王園園
摘要:隨著大學(xué)英語教學(xué)改革和人們學(xué)習(xí)特點(diǎn)的變化,學(xué)生希望在語言產(chǎn)出活動(dòng)目標(biāo)的驅(qū)動(dòng)下,更好更快地吸收和運(yùn)用新知識(shí),為自己的學(xué)業(yè)和就業(yè)服務(wù)。本文在“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”的指導(dǎo)下,探索如何將英語寫作教學(xué)科學(xué)、高效地融入到大學(xué)英語教學(xué)中去,并嘗試建構(gòu)一種多環(huán)節(jié)緊扣,以輸出為驅(qū)動(dòng),通過輸入而促成的英語寫作教學(xué)模式,旨在切實(shí)提高學(xué)生寫作水平,促進(jìn)其英語綜合能力的發(fā)展。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語寫作教學(xué);輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè);外語教學(xué)
中圖分類號(hào):G642.0 ? ? 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A ? ? 文章編號(hào):1674-9324(2015)22-0144-02
一、大學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀
教育部高教廳在《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》中對(duì)非英語專業(yè)本科畢業(yè)生英語書面表達(dá)能力的基本要求是:能完成一般性寫作任務(wù)……能在半小時(shí)內(nèi)就一般性話題或提綱寫出不少于120詞的短文,內(nèi)容基本完整,中心思想明確,用詞恰當(dāng),語意連貫。能掌握基本的寫作技能。[1]然而這些簡(jiǎn)單要求對(duì)很多學(xué)生來說很難達(dá)到,尤其是二本和三本院校的學(xué)生。因?yàn)槎鄶?shù)高校并未為他們開設(shè)專門的寫作課,“長(zhǎng)期以來,我國(guó)高校外語教學(xué)將教課文作為課堂教學(xué)的主要任務(wù)”[2]P4多數(shù)教師難逃“課文中心”的路徑。尤其目前,很多高校壓縮了大學(xué)英語的教學(xué)時(shí)數(shù),這使很多教師無暇顧及寫作教學(xué)及訓(xùn)練,致使很多畢業(yè)生作文水平停滯不前,甚至下滑。
如何在現(xiàn)有條件下,將英語寫作教學(xué)科學(xué)高效地融入大學(xué)英語教學(xué)中,是研究者面臨的一個(gè)重要問題。本文在輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)理論指導(dǎo)下,嘗試構(gòu)建高效的大學(xué)英語寫作教學(xué)模式,切實(shí)提高學(xué)生的寫作水平,促進(jìn)學(xué)生英語能力的發(fā)展。該模式涉及課堂閱讀輸入、自主討論,課內(nèi)外寫作訓(xùn)練、形成性評(píng)價(jià)等多個(gè)環(huán)節(jié)。
二、輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)理論
克拉申的輸入假設(shè)認(rèn)為,只有當(dāng)習(xí)得者接觸到“可理解的語言輸入”,即略高于他現(xiàn)有語言技能水平的第二語言輸入,而他又能把注意力集中于對(duì)意義或?qū)π畔⒌睦斫舛皇菍?duì)形式的理解時(shí),才能產(chǎn)生習(xí)得。[3]而Swain質(zhì)疑到:僅僅依賴可理解輸入還不能使二語學(xué)習(xí)者準(zhǔn)確而流利地使用語言,成功的二語學(xué)習(xí)者既需要接觸大量的可理解輸入又需要產(chǎn)出可理解輸出。輸入和輸出是語言習(xí)得中不可分割的兩個(gè)重要環(huán)節(jié)。[4]
輸入和輸出假設(shè)的提出引起了教育研究者的廣泛關(guān)注,一些人開始探索其實(shí)踐意義。文秋芳(2014)提出了“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”的教學(xué)方法。在該假設(shè)中,輸出被認(rèn)定為既是語言習(xí)得的動(dòng)力,又是語言習(xí)得的目標(biāo);輸入是完成當(dāng)下產(chǎn)出任務(wù)的促成手段,而不是單純?yōu)榕囵B(yǎng)理解能力和增加接受性知識(shí)服務(wù)、為未來的語言輸出打基礎(chǔ)。[2]P4教師和學(xué)生可根據(jù)產(chǎn)出任務(wù)的需求對(duì)輸入進(jìn)行有選擇的處理,這就可以在有限的課堂時(shí)間內(nèi),集中精力學(xué)習(xí)和理解產(chǎn)出任務(wù)所需的語言形式和相關(guān)知識(shí),與產(chǎn)出任務(wù)相關(guān)性較弱的輸入則可舍棄。
隨著人們學(xué)習(xí)特點(diǎn)的變化和大學(xué)英語學(xué)時(shí)的減少,細(xì)嚼慢咽的教學(xué)方法已不適應(yīng)英語課堂教學(xué)。學(xué)生則希望在語言產(chǎn)出目標(biāo)驅(qū)動(dòng)下,更好更快地吸收和運(yùn)用新知識(shí)?!拜敵鲵?qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”的教學(xué)方法符合學(xué)生希望“用英語做事”的心理,一方面可盤活學(xué)生已有的被動(dòng)性知識(shí),另一方面促使學(xué)生把課堂所學(xué)應(yīng)用到語言實(shí)踐中去,且易使其發(fā)現(xiàn)自身知識(shí)的不足,從而主動(dòng)去學(xué)習(xí)。
三、課堂教學(xué)與寫作訓(xùn)練的有機(jī)結(jié)合
基于以上理論嘗試建立一個(gè)把寫作訓(xùn)練有機(jī)融合到課堂教學(xué)和形成性測(cè)評(píng)當(dāng)中去的教學(xué)新模式。其具體操作過程如下:
第一,明確教學(xué)目標(biāo)。
“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”的教學(xué)目標(biāo)是“要求學(xué)生運(yùn)用說、寫、譯三項(xiàng)技能完成具有交際潛質(zhì)的活動(dòng),其基本表達(dá)形式應(yīng)是‘The students should be able to”[2]P8根據(jù)學(xué)生自身需求和教學(xué)目標(biāo)設(shè)計(jì),教師可側(cè)重培養(yǎng)學(xué)生的部分表達(dá)能力,即說、寫、譯中的一種或兩種能力。[5]教師需把2個(gè)學(xué)時(shí)的課堂教學(xué)目標(biāo)分解、細(xì)化,使學(xué)生明確知道并對(duì)照檢查學(xué)習(xí)效果。以《新視野大學(xué)英語》第一冊(cè)第四單元How to Make a Good Impression為例,本單元可側(cè)重訓(xùn)練學(xué)生的說、寫能力。在講授之前,教師應(yīng)明確告訴學(xué)生本單元學(xué)習(xí)要達(dá)到的具體目標(biāo)是:The students should be able to:
1.Talk about good qualities in communication.
2.Understand the importance and know how to properly use nonverbal communication.
3.Know how to prepare for a job interview.
第二,寫作輸出驅(qū)動(dòng)的warm-up。
教學(xué)過程中把增強(qiáng)學(xué)生寫作能力作為側(cè)重點(diǎn)。寫作訓(xùn)練不僅在學(xué)習(xí)后進(jìn)行,在課前“Warm-up”環(huán)節(jié)便應(yīng)開始體現(xiàn)以寫作為驅(qū)動(dòng)的預(yù)熱。在輸入材料部分,教師可選擇人物圖片、電影視頻等材料,并在展示前告知學(xué)生,要完成稍后布置的產(chǎn)出任務(wù),則須認(rèn)真觀看輸入材料,從中提取必要信息。
例如在第四單元中,教師可給學(xué)生展示電影Pretty Woman片段,要求學(xué)生用簡(jiǎn)單的詞匯回答“whats your first impression on this woman?”用完整句子回答“why do you think so?”最后讓學(xué)生小組討論“What may influence peoples impression of a person?”并抽取組員討論匯報(bào)。一個(gè)環(huán)節(jié),三項(xiàng)具體任務(wù),不但可幫助學(xué)生預(yù)測(cè)課文內(nèi)容,而且在輸入材料營(yíng)造的輕松氛圍中進(jìn)行了簡(jiǎn)單寫作輸出。
第三,輸入促成——課內(nèi)外材料閱讀及分析、討論。endprint
“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”對(duì)教學(xué)內(nèi)容有三個(gè)要求:(1)輸入要能很好地為輸出服務(wù);(2)教學(xué)內(nèi)容要設(shè)計(jì)信息接受和產(chǎn)出的多渠道;(3)設(shè)計(jì)的產(chǎn)出任務(wù)一定要具有潛在交際價(jià)值。閱讀是輸入的核心,是促成輸出的重要環(huán)節(jié)。一般來說,作為課文的篇章結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、用詞準(zhǔn)確、信息冗余度小,是課堂輸入的典型素材。如第四單元就具有潛在交際價(jià)值和很強(qiáng)的實(shí)用性,可以作為輸入材料。
輸入材料的選擇要注意難度適當(dāng),有一定思想深度,有潛在交際價(jià)值。教師可提供一篇主要閱讀材料,通過網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)補(bǔ)充相關(guān)材料,也可要求學(xué)生搜索與主題相關(guān)的材料和社會(huì)熱點(diǎn)。文秋芳指出其目的不在于主題本身,重要的是讓學(xué)生學(xué)習(xí)用英語做事,更重要的是提高學(xué)生獨(dú)立獲得必要輸入從而完成輸出的能力,也有助于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
對(duì)輸入素材的討論是連接讀與寫的重要一環(huán)。通過對(duì)輸入文本主題思想、組織結(jié)構(gòu)、語言特點(diǎn)、特色句型的分組討論、角色扮演、課堂陳述、正反互辯等形式,能鍛煉學(xué)生英語交流能力,促進(jìn)其思辨能力的發(fā)展,培養(yǎng)團(tuán)隊(duì)意識(shí)。為避免課堂討論看似熱鬧,實(shí)則教學(xué)效果不理想的狀況,根據(jù)“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”,小組討論活動(dòng)要限定好時(shí)間,討論、匯報(bào)和評(píng)價(jià)時(shí)間總和不能超過20分鐘。最好課下提前分好組,選派好組長(zhǎng);教師的任務(wù)指令要明確,也可下達(dá)多個(gè)任務(wù),學(xué)生根據(jù)自身水平,自主選擇任務(wù)。每次選擇1到2個(gè)小組進(jìn)行匯報(bào),每組匯報(bào)時(shí)間不得多于5分鐘。未作匯報(bào)的同學(xué)需以小組形式提交書面匯報(bào)。匯報(bào)時(shí)要求其他學(xué)生做記錄。報(bào)告結(jié)束后,同學(xué)上交記錄內(nèi)容,作為課堂表現(xiàn)測(cè)評(píng)依據(jù)。這樣全班同學(xué)都被調(diào)動(dòng)起來,每項(xiàng)輸入都配有輸出任務(wù),提高了學(xué)生吸收輸入的效率。
第四,課下寫作輸出。
教師可根據(jù)閱讀素材和課堂教學(xué)環(huán)節(jié)布置長(zhǎng)短不一、難易不同的寫作輸出任務(wù)。在材料講解及討論過程中,需引導(dǎo)學(xué)生對(duì)其寫作技巧和句型特色進(jìn)行賞析和練習(xí),使學(xué)生對(duì)這類文章有一定了解,并有意識(shí)或者無意識(shí)地去模仿。
短寫作輸出可以是提煉閱讀材料的主題句、摘要或縮寫、換位寫等簡(jiǎn)單任務(wù)。這類任務(wù)與閱讀材料緊密相關(guān),可考查學(xué)生的理解能力、詞匯句型活用能力等。長(zhǎng)寫作輸出可為與閱讀材料主題相關(guān)的任一視角寫成作文,學(xué)生需運(yùn)用系統(tǒng)的寫作技巧,進(jìn)行創(chuàng)新性、批判性創(chuàng)作。這類任務(wù)能很好地檢閱學(xué)生的語言綜合能力和邏輯思維能力。
“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”要求課后作業(yè)保持適量且難度適當(dāng)。作業(yè)難度要有所區(qū)分,對(duì)不同水平的學(xué)生提出不同要求。例如在第四單元中,可要求英語水平低的同學(xué)進(jìn)行摘要寫作;而水平高的學(xué)生則要求進(jìn)行創(chuàng)造型寫作。
第五,評(píng)估體系。
對(duì)學(xué)生作文進(jìn)行評(píng)價(jià)主要可分為同伴互評(píng)和教師評(píng)估。同伴互評(píng)可以課上或課下完成,但在互評(píng)初期應(yīng)給學(xué)生每人發(fā)放一份同伴互評(píng)反饋表,并指導(dǎo)學(xué)生根據(jù)表上的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行評(píng)價(jià)、提出修改意見等。等學(xué)生對(duì)評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)和內(nèi)容熟悉后,這項(xiàng)活動(dòng)也可在課下展開。長(zhǎng)期下去,會(huì)促使學(xué)生主動(dòng)按評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)來完成輸出任務(wù)。
四、總結(jié)
誠(chéng)然以“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”為指導(dǎo)的教學(xué)實(shí)驗(yàn)尚處于起步階段,要驗(yàn)證該模式是否成功還需時(shí)日,有些環(huán)節(jié)還需不斷改進(jìn)。但該假設(shè)符合我國(guó)高校大學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀和改革要求,在該假設(shè)指導(dǎo)下,形成多環(huán)節(jié)緊密銜接,閱讀輸入和寫作輸出有機(jī)高效結(jié)合的教學(xué)模式,在有限的課堂時(shí)間內(nèi)切實(shí)提高學(xué)生的寫作水平,促進(jìn)學(xué)生英語能力的發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部辦公廳關(guān)于印發(fā)《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》的通知[Z].教高廳〔2007〕3號(hào).
[2]文秋芳.輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè):構(gòu)建大學(xué)外語課堂教學(xué)理論的嘗試[J].中國(guó)外語教育,2004,(2):4.
[3]Krashen,S. The Input Hypothesis[M].London:Longman,1985:175.
[4]趙靖娜.基于輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)的英語口語教學(xué)新模式[J].外語研究,2012,(10):331.
[5]文秋芳.輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用:思考與建議[J].外語界,2013,(6):14-22.endprint