李丹
【摘要】隨著經(jīng)濟(jì)全球化與世界多元化的發(fā)展,世界各國間的政治、經(jīng)濟(jì)與文化的交往日益密切。與此同時,外國語言的學(xué)習(xí)成為各國之間交流的必需,尤其是英語已成為國際多個領(lǐng)域中的一種主要語言。在我國,學(xué)生從小學(xué)就開始學(xué)習(xí)英語,但是到大學(xué)畢業(yè)后還是有很多人英語程度很差,甚至連公共四級六級都過不了。在現(xiàn)代新形勢下外語學(xué)習(xí)方式多種多樣,可以通過老師面授、觀看網(wǎng)絡(luò)課程、利用各種學(xué)習(xí)語言的軟件以及自學(xué)等方式,但我們的學(xué)習(xí)方法還是存在一些問題。
【關(guān)鍵詞】外語學(xué)習(xí) 學(xué)習(xí)方法 口語
首先,我們在學(xué)習(xí)過程中容易受本族語的影響,尤其是許多地方方言口音偏重,然而很多人會忽略這個因素,使得自己的英語口語“變味兒”,偏離正統(tǒng)的英語發(fā)音。而且,學(xué)習(xí)中不注重對比區(qū)分英漢語言的結(jié)構(gòu)也容易產(chǎn)生中國式英語。其次是我們?nèi)菀紫萑胨枷胝`區(qū),隨著年級的遞增,學(xué)校里老師更多地注重分配任務(wù)而很少可以做到完全落實,很多學(xué)生會偷懶不再讀、背單詞和課文,甚至認(rèn)為這并不重要,因為在學(xué)校注重的都是應(yīng)試教育,只要試卷能填滿就可以,學(xué)生們也沒有學(xué)習(xí)英語是為了應(yīng)用這一意識,漸漸地,就丟掉了英語學(xué)習(xí)必不可少的環(huán)節(jié)。然后,是學(xué)習(xí)方式比較封閉,只有在課堂上學(xué)習(xí)的那些內(nèi)容,課下幾乎不會跟其他同學(xué)相互交流學(xué)習(xí),平時的生活中也不去應(yīng)用,這樣的方式極大地阻礙了英語水平的提高。最后,也是非常重要的一方面,是大部分學(xué)生在學(xué)習(xí)各種事物上存在的通病,只會一味地被灌輸,缺乏主動學(xué)習(xí)的精神,不去發(fā)現(xiàn)問題,更不會主動去解決問題,因此很少有人會主動學(xué)習(xí)、探究和總結(jié)問題,不注重尋找適合自己的學(xué)習(xí)方式,沒有形成屬于自己的一套學(xué)習(xí)體系。
針對以上提出的幾種問題,我們可以通過以下方式解決。第一,我們要把基礎(chǔ)打牢,可以學(xué)習(xí)一下系統(tǒng)的英文發(fā)音,注意英文發(fā)音口型以及發(fā)音的主要部位,同時注意英漢語言間結(jié)構(gòu)的對比和區(qū)分,避免造成中國式英語。第二,傳統(tǒng)的“聽、說、讀、寫”,英語學(xué)習(xí)中的每個環(huán)節(jié)都不可少,最好注重每個細(xì)節(jié)。堅持聽英語聽力,聽得懂對方所言在與人交談中是很重要的;試著將所學(xué)的知識運用到生活中,可以和同學(xué)用英語交流;堅持讀、背單詞和重要的文章,這不僅是積累基礎(chǔ)的過程,也是形成語感的過程;試著用英語寫日記,對于提高自己的寫作水平很有用。第三,外語學(xué)習(xí)當(dāng)然是要應(yīng)用,要擺正自己的心態(tài),擺脫自己固有的封閉思想模式,純粹地為考試而學(xué)習(xí)語言是毫無意義的。學(xué)生在學(xué)習(xí)某些知識后,可以與同學(xué)進(jìn)行簡單的交流,這也是互相學(xué)習(xí),發(fā)現(xiàn)與改善自己的不足,從而提升自己英語水平,減少錯誤的產(chǎn)生。如果可以多名同學(xué)組成學(xué)習(xí)交流小組更好,可以督促自己。第四,我們要善于學(xué)習(xí),樹立積極探索的意識,主動學(xué)習(xí)、發(fā)現(xiàn)問題、解決問題和總結(jié)問題,不斷改善自己的學(xué)習(xí)方式,形成適合自己的一套學(xué)習(xí)體系。最后,在網(wǎng)絡(luò)體系日益龐大的今天,其中各式各樣的網(wǎng)站、視頻及軟件等方便快捷的學(xué)習(xí)媒介層出不窮,我們要發(fā)現(xiàn)適合自己的,對自己有用的來應(yīng)用。此外,我們對外語的學(xué)習(xí)不應(yīng)該僅僅局限于課本,現(xiàn)在是多元化的時代,知識也一樣,它們之間是有聯(lián)系的,將自己學(xué)習(xí)的內(nèi)容進(jìn)行延伸,一定會看到不一樣的世界,從而拓寬自己的知識面。
針對語言的學(xué)習(xí)來說,不論哪國語言,很多方法都是通用的。而且,包括一門語言,一門藝術(shù)等,學(xué)習(xí)并不是一蹴而就的事情,它是一個漫長的過程,它需要積累,需要練習(xí),需要正確的方式方法,需要反思與總結(jié)……我們也要順應(yīng)時代發(fā)展,在傳統(tǒng)的基礎(chǔ)的學(xué)習(xí)方式上增添一些新的元素,利用這個信息時代給予的網(wǎng)絡(luò)資源優(yōu)勢,達(dá)到自己的學(xué)習(xí)目的。
參考文獻(xiàn):
[1]張素敏.外語學(xué)習(xí)動機(jī)角度下的輸入加工教學(xué)和3P語法教學(xué)對比研究[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報.2014(06).
[2]馮輝,張素敏.輸入加工教學(xué)法和傳統(tǒng)語法教學(xué)的主要效應(yīng)及訓(xùn)練遷移效應(yīng)[J].外語與外語教學(xué).2012(04).
[3]周慈波,王文斌.大學(xué)英語學(xué)習(xí)者負(fù)動機(jī)影響因子調(diào)查研究[J].中國外語.2012(01).
[4]高一虹,周燕.二語習(xí)得社會心理研究:心理學(xué)派與社會文化學(xué)派[J].外語學(xué)刊.2009(01).
[5]高一虹,趙媛,程英,周燕.中國大學(xué)本科生英語學(xué)習(xí)動機(jī)類型[J].現(xiàn)代外語.2003(01).
[6]Kenneth Fordyce.The Differential Effects of Explicit and Implicit Instruction on EFL Learners Use of Epistemic Stance[J].Applied Linguistics .2014(1).
[7]Paul D.Toth,Elvis Wagner,Kara Moranski.‘Co-constructing Explicit L2 Knowledge with High School Spanish Learners through Guided Induction[J].Applied Linguistics .2013(3).
[8]Nicholas Henry,Hillah Culman,Bill Vanpatten.MORE ON THE EFFECTS OF EXPLICIT INFORMATION IN INSTRUCTED SLA.Studies in Second Language Acquisition .2009.
[9]Roehr,Karen.Explicit Knowledge and Learning in SLA:A CognitiveLinguistics Perspective.AILA Review Africa and Applied Linguistics .2010.
[10]Han Zhaohong,Liu Zehua.Input Processing of Chinese by“ab initio”Learners.Second Language Research .2013.