成功轉(zhuǎn)移,是電視劇本身的屬性所決定的,滿足了大部分觀眾的觀看需求。 “大眾文化是現(xiàn)代消費社會的產(chǎn)物,它以商品生產(chǎn)為基礎(chǔ),以大眾傳媒為主要載體,以商品消費為目的的一種新類型的文化概念”[4]。藝術(shù)來源于生活而高于生活,更多的是社會文化和大眾審美趨勢的演變。電視劇作為一個家庭娛樂的方式,是最接近普通生活的傳播媒介,所以說它本身就是大眾文化最重要的一個組成。政治斗爭與情感暖流的結(jié)合才能達到觀眾對于大眾文化的需求。
(二)文本節(jié)奏的把握
“敘事結(jié)構(gòu)的組合實際上就是敘事的節(jié)奏。在敘事過程中敘述事件的前后勾連、細節(jié)的伏筆所構(gòu)成的一部作品的節(jié)奏感。從敘事密度看,以文字?jǐn)⑹碌男≌f由于敘事的靈便比透明的影像敘事需要更多的事件”[5]。羅伯特·麥基做過統(tǒng)計:“就一部典型的電影而言,作者將要選擇四十到六十故事事件,按照通常的說法,叫做場景。小說家也許需要六十個以上,戲劇作家則很少達到四十個”[6]。網(wǎng)絡(luò)小說《瑯琊榜》在敘事結(jié)構(gòu)上相對寬泛,涉及的人物也比較多,劇中角色相對復(fù)雜混亂,所以敘事結(jié)構(gòu)相對松散。但是在影視劇中,敘事的矛盾沖突相對集中,敘事結(jié)構(gòu)相對緊湊。電視劇《瑯琊榜》中有了許多人物的刪減。減少了景寧公主,她出現(xiàn)只是讓梅長蘇去解救庭生,相對多余。刪減了連接靖王和梅長蘇的狼—佛牙,無法將其在影視劇中較好地展現(xiàn)出來。謝緒、蒙大將軍夫人、卓情怡等這樣的一系列作為男角背后的家庭女性對于劇情的發(fā)展并沒有任何的幫助,其減少使得劇情的中心更加明確。網(wǎng)絡(luò)小說可以通過文字描寫人物內(nèi)心,影視劇則必須通過視聽語言來完成對人物內(nèi)心以及環(huán)境情感的把握。影像的事件組合與小說敘事完全不同,前者是嚴(yán)守事件在視覺心理上的合理性,后者是保持審美心理一致的原則;前者注意視覺上的“順暢”,否則就很容易讓觀眾感到故事的混亂,后者是強調(diào)美學(xué)意義上創(chuàng)作個性與風(fēng)格的統(tǒng)一。
(三)情節(jié)的設(shè)置
蘇珊·朗格在《情感與形式》認為:“節(jié)奏的本質(zhì)是緊隨著前事件完成的后事件的準(zhǔn)備......節(jié)奏是前過程轉(zhuǎn)化而來的新的緊張的建立。它們根本不需要均勻的時間”[7]。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在一開始定義的時候就是一種精神快餐,很少有人愿意在休閑娛樂閱讀的時候象研究名著一樣,費神去理解其中的深意。網(wǎng)絡(luò)小說的讀者閱讀的是其中的故事性。這就要求改編者從海量的文字中找出最能打動觀眾的主線,消減去零零散散的枝節(jié)。
1.線索
一篇好的小說,線索的安排與設(shè)置是最重要的,因為線索是小說這棵大樹的主干部分。如果線索單一那么作品就會相當(dāng)乏味,如果線索太多那么影視作品就會變成一個毛球。《瑯琊榜》這部作品以“瑯琊榜”作為名稱,同樣以瑯琊榜作為整部作品的線索。在情節(jié)線索中,影視劇的《瑯琊榜》增加了梅長蘇與霓凰郡主的感情線,直接刪去了霓凰與聶鐸的感情線,使得梅長蘇人物形象更加豐滿,有了更多的生活化氣息。如此,霓凰郡主與梅長蘇的感情的發(fā)展是吸引觀眾的一個亮點,霓凰與梅長蘇心有靈犀卻又相互壓制、相互體諒。
2.情節(jié)改變
《瑯琊榜》電視劇的成功之處,在于涉及到的人物是不可或缺的,普通角色在影視劇中的設(shè)置是相對合理的。對于謝玉這樣的人物底牌的揭露,電視劇版要比網(wǎng)絡(luò)小說更遲一些。小說里蒞陽公主是從謝玉得知情絲繞的陰謀,從這里觀眾便知道了揭露了謝玉并非中立;然而電視劇里則是靜妃和惠妃偶然聽到,然后轉(zhuǎn)告蒞陽公主,此類情節(jié)的改變增加了事情的嚴(yán)峻性,更易吸引觀眾,同時也為惠妃在以后故事中的推動作用埋下了伏筆。
3.悲情化人物
在之前改編相對成功的一類網(wǎng)絡(luò)小說改編影視劇中是講述的女性的悲情故事。“悲情”來源于悲劇,在電視劇《瑯琊榜》中通過對原著的直接的修改,將女性的悲情化到最高點。亞里士多德在《詩學(xué)》中第一次提出了完整的悲劇概念,“悲劇是對于一個嚴(yán)肅、完整、有一定長度的行為的模仿;它的媒介是語言,具有各種悅耳之聲,分別在劇中的各部分使用;模仿方式是借人模仿方式是借人物的動作表達,而不是采用敘述法,借引起憐憫與恐懼來使這種情感得到陶冶(又譯凈化)”[8]。
譽王,小說對他的形象定位是一個想奪位的皇子;影視劇將譽王人物悲情化,雖然有著一定的才能與智慧,但卻因為被太子派人刺殺以及滑族后人的身份,被逼迫不得不反。無論是太子、譽王、皇帝,亦或是十惡不赦的夏江、謝玉,他們并不是碌碌無為,甚至有著一定功勞,但是面對誘惑他們犯了錯,增加了結(jié)局的悲情。
(一)改編作品的品質(zhì)逐漸提升
《瑯琊榜》以良心劇獲得觀眾和業(yè)界人士的夸贊,其歷時4年,制作過程精良,服裝禮儀講究。因此,網(wǎng)絡(luò)小說改編影視作品須有一定的文學(xué)美學(xué)基礎(chǔ),小說和影視作品都屬于文學(xué)和藝術(shù),是一種精神生產(chǎn)活動,目的在于滿足人們的審美需求。
網(wǎng)絡(luò)作品影視劇改編應(yīng)該提高藝術(shù)的審美,促進影視業(yè)的發(fā)展。目前,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品的影視改編旨在商業(yè)利益、文化產(chǎn)業(yè)。隨著觀眾審美標(biāo)準(zhǔn)的提高,網(wǎng)絡(luò)小說的影視改編需
提高自己的品質(zhì),才能得到觀眾的認可。
網(wǎng)絡(luò)作品作者和運營商需有強烈的責(zé)任感,以提高網(wǎng)絡(luò)作品的質(zhì)量。網(wǎng)絡(luò)作品質(zhì)量的提高,會增強讀者和觀眾的選擇性,增加其趣味性,進而贏得相應(yīng)的回報。未來幾年,網(wǎng)絡(luò)作品的影視改編將進入一個新的時期,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)空間的凈化和個人品牌的形成會極大地提高相關(guān)作品的品質(zhì)。
(二)去偶像化
《瑯琊榜》影視中并無當(dāng)紅偶像派演員。近期,較多改編影視劇運用新生代偶像明星,雖然他們沒有在熒屏上定位,擴展空間較大;但是缺點不言而喻,網(wǎng)絡(luò)小說可以運用大量描述性文字,影視語言的表達卻依靠演員的演技神態(tài)。
回顧《瑯琊榜》整個劇組,會發(fā)現(xiàn)一人兼有多職的現(xiàn)象。蘇宅的管家黎剛的扮演者是導(dǎo)演,韓禮、安銳、淮王的扮演者都是副導(dǎo)演,甄平和夏江是執(zhí)行導(dǎo)演等等,幕后的專業(yè)導(dǎo)演作為演員,很大程度上提高了配角的演技;兩位主角更是演技派明星?!冬樼鸢瘛吩谘輪T的選擇上提供了借鑒意義,促進了中國電視劇的發(fā)展。
總之,在網(wǎng)絡(luò)小說改編影視劇泛濫的大背景下,《瑯琊榜》在收視率與口碑上獲得雙豐收,其敘事策略具有借鑒意義。觀眾對于影視劇改編的品質(zhì)有較高的要求,網(wǎng)絡(luò)小說更是要有自身的嚴(yán)格要求使網(wǎng)絡(luò)小說的改編熱潮并非曇花一現(xiàn)。
參考文獻:
[1]李琳.網(wǎng)絡(luò)小說的影視改編熱潮探析[J].電影評介,2014(12):82-83.
[2]蘇汶.影視藝術(shù)改編教程[J].世界電影,1996(1):199-231.
[3]喬治·布魯斯東.從小說到電影[M].中國電影出版社,1981(8):2.
[4]梁樺.論大眾傳媒與大眾文化[J].新聞愛好者,2001(4):32-33.
[5]陳林俠.從小說到電影:影視改編的綜合研究[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2011(6):108.
[6]羅伯特·麥基,周鐵東.故事、實質(zhì)、結(jié)構(gòu)、風(fēng)格和銀幕劇作的原理[J].電影藝術(shù),2000(1):122-126.
[7]陳林俠著.從小說到電影——影視改編的綜合研究[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2011.
[8][古希臘]亞里士多德,[古羅馬]賀拉斯.詩學(xué)·詩意[M].北京:人民文學(xué)出版社,1962(19).
【中圖分類號】I207
【文獻標(biāo)識碼】A
作者簡介:王建娟(1992-),女,漢族,江蘇鹽城人,碩士研究生,江蘇師范大學(xué)傳媒與影視學(xué)院,研究方向:影視理論與批評。