張姝
摘 要: 本文基于Kim的跨文化交際能力模式,從認(rèn)知因素、情感因素和行為因素三個(gè)方面考查農(nóng)業(yè)院校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力現(xiàn)狀,并針對(duì)調(diào)查結(jié)果進(jìn)行對(duì)策分析,以期提高其跨文化交際水平和社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)力。
關(guān)鍵詞: 農(nóng)業(yè)院校 英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生 跨文化交際能力
文化是語(yǔ)言的環(huán)境,是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者扎根的土壤。跨文化交際是外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的最終目標(biāo),更是其承載的使命。因此,對(duì)于英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生來(lái)說,學(xué)習(xí)好中西方文化,并能在此基礎(chǔ)上具備較強(qiáng)的跨文化交際能力是至關(guān)重要的。目前,在我國(guó)千余所高校中,英語(yǔ)專業(yè)點(diǎn)多達(dá)994個(gè)[1],各種類型、不同層次的大學(xué)幾乎都設(shè)有英語(yǔ)專業(yè)。綜合性、外語(yǔ)類、師范類、理工類及農(nóng)林類等各高校的英語(yǔ)專業(yè)都具有各自的特點(diǎn)。由于各地各高校辦學(xué)條件、師生水平差距很大,因此不同類型高校的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在跨文化交際能力上勢(shì)必存在差異。本文從農(nóng)業(yè)院校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生入手,考察農(nóng)業(yè)院校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力現(xiàn)狀,針對(duì)所發(fā)現(xiàn)問題尋找相應(yīng)的對(duì)策并予以解決。
一、研究背景
1.跨文化交際能力的定義
跨文化交際(Intercultural Communication)是一種交際行為,它可以是人與人之間的交流,也可以是個(gè)人與群體間的交流。Brown把跨文化交際能力(Intercultural Communicative Competence,簡(jiǎn)稱ICC)定義為使學(xué)習(xí)者傳達(dá)和解釋信息并在包括跨文化語(yǔ)境在內(nèi)的具體語(yǔ)境中人與人之間意義協(xié)商的能力[2]。Byram進(jìn)一步指出具備跨文化交際能力的人應(yīng)是能夠以外語(yǔ)與來(lái)自其他國(guó)家或文化的人們互動(dòng)的人[3]。Kim給出了一個(gè)相對(duì)具體的定義來(lái)解釋跨文化交際能力,他認(rèn)為跨文化交際能力是個(gè)體所具有的內(nèi)在能力,能夠處理跨文化交際中的關(guān)鍵性問題,如文化差異、文化陌生感、本文化群體內(nèi)部的態(tài)度,以及隨之而來(lái)的心理壓力等。Brian Spitzberg認(rèn)為在跨文化交際語(yǔ)境中,個(gè)體的交際能力體現(xiàn)于個(gè)體在特定場(chǎng)合中得體、有效的交際行為[4]??梢钥闯?,在諸多對(duì)跨文化交際能力的定義中,“語(yǔ)境”、“互動(dòng)”、“有效”和“得體”成為定義跨文化交際能力的關(guān)鍵詞。
2.跨文化交際能力的構(gòu)成
跨文化交際能力的形成是多方面因素的結(jié)合。它既需要交際者對(duì)目的語(yǔ)和目的語(yǔ)文化具有較強(qiáng)的認(rèn)知能力,又需要其對(duì)跨文化交際具有濃厚的興趣和積極的態(tài)度,同時(shí)要在其言語(yǔ)和非言語(yǔ)行為上表現(xiàn)出一定的交際技巧。Kim運(yùn)用社會(huì)心理學(xué)、應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)和社會(huì)學(xué)方法,把諸多影響因素結(jié)合起來(lái),形成一個(gè)新的跨文化交際能力模式[5]。
圖1 Kim跨文化交際能力構(gòu)成要素的關(guān)系
注:“+”代表正關(guān)聯(lián)
Kim認(rèn)為,跨文化交際能力由認(rèn)知因素、情感因素和行為因素構(gòu)成,三方面因素相互聯(lián)系,相互影響,不可分割。如果一個(gè)人認(rèn)知能力較強(qiáng),即能熟練掌握目的語(yǔ)及目的語(yǔ)文化,那么其在情感層面上會(huì)表現(xiàn)出更強(qiáng)烈的與目的語(yǔ)文化交流的動(dòng)機(jī),同時(shí)情感上的強(qiáng)烈動(dòng)機(jī)也能夠促進(jìn)認(rèn)知能力的發(fā)展,且在行為上表現(xiàn)出更加?jì)故旌颓‘?dāng)?shù)慕浑H技巧。
二、研究方法
1.研究問題
本次調(diào)查基于Kim的跨文化交際能力模式理論,從認(rèn)知因素、情感因素、行為因素三個(gè)方面考查農(nóng)業(yè)院校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力。同時(shí),輔以綜合類院校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生為參考指標(biāo),通過對(duì)調(diào)查結(jié)果的對(duì)比,得出農(nóng)業(yè)類院校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的現(xiàn)階段跨文化交際水平,是否與綜合類院校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生水平存在差距,如果有差距,則差距存在于哪些方面。
2.研究對(duì)象
研究對(duì)象分為兩組。第一組選取一所省屬農(nóng)業(yè)類院校50名英語(yǔ)專業(yè)大三學(xué)生;第二組選取一所教育部直屬綜合類院校50名英語(yǔ)專業(yè)大三學(xué)生。兩組受試皆已完成英語(yǔ)專業(yè)本科基礎(chǔ)階段的學(xué)習(xí),都曾經(jīng)學(xué)習(xí)過基礎(chǔ)英語(yǔ)、泛讀、英美文化等課程。
3.研究工具及方法
調(diào)查采取定量與定性相結(jié)合方式。定量研究采用調(diào)查問卷方式。調(diào)查問卷分為三部分,第一部分針對(duì)受試跨文化交際意識(shí),即Kim提出的情感因素設(shè)置題目;第二部分重點(diǎn)考查受試對(duì)目的語(yǔ)及目的語(yǔ)文化掌握的程度,即跨文化交際中的認(rèn)知能力;第三部分為情景設(shè)置題目,旨在測(cè)試受試在跨文化交際中的行為能力。調(diào)查問卷共50道單選題,包含中英兩種語(yǔ)言題目。第一部分的10道題目根據(jù)不同選項(xiàng)可得0至2分(選項(xiàng)后標(biāo)注),第二、第三部分每題2分。滿分100分。基于調(diào)查問卷結(jié)果,兩組受試中成績(jī)排在前十名的學(xué)生將接受面對(duì)面訪談。訪談中設(shè)置情景演練的題目,要求受試在現(xiàn)場(chǎng)做出反應(yīng),考查兩組受試在真實(shí)情境下的跨文化交際能力。
三、研究結(jié)果及對(duì)策
1.研究結(jié)果
研究結(jié)果顯示,兩組受試在跨文化交際意識(shí)上都表現(xiàn)出積極的態(tài)度和強(qiáng)烈的學(xué)習(xí)及參與動(dòng)機(jī)。這表現(xiàn)在調(diào)查問卷的第一部分,兩組受試中的絕大多數(shù)在第一、二、六、七題中選擇了對(duì)民族中心主義、文化中心論的不贊同;在第四、五、八、十題中表現(xiàn)出對(duì)他國(guó)文化積極接受、主動(dòng)融入和濃厚興趣。但同時(shí)可看出兩組受試的差異。來(lái)自農(nóng)業(yè)院校的第一組受試在第三題和第九題中表現(xiàn)出在跨文化交際中的不自信程度要高于第二組來(lái)自于綜合類院校的受試。
在第二部分,即跨文化交際中認(rèn)知能力的考查中,兩組受試表現(xiàn)出了較大差異。由于這一部分的目的是考查受試對(duì)目的語(yǔ)及目的語(yǔ)文化的全面掌握情況及綜合認(rèn)知能力,同時(shí),所有題目以英文形式呈現(xiàn),這就對(duì)受試的個(gè)人語(yǔ)言能力和文化理解能力都有了較高的要求。第一組受試的平均分?jǐn)?shù)為25分,占第二部分總分的62.5%,而第二組受試的平均分?jǐn)?shù)為31分,占該部分總成績(jī)的77.5%,相差了15個(gè)百分點(diǎn)。此外,在高分部分也有差異。第一組受試中的最高分為34分,而第二組的最高分為該部分的滿分40分,這也說明兩組受試在對(duì)目的語(yǔ)和目的語(yǔ)文化的綜合認(rèn)知能力上存在一定差異。
在第三部分的跨文化交際行為能力測(cè)試中,題目設(shè)置分為言語(yǔ)交際和非言語(yǔ)交際兩部分。在言語(yǔ)交際部分,由于選項(xiàng)中有明確的回答語(yǔ),不需要受試進(jìn)行主觀思考,這無(wú)形中對(duì)受試的選擇形成了一種提示。因此,兩組受試在言語(yǔ)交際部分的選擇沒有太大差異,可以說明兩組受試在選擇過程中都是有意識(shí)地采取了跨文化交際的思維方式。這再次印證了兩組受試在情感因素上都已具備了一定的跨文化交際能力。但在非言語(yǔ)交際部分,兩組受試再次表現(xiàn)出差異。比如,當(dāng)向英美人士表示“我吃飽了”這一動(dòng)作時(shí),第一組受試選擇了“一只或兩只手輕輕拍拍自己的肚子”;對(duì)于“在太陽(yáng)穴處用食指劃一圈”這一動(dòng)作的解釋,第一組受試中大多數(shù)人選擇了“動(dòng)動(dòng)腦子”。而第二組受試中大多數(shù)人選擇了正確答案“一只手放在自己的喉頭,手心向下”和“太古怪了”。非言語(yǔ)交際能力不同于言語(yǔ)交際可從書本獲得或根據(jù)一定提示能夠意識(shí)到,它更需要在日常生活中有確切的接觸和運(yùn)用。因此,這在一定程度上顯示了第一組受試缺乏日常生活中的跨文化交際實(shí)踐。
在接下來(lái)的面對(duì)面訪談中,可以印證調(diào)查問卷得出的結(jié)果。訪談選擇兩組受試中成績(jī)排名前十名的學(xué)生,以此了解兩類院校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力較強(qiáng)者其能力形成因素及能力差距形成因素。兩組受試都表現(xiàn)出對(duì)跨文化交際能力的重視,以及對(duì)跨文化交際知識(shí)的濃厚興趣和積極的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。但在跨文化交際的實(shí)際操作和全方位的認(rèn)知上,第一組受試在廣度、深度和熟練程度上較第二組受試要略遜一籌。
2.原因及對(duì)策
通過對(duì)調(diào)查問卷和訪談結(jié)果的總結(jié),我們發(fā)現(xiàn)有以下原因造成了農(nóng)業(yè)院校和綜合類院校的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在跨文化交際能力上存在差異:(1)生源問題。在所調(diào)查的50名農(nóng)業(yè)院校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生中,有40%來(lái)自農(nóng)村,且接觸英語(yǔ)的時(shí)間較晚。同時(shí),在訪談中有超過一半的受訪者表示英語(yǔ)基礎(chǔ)較薄弱,因此平時(shí)學(xué)習(xí)將大部分精力放在語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)上,將目標(biāo)定在通過專業(yè)四級(jí)、八級(jí)的考試上,而對(duì)于較高階段的跨文化交際則參與很少。(2)學(xué)校資源問題。與綜合類院校相比,農(nóng)業(yè)類院校的人文環(huán)境相對(duì)欠佳,外教資源相對(duì)貧乏,留學(xué)生資源不足,中西方文化學(xué)術(shù)交流活動(dòng)較少,沒有為英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生提供充分的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境。(3)課程設(shè)置問題。從訪談結(jié)果看,幾乎所有的農(nóng)業(yè)院校受訪者都提出了學(xué)校能否增加一些跨文化交際的實(shí)踐課程,如案例分析或?qū)嶋H操作,增設(shè)此類實(shí)習(xí),使學(xué)生能真正理解跨文化交際,從思想上、內(nèi)容上真正融入情景、體驗(yàn)文化。
基于以上原因,我們需要有的放矢地制定提高農(nóng)業(yè)院校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的對(duì)策。首先,針對(duì)部分學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)能力薄弱的情況,既要全方位提高學(xué)生聽、說、讀、寫、譯的能力,又要將西方文化學(xué)習(xí)融入到基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)中。這就要求英語(yǔ)專業(yè)教師要加大文化背景知識(shí)擴(kuò)展,豐富課堂教學(xué)內(nèi)容,同時(shí),增加學(xué)生實(shí)踐環(huán)節(jié),多設(shè)置情景模擬,針對(duì)實(shí)踐結(jié)果帶領(lǐng)學(xué)生分析、討論,使學(xué)生真正理解所學(xué)與所用的關(guān)系,更有動(dòng)力地投入到專業(yè)課的學(xué)習(xí)中。此外,學(xué)校應(yīng)加大資源投入,加強(qiáng)人文環(huán)境和語(yǔ)言環(huán)境的建設(shè),既“請(qǐng)進(jìn)來(lái)”英美國(guó)家教師和學(xué)生,又使本校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生有更多“走出去”,真正參與跨文化交際的機(jī)會(huì),形成頻繁的學(xué)術(shù)、文化交流氛圍。
四、結(jié)語(yǔ)
跨文化交際能力是英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的一項(xiàng)重要能力,在目前國(guó)內(nèi)擁有如此多的英語(yǔ)專業(yè)人才的情況下,提高英語(yǔ)專業(yè)人才質(zhì)量、增加其競(jìng)爭(zhēng)力成為擺在擁有英語(yǔ)專業(yè)的農(nóng)業(yè)院校面前的一大課題。通過本次調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)農(nóng)業(yè)類院校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在跨文化交際上具有很強(qiáng)的學(xué)習(xí)和參與意識(shí),以及積極接受、主動(dòng)融入的態(tài)度,這為提高其跨文化交際能力提供了非常積極的情感因素。學(xué)校、教師、學(xué)生三方的共同努力和有效對(duì)策,必將切實(shí)提高農(nóng)業(yè)院校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力。
參考文獻(xiàn):
[1]胡文仲.試論我國(guó)英語(yǔ)專業(yè)人才的培養(yǎng):回顧與展望,外語(yǔ)教學(xué)與研究,2004,1.
[2]Brown,D.Principles of Language[M].NY:Prentice Hall Inc,1993.
[3]Byram,M.Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence[M].Clevedon,UK:Multilingual Matters,1997.
[4]Spitzberg,B.H.& Cupach,W.R.Interpersonal Communication Competence. Beverly Hills,CA:Sage.Triandis.H.C.,1984.
[5]Kim,Y.Y.Intercultural communication competence:A systems-thinking view.In W.B.Gudykunst &Y.Y.Kim(Eds.),Readings on communicating with strangers:An approach to intercultural communication.New York:McGraw-Hill,1992:371-381.