摘 要:《洛麗塔》是俄裔美籍后現(xiàn)代主義作家弗拉基米爾·納博科夫(Vladimir Nabokov)創(chuàng)作的一部聞名遐邇的絢麗小說(shuō)。納博科夫采用挑戰(zhàn)世俗的文本主題和獨(dú)特的敘事角度,以人物意識(shí)流為線索,通過(guò)神秘迷離的故事情節(jié)、充滿張力的敘事技法、童話意境的詩(shī)意語(yǔ)言和唯美主義的藝術(shù)追求對(duì)人物形象進(jìn)行工筆描繪,與西班牙畫(huà)家畢加索創(chuàng)立的立體主義繪畫(huà)所彰顯的“錯(cuò)位與重疊”“分解與重構(gòu)”“透視與重塑”的敘事藝術(shù)和審美效果異曲同工。
關(guān)鍵詞:納博科夫 洛麗塔 立體主義繪畫(huà) 敘事藝術(shù) 審美效果
俄裔美籍作家拉迪米爾·納博科夫(Vladimir Nabokov,1899~1977)是20世紀(jì)杰出的小說(shuō)家、批評(píng)家、翻譯家、詩(shī)人及鱗翅目昆蟲(chóng)學(xué)家。納博科夫是在俄國(guó)貴族宮廷長(zhǎng)大的最后一代,俄國(guó)十月革命后全家流亡德國(guó),并先后在英國(guó)、德國(guó)、法國(guó)居住過(guò)二十余年,1940年赴美在多所大學(xué)任語(yǔ)言學(xué)和文學(xué)教授,晚年定居瑞士。納博科夫貴族家庭的教育背景,多國(guó)流亡的特殊生活經(jīng)歷,以及對(duì)多種語(yǔ)言的精湛運(yùn)用,決定了他跨文化的寬廣視野和游刃有余的文學(xué)創(chuàng)新。同時(shí),他對(duì)國(guó)際象棋棋路研究的癡迷,使“游戲”“懸疑”和“探險(xiǎn)”成為其作品的個(gè)性化標(biāo)志。對(duì)于大自然的向往,使納博科夫把自己比作“沒(méi)見(jiàn)過(guò)世面的大自然的熱愛(ài)者,一個(gè)迷失在天堂里的偏執(zhí)狂”[1],他用一生的時(shí)間在大自然中收集并深入研究蝴蝶,以致他的作品也時(shí)刻展現(xiàn)著蝴蝶般的絢麗光芒和迷人神采。獨(dú)特的成長(zhǎng)經(jīng)歷和對(duì)自然科學(xué)的濃厚興趣造就了他作為科學(xué)家一絲不茍的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度,和作為文學(xué)家對(duì)唯美藝術(shù)不懈追求的濃烈熱情。
《洛麗塔》是納博科夫刻意設(shè)計(jì)的人物與命運(yùn)不斷糾纏和掙扎的情感悲劇。中年教授亨伯特邂逅并癡狂迷戀12歲的少女洛麗塔,命運(yùn)的意外使他以繼父和情人的身份深陷與洛麗塔不可自拔的情愛(ài)中;這場(chǎng)危險(xiǎn)游戲帶來(lái)的如影隨形的道德煎熬讓洛麗塔選擇了跟隨劇作家奎爾蒂逃離,奎爾蒂的拋棄使洛麗塔頓悟清醒,向現(xiàn)實(shí)妥協(xié),嫁為人婦;故事的結(jié)局是奎爾蒂死于亨伯特憤怒的槍聲下,洛麗塔因難產(chǎn)而死,最后亨伯特用生命祭奠了這段短暫刻骨的永生愛(ài)戀。
作為20世紀(jì)西方重要的藝術(shù)流派,立體主義繪畫(huà)出現(xiàn)在20世紀(jì)早期,追求破裂、解析、重組的藝術(shù)表現(xiàn)形式,打破時(shí)空的界限,從多角度、采用不同元素來(lái)刻畫(huà)對(duì)象,并將散亂的意象同置在一個(gè)畫(huà)面中,注重整體的審美效果?!堵妍愃凡捎脮r(shí)間和空間的錯(cuò)位與重疊,敘述視角的分解與重構(gòu),人物形象的透視與重塑恰如其分地演繹了立體主義的表現(xiàn)手法和審美效果,用富有節(jié)奏的曲式和立體的畫(huà)面喚醒人們對(duì)現(xiàn)實(shí)和生命更深層的思索和感悟。
一、時(shí)間和空間的錯(cuò)位與重疊
《洛麗塔》開(kāi)篇表明此書(shū)是“一個(gè)白人鰥夫的自白”,男主人公亨伯特以第一人稱的方式敘述著半癡半醉、夢(mèng)中囈語(yǔ)般的自白和懺悔,傳記式回憶的倒敘手法將故事和畫(huà)面慢慢陳列、徐徐展開(kāi)。亨伯特對(duì)初戀少女安娜貝爾無(wú)法自拔的狂熱迷戀,導(dǎo)致了迷失于欲望和時(shí)間中的永恒悲劇。敘述情境在回憶和現(xiàn)實(shí)中徘徊交錯(cuò)、在時(shí)間和空間里重疊往復(fù),展現(xiàn)出立體主義錯(cuò)位和重疊的特征。
在亨伯特記憶深處,安娜貝爾是少年懵懂時(shí)光的烙印下永遠(yuǎn)無(wú)法割舍的“心結(jié)”,安娜貝爾的因病離世使亨伯特把所有最純真的情感和最原始的欲望“囚禁”在靈魂最深處,在時(shí)間的流動(dòng)中等待著被釋放和救贖。在亨伯特波濤洶涌的意識(shí)流動(dòng)中,時(shí)間是一條非線性的斷續(xù)軌跡,時(shí)間運(yùn)行的節(jié)點(diǎn)是一個(gè)個(gè)斷層的拼接和重塑。納博科夫曾在自傳中強(qiáng)調(diào)了對(duì)“時(shí)間”的重視:“我承認(rèn)我不相信時(shí)間。我喜歡在用過(guò)我的魔毯之后,按照這樣一種方式把它折疊起來(lái),即把一個(gè)圖案疊置于另一個(gè)圖案之上?!盵2]
洛麗塔,在亨伯特口中的“精靈少女”,在時(shí)間的折縫中與現(xiàn)實(shí)邂逅,亨伯特在見(jiàn)到她的第一眼就無(wú)法自拔地深陷其中,情感和欲望在時(shí)間和回憶的重疊中瞬間被喚醒并不斷升溫。時(shí)間無(wú)情地奪走了亨伯特曾經(jīng)最熾烈愛(ài)戀的安娜貝爾,又在不經(jīng)意的瞬間帶來(lái)了讓他無(wú)法抗拒的永恒魅惑——洛麗塔。然而,洛麗塔在亨伯特“炙熱、可恥、邪惡的夢(mèng)境”中的出現(xiàn)不過(guò)是在他“飽受痛苦的過(guò)去,‘海邊那個(gè)小公國(guó)的必然后果”[3]。她只是亨伯特期盼已久的超越時(shí)間的一個(gè)非現(xiàn)實(shí)的妄念和幻象。
伴隨著時(shí)間的流動(dòng)和折疊,《洛麗塔》的空間敘事表現(xiàn)為故事場(chǎng)景的交織和轉(zhuǎn)換。亨伯特?cái)⑹龊突貞浀膱?chǎng)景在歐洲、美洲,在海灘、島嶼、叢林、湖泊、平原,法庭、學(xué)校、醫(yī)院、汽車、旅館等不同背景下不斷進(jìn)行著交叉和跳躍式的位移,構(gòu)造了小說(shuō)空間敘事的迷宮,讓讀者需要不斷從某些蛛絲馬跡中去尋找迷宮的出口和解答。在空間的立方體中,洛麗塔母親黑茲的意外車禍身亡,為以繼父的身份存在于洛麗塔生活中的亨伯特創(chuàng)造了機(jī)會(huì),他終于如愿以償?shù)貛е妍愃_(kāi)始四處流浪,擁有兩個(gè)人的專屬空間,在多維變換立體空間的每一個(gè)側(cè)面用相同的激情演繹不同的故事。流浪途中時(shí)間的移位感和空間的抽離感營(yíng)造出一個(gè)理想的情境,將人物置于現(xiàn)實(shí)空間之外。故事內(nèi)容在不斷變換的空間中被拉伸、延展出無(wú)限張力,“固態(tài)空間”展現(xiàn)出“流動(dòng)的特質(zhì)”,讀者可以憑借對(duì)不同空間的感受任意移動(dòng)視線的焦點(diǎn),在跳躍的動(dòng)態(tài)空間中更自由地暢想和更深入地思考。時(shí)間的流轉(zhuǎn)和空間的留白使過(guò)去和現(xiàn)在、記憶和現(xiàn)實(shí)成為時(shí)間鏈條上的中介,以實(shí)現(xiàn)多維立體的表現(xiàn)形態(tài)。
在另類的時(shí)空表現(xiàn)中,投射出亨伯特重返時(shí)間、留住時(shí)間的妄念,以及洛麗塔挑釁時(shí)間、冒犯時(shí)間的任性,形成了這部小說(shuō)縱向的時(shí)間脈絡(luò);而亨伯特自述場(chǎng)景、回憶畫(huà)面、流亡生活空間的不斷移轉(zhuǎn),構(gòu)成了小說(shuō)似斷實(shí)連、交錯(cuò)復(fù)雜的橫向空間脈絡(luò)??v橫交錯(cuò)的多維度網(wǎng)狀交織,編織出一種立體主義的敘事藝術(shù)和審美效果。
類似的是畢加索創(chuàng)作的立體主義繪畫(huà)《亞威農(nóng)少女》,其創(chuàng)作靈感來(lái)源于畢加索少年時(shí)期曾在亞威農(nóng)小街上見(jiàn)到的妓女形象。歷經(jīng)多年后,畢加索憑借年少的記憶,用成人的視覺(jué)眼光和流動(dòng)的藝術(shù)形式記錄下少年記憶中的模糊映像。他同樣采用立體的空間架構(gòu),在二維平面中融入了時(shí)間的元素,表現(xiàn)出重現(xiàn)時(shí)間并超越時(shí)間的審美效果,流露出帶有明顯情感痕跡的視覺(jué)記憶。畢加索著力用最原始的表現(xiàn)力、流動(dòng)的視點(diǎn)和審美的意圖將亞威農(nóng)的少女們分解為各種帶有長(zhǎng)度、寬度、高度、深度的“孤立切面”,讓她們?cè)诋?huà)面的時(shí)間表現(xiàn)下支離破碎,而又將情感延展到畫(huà)面周圍的各個(gè)空間,凸顯出更為隱蔽的精神特征。他的著眼點(diǎn),在時(shí)間和空間、色彩和形體、心境和感覺(jué)中自由穿梭變化。納博科夫筆下亨伯特的心路歷程以及畢加索筆下亞威農(nóng)少女的創(chuàng)作經(jīng)歷,都是創(chuàng)作者在用自己的心念不斷挑戰(zhàn)時(shí)間,試圖重返時(shí)間、再現(xiàn)時(shí)間,并在不同的空間視點(diǎn)中,呈現(xiàn)出奔騰跳躍的情感激流,重新喚起理性的思考和渴望重生的靈魂,幻化為紛繁形態(tài)的立體形象。
二、敘述視角的分解與重構(gòu)
在小說(shuō)中,洛麗塔始終沒(méi)有表現(xiàn)出明確的行為或話語(yǔ),是缺場(chǎng)的主角,是不同敘述視角下的碎片和元素經(jīng)過(guò)多層次重構(gòu)的形象。在主人公亨伯特囈語(yǔ)中的洛麗塔是自白敘述里隱匿的回憶鏡像,在作者納博科夫創(chuàng)作下的洛麗塔是充滿神秘力量的棋局和謎語(yǔ),在讀者閱讀體驗(yàn)里的洛麗塔是歷經(jīng)層層鏡像的融合和謎語(yǔ)的解答后,被重構(gòu)的多層次立體形象。
“洛麗塔是我的生命之火,欲望之火,同時(shí)也是我的罪惡,我的靈魂。洛-麗-塔;舌尖得由上顎向下移動(dòng)三次,到第三次再輕輕貼在牙齒上:洛。麗。塔。”[4]亨伯特在小說(shuō)開(kāi)篇第一句用破碎音節(jié)的內(nèi)心吶喊和大膽直接的深情告白,表達(dá)了他對(duì)洛麗塔的如火般熱烈的眷戀和渴望,她的動(dòng)人、她的柔媚、她的宿命都被賦予深邃的韻味。然而這三個(gè)被割裂的音節(jié)也注定了洛麗塔支離破碎的情感經(jīng)歷和錯(cuò)亂斷裂的心路歷程,意味著亨伯特綿延一生的愛(ài)戀、欲望、靈魂以至生命都將被“洛。麗。塔。”這三個(gè)溫柔而有力的字句打斷,扭曲拉伸成為折疊的斷層。亨伯特在第一人稱的敘述中,以日記和陳述的形式作為證據(jù),直白地表達(dá)出瞬間迸發(fā)的內(nèi)心感受和無(wú)法自拔的激動(dòng)情緒。“一排藍(lán)色的海浪便從我心底涌起,在太陽(yáng)沐浴的一塊草墊上,半裸著,跪著,以膝蓋為軸轉(zhuǎn)過(guò)身,我的‘維埃拉之戀正透過(guò)墨鏡向我窺視?!盵5]在亨伯特的回憶中,洛麗塔的形象逐步由模糊到清晰——“同樣柔嫩的蜂蜜樣的肩膀,同樣綢子般溫軟的脊背,同樣的一頭栗色頭發(fā)”[6]。時(shí)間和空間共同構(gòu)成一面鏡子,鏡子外面是曾經(jīng)帶給亨伯特真實(shí)唯美悸動(dòng)感受的初戀安娜貝爾,而鏡子里面是在亨伯特的追尋和妄念中投射倒影在時(shí)空鏡面的洛麗塔。洛麗塔像是一個(gè)被隱匿多年的夙愿和一樁私密的心事,回憶的鏡像被亨伯特書(shū)寫(xiě)的每一個(gè)文字、每一種情緒牢牢地包裹籠罩,又以立體鮮活的鏡像被呈現(xiàn)和演繹出來(lái)。
作者納博科夫熱衷于“制謎”和“探險(xiǎn)”,他坦言自己對(duì)《洛麗塔》的偏愛(ài):“我永遠(yuǎn)也不后悔自己寫(xiě)了《洛麗塔》。她就像一個(gè)美麗的謎——其創(chuàng)構(gòu)和結(jié)局都像謎:兩者互為一面鏡子,就看你怎么去看了。……那個(gè)神秘的寧芙有各種奇特的嫵媚?!薄拔覍?xiě)作不是從頭開(kāi)始寫(xiě)到下一張,如此寫(xiě)到結(jié)尾的;我只是在填空,整個(gè)積木構(gòu)建我了然于心,這里拿一塊,那里拿一塊,拼出天空的部分,拼出風(fēng)景的部分,拼出——我也不知道,也許是暢飲的獵人?!盵7]整部小說(shuō)中,納博科夫選擇用大量筆墨刻畫(huà)亨伯特復(fù)雜多變的心理狀態(tài)和晦澀隱喻的靈魂獨(dú)白,以人物意識(shí)流的此起彼伏來(lái)代替對(duì)故事情節(jié)的深入描寫(xiě)。小說(shuō)中,從洛麗塔母親的意外猝死,亨伯特與洛麗塔在各個(gè)汽車旅館的危險(xiǎn)私情,流浪途中劇作家奎爾蒂的跟蹤尾隨,洛麗塔跟隨奎爾蒂的私奔逃離,亨伯特槍殺奎爾蒂的偵探劇情,到亨伯特由于謀殺罪病死獄中的悲劇結(jié)局,其中運(yùn)用了大量的諷喻、暗指、比喻、象征、戲仿、戲中戲、文字游戲,納博科夫如一個(gè)高明的魔法師,與其說(shuō)他在陳述一部悲劇故事,不如說(shuō)他在精心編織著一個(gè)接一個(gè)充滿懸疑的劇情和耐人尋味的結(jié)局,使讀者在參與偵查的文本體驗(yàn)中,探尋神秘莫測(cè)的洛麗塔,感受光怪陸離的魔法幻影,領(lǐng)略到藝術(shù)的魔力。
在這部小說(shuō)里,讀者作為傾聽(tīng)者和旁觀者,是獨(dú)立于文本情節(jié)外的真實(shí)存在;又作為欣賞者和品鑒者在不斷品讀回味著芬芳的詩(shī)意語(yǔ)句和色彩斑斕的唯美畫(huà)面帶來(lái)的藝術(shù)質(zhì)感;同時(shí),作為思考者和游戲參與者而不斷出入穿梭在作品中,和劇中人一起完成這一復(fù)雜魔方的復(fù)位拼圖。納博科夫嘗試著將熟悉的場(chǎng)景陌生化,喚起讀者的想象力和好奇心,使讀者克服麻木的被動(dòng)感知。小說(shuō)中欲言又止的懸疑劇情和處處留下線索的暗示性隱語(yǔ),需要讀者反復(fù)閱讀、仔細(xì)琢磨,才能從不同側(cè)面、不同角度的字里行間,將斷續(xù)的線索串聯(lián)、交織成完整清楚的劇情,將洛麗塔零星的影像拼湊成一幅完整的畫(huà)面?!啊堵妍愃肥且徊咳宋飩饔?、一部偵探小說(shuō)、一個(gè)浪漫故事、一本游記、一個(gè)雙重人的故事、一部喜劇和一部悲劇?!盵8]經(jīng)典總是能經(jīng)得起時(shí)間的打磨,最初的閱讀驚喜隨著時(shí)間的沉淀,總能使讀者從再次的閱讀體驗(yàn)中,感受到作品更加豐富深刻的內(nèi)涵和深意。
《洛麗塔》是由敘述者亨伯特、作者納博科夫和讀者三重?cái)⑹鲆暯枪餐瑓⑴c創(chuàng)作的思維流動(dòng)過(guò)程,用個(gè)性化的藝術(shù)感覺(jué)調(diào)動(dòng)著讀者懶惰的被動(dòng)式閱讀,敘述視角的不斷移動(dòng)和轉(zhuǎn)換構(gòu)成了故事完整的敘事層,將作品中的意象、情節(jié)、語(yǔ)言等元素綜合在一起,就如同在立體主義繪畫(huà)藝術(shù)作品中線條、構(gòu)圖、色彩等構(gòu)成的完整畫(huà)面。“在呈現(xiàn)獨(dú)特審美效果的立體主義繪畫(huà)中,創(chuàng)作者們將不同心理狀態(tài)及不同視點(diǎn)所觀察到的對(duì)象,集中陳列于單一的平面上,造成總體經(jīng)驗(yàn)匯聚的效果,他們強(qiáng)調(diào)畫(huà)面的自給性和整體性,認(rèn)為每一幅作品都是一個(gè)自給自足的系統(tǒng),要求讀者體會(huì)繪畫(huà)的過(guò)程以取得對(duì)于作品完整的認(rèn)識(shí)和理解?!盵9]
三、人物形象的透視與重塑
洛麗塔的出現(xiàn)是幻影也是現(xiàn)實(shí),洛麗塔的悲劇是偶然也是必然。洛麗塔以亨伯特回憶中的幻影形象出現(xiàn),又作為現(xiàn)實(shí)中的少女經(jīng)歷了任性時(shí)的自我放縱和覺(jué)醒后的自我救贖。在亨伯特精神世界的虛構(gòu)和幻覺(jué)中,“我瘋狂地占有的并不是她,而是我自己的創(chuàng)造物,是另一個(gè)想象出來(lái)的洛麗塔——說(shuō)不定比洛麗塔更加真實(shí),這個(gè)幻想與她重疊,包裹著她,在我和她之間漂浮,沒(méi)有意志,沒(méi)有知覺(jué)——真的,逼真并沒(méi)有生命”[10]。同時(shí),洛麗塔又是有著強(qiáng)烈自我意識(shí)的立體存在:她是青春期在野營(yíng)地?zé)嶂杂诜趴v游戲的叛逆少女,有著天生的張揚(yáng)任性和滿心好奇;是迷茫困惑時(shí)受到劇作家奎爾蒂誘惑而跟隨他逃走的天真少女,有著對(duì)情感的非理性期盼和熱切渴求;也是徹悟覺(jué)醒后嫁作人婦而踏實(shí)、平和的重生少女,有著道德反省后的自我認(rèn)知和自我救贖。
洛麗塔的悲劇起源于一個(gè)不完整的單親家庭,開(kāi)始于一場(chǎng)宿命的相遇,糾纏于一段道德的迷失,結(jié)束于靈魂失衡后的涅槃重生。對(duì)于洛麗塔來(lái)說(shuō),長(zhǎng)期缺乏父愛(ài)并且有強(qiáng)勢(shì)母親的嚴(yán)厲管束,使她的性格叛逆而任性張揚(yáng)?;蛟S是宿命,或許是某種長(zhǎng)久的期盼,與亨伯特的邂逅,成為她父愛(ài)缺失的情感補(bǔ)償,也滿足了她對(duì)于成熟男人懵懂好奇,同時(shí)是她對(duì)于自我存在的某種證明。然而,熾熱夢(mèng)幻的激情難以掩飾內(nèi)心道德的譴責(zé)和激情過(guò)后的負(fù)罪感,這樣一段刻骨叛逆的經(jīng)歷成為了她超脫命運(yùn)的洗禮。
在《圣經(jīng)》的“失樂(lè)園”中,“原欲”和“原罪”在“智慧樹(shù)”下被共置,人類由于沒(méi)有控制住欲望而偷食了禁果,對(duì)禁果的無(wú)法抗拒是人類的“原欲”,人類偷食禁果滿足了“原欲”的同時(shí)也導(dǎo)致了“原罪”的產(chǎn)生,從此人類有了自我覺(jué)知和理性意識(shí)、有了道德觀念和羞愧感受,于是不得不踏上對(duì)“原欲”和“原罪”的永恒救贖之路。而與“失樂(lè)園”不同的是,《洛麗塔》的自我救贖不只是由于道德羞愧,還有更為深刻的自我剖析和反省,以及對(duì)重生的強(qiáng)烈渴望。洛麗塔放縱青春的“原欲”,偷食禁果的“原罪”,都付出了沉痛的代價(jià),需要刻骨的傷痛來(lái)償還和贖罪,她終于在道德的迷途中找到了出口,完成了自我救贖。洛麗塔有著古靈精怪的外表,又有著蝴蝶幼蟲(chóng)般稚嫩的內(nèi)心,似乎只有經(jīng)歷過(guò)情感缺失的補(bǔ)償和人生宿命的磨難才能破繭成蝶,得到靈魂的成長(zhǎng)和身心的自由。
在對(duì)“我是誰(shuí)”的反復(fù)追問(wèn)中,總是需要?dú)v經(jīng)許多迷茫,才能發(fā)現(xiàn)自我存在的意義,最終得到心靈的回應(yīng)和解答。洛麗塔扣人心弦的生活經(jīng)歷和糾結(jié)迷茫的心路歷程,在復(fù)雜多變的現(xiàn)實(shí)生活背景下,透視出分裂矛盾的精神特質(zhì)。納博科夫在作品中刻意制造了一環(huán)套一環(huán)的懸疑情節(jié)和撲朔迷離的變換場(chǎng)景,使人物在糾結(jié)和選擇中不斷完成不同側(cè)面的全方位自我透視,在掙扎中一步步完成價(jià)值觀的重塑,實(shí)現(xiàn)自我救贖?!奥妍愃焙孟袷羌{博科夫精心孕育的一只蝴蝶,棲息于現(xiàn)實(shí)和虛幻間的詩(shī)意世界中,在經(jīng)歷了懵懂任性和悲痛失望后,破繭成蝶,獲得了靈魂的解脫和自由。
《洛麗塔》描繪了人類與真實(shí)自我相遇時(shí)的投入、沖突和覺(jué)醒,其中蘊(yùn)含著悲劇感。而畢加索的立體派繪畫(huà)《鏡前少女》,借鑒非洲面具的立體藝術(shù)形式,不故意逃避、不刻意美化,也真實(shí)呈現(xiàn)出形式和意蘊(yùn)上的獨(dú)特審美韻致。洛麗塔在不斷找尋真實(shí)的自我,《鏡中少女》也在反復(fù)打量著鏡中的自己,她們都在反觀最本真和親密的真我。少女總是會(huì)選擇在鏡子前面精心妝扮,探知窺視著最隱蔽和真實(shí)的自我,試圖從鏡中探測(cè)到自己最佳的姿態(tài)和最需遮掩的缺陷。正如畢加索所說(shuō):“我要同時(shí)表現(xiàn)的就是少女裸體、著衣和X光透視三種狀態(tài)?!盵11]畢加索用最原始的表現(xiàn)力將二維平面開(kāi)拓出不同空間,將人物呈現(xiàn)出立體感形態(tài),正面、側(cè)面、背面、鏡面及鏡子內(nèi)部這些不同平面,都有著不同的線條、構(gòu)圖和色彩等元素,當(dāng)這些破碎的元素被刻意拼貼和有策略地重塑后,給讀者展現(xiàn)出必須經(jīng)過(guò)慎重思考后才能得到的審美效果。
四、結(jié)語(yǔ)
納博科夫有著復(fù)雜而特殊的生活背景和人生經(jīng)驗(yàn),對(duì)文學(xué)、藝術(shù)獨(dú)特的審美見(jiàn)解,他通過(guò)迷離幻美的意象,奇幻魔術(shù)般的情節(jié),編織出獨(dú)樹(shù)一幟多重涵義的《洛麗塔》,折射出獨(dú)特的實(shí)驗(yàn)色彩和創(chuàng)新精神。納博科夫在創(chuàng)作中擺脫現(xiàn)實(shí)世界和世俗道德的禁錮,嘗試以創(chuàng)新的寫(xiě)作形式,采用靈活多變的敘述技巧,對(duì)小說(shuō)結(jié)構(gòu)進(jìn)行全新的構(gòu)思和精妙的布局,運(yùn)用創(chuàng)造性的語(yǔ)言風(fēng)格,破解人生隱蔽的謎語(yǔ),被譽(yù)為“美國(guó)實(shí)驗(yàn)小說(shuō)的最有影響的先驅(qū)”[12]。納博科夫筆下的《洛麗塔》與立體主義繪畫(huà)崇尚移動(dòng)視角,在平面空間雕琢?xí)r間,以抽象演繹具象,用破碎重塑完整的藝術(shù)表現(xiàn)形式共同形成了藝術(shù)的和諧音調(diào)和流暢曲式。無(wú)論《洛麗塔》還是立體主義繪畫(huà),其多變的風(fēng)格,大膽的創(chuàng)新,象征的鏡像,多重的透視,理性的構(gòu)圖,都不斷喚醒著人們對(duì)生命本質(zhì)的探尋與思索。
注釋:
[1][7]潘小松譯,納博科夫:《固執(zhí)己見(jiàn)》,長(zhǎng)春:時(shí)代文藝出版社,1998年版。
[2]陳東飆譯,納博科夫:《說(shuō)吧,記憶》,吉林:時(shí)代文藝出版社,1998年版。
[3][4][5][6][10]主萬(wàn)譯,弗拉基米爾·納博科夫:《洛麗塔》,上海:上海譯文出版社,2014年版。
[8]李公昭:《20世紀(jì)美國(guó)文學(xué)導(dǎo)論》,西安交通大學(xué)出版社,2000年版,第340頁(yè)。
[9]胡英:《伊麗莎白畢肖普詩(shī)歌與立體主義繪畫(huà)》,大連學(xué)院學(xué)報(bào),2010年,第11期,第31-33頁(yè)。
[11]時(shí)代文藝出版社編:《畢加索畫(huà)傳》,長(zhǎng)春:時(shí)代文藝出版社,2004年版,第63頁(yè)。
[12]伊哈布·哈桑:《當(dāng)代美國(guó)文學(xué)》,世界文學(xué),1987年,第5期,第84頁(yè)。
(王榮 對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院 100013)