付建文
摘 要: 英語應(yīng)用文寫作是高職學(xué)生學(xué)習(xí)英語的重要方面,英語寫作反映學(xué)生的思維組織能力和語言綜合應(yīng)用能力。本文分析了高職學(xué)生英語應(yīng)用文寫作中常犯的錯(cuò)誤,并提出了相應(yīng)的對策。
關(guān)鍵詞: 高職學(xué)生 應(yīng)用文寫作 對策
一、引言
英國語言學(xué)家考德(Corder)于20世紀(jì)60年代末70年代初最早根據(jù)認(rèn)知心理學(xué)的原理闡述了錯(cuò)誤的性質(zhì)或意義等,并提出了一套比較完整的錯(cuò)誤分析理論,將錯(cuò)誤看做是外語學(xué)習(xí)進(jìn)步的一種表現(xiàn)。其論文《論學(xué)習(xí)者所犯錯(cuò)誤的重要意義》指出:“錯(cuò)誤指語言學(xué)習(xí)者用外語說話,作文時(shí)出現(xiàn)偏離目標(biāo)語表達(dá)法的現(xiàn)象,反映出學(xué)習(xí)者對于目標(biāo)語某方面的知識(shí)還沒有掌握或者掌握的不全面?!彼赋?,錯(cuò)誤可以被看做是學(xué)習(xí)者用來檢驗(yàn)自己對所學(xué)語言性質(zhì)作出假設(shè)的一種途徑,當(dāng)學(xué)生犯錯(cuò)誤時(shí),老師不應(yīng)僅僅給他一個(gè)正確形式,更要讓他自己認(rèn)識(shí)這一錯(cuò)誤并對各種可能正確的形式進(jìn)行假設(shè)和驗(yàn)證,即應(yīng)該讓學(xué)生通過自己的努力找到正確的語言形式。2007年修訂后的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》對書面表達(dá)能力的一般要求是能完成一般性寫作任務(wù),能描述個(gè)人經(jīng)歷、觀感、情感和發(fā)生的事件等,能寫常見的應(yīng)用文,能在半小時(shí)內(nèi)就一般性話題或提綱寫出不少于120詞的短文,內(nèi)容基本完整,中心思想明確,用詞恰當(dāng),語意連貫,能掌握基本的寫作技能。筆者在日常的英語教學(xué)實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),除了口語以外,寫作是高職學(xué)生英語學(xué)習(xí)的最薄弱環(huán)節(jié)。一個(gè)人英語的好壞,在很大程度上要看其書面英語的水平如何,英語寫作能力能很好地反映大學(xué)生的英語綜合應(yīng)用水平。高職英語強(qiáng)調(diào)應(yīng)用文的寫作,筆者主要分析了學(xué)生在應(yīng)用文寫作中經(jīng)常犯的錯(cuò)誤,并提出了相應(yīng)的對策。
二、高職學(xué)生英語應(yīng)用文寫作錯(cuò)誤分析
1.格式錯(cuò)誤
英語應(yīng)用文寫作以寫信為主,包括邀請信、感謝信、求職信、報(bào)價(jià)信等,主要采用齊頭式和縮進(jìn)式,但是相當(dāng)一部分學(xué)生在寫作中經(jīng)常兩種格式混用,寫信日期由于受中文信件的影響,經(jīng)常寫在署名的右下角,而不是右上角。稱呼語Mr.(用于無職銜的男子),Mrs.(用于已婚女子),Miss(用于未婚女子)也經(jīng)常出現(xiàn)錯(cuò)誤。另外,單音節(jié)詞不能移行,縮略詞如Dr.等不能和后面的名字拆開移行。時(shí)間、量度及貨幣單位應(yīng)視為一個(gè)整體,不能分開移行,如11:00P.M.應(yīng)寫在一行內(nèi),不能將11:00和P.M.分開。由“年、月、日”表示的日期,如果必須分開移行,只能將“月、日”與“年”分開。還有出現(xiàn)比較低級(jí)的標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤,英語句號(hào)是實(shí)心點(diǎn),而不是小圓圈。英語的省略號(hào)為“…”,不是像漢語那樣用“……”。字符號(hào)不要寫得太長,寫長了容易跟破折號(hào)混淆。英語中沒有頓號(hào)“、”和書名號(hào)“《 》”,等等。有的學(xué)生受到漢語標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的影響,作文中一直使用逗號(hào),直到段落的最后一句話才用一個(gè)句號(hào)收尾。這些問題的出現(xiàn),是由于學(xué)生對句子結(jié)構(gòu)的認(rèn)識(shí)模糊,不清楚英語這種形合語言的特點(diǎn)。
2.詞匯語法錯(cuò)誤
除了格式上的錯(cuò)誤,在高職學(xué)生的英語應(yīng)用文寫作中,最常出現(xiàn)的問題是詞匯拼寫錯(cuò)誤、詞性概念模糊不清、時(shí)態(tài)語態(tài)混淆、名詞單復(fù)數(shù)和動(dòng)詞第三人稱單數(shù)主謂一致問題等。如詞匯拼寫錯(cuò)誤:
Thank you for your coperation with my company for years.(應(yīng)為cooperation)
It is highly apreciated if you can send us brochures.(應(yīng)為appreciated)
I spent my summer vocation taking a part-time job.(應(yīng)為vacation)
詞性概念模糊不清:
It is important to believe in yourself if you want to success in your career.(應(yīng)為succeed)
We hope that you will continue to order our produces.(應(yīng)為products)
主謂一致問題:
Five years have passed since I met him last time.(應(yīng)為has)
Our manager,as well as some employees,are going to visit your company.(應(yīng)為is)
時(shí)態(tài)語態(tài)問題:
Where did you live before you moved here?(應(yīng)為had you lived)
A copy of the new price list is enclose.(應(yīng)為enclosed)
3.原因分析
高職學(xué)生英語基礎(chǔ)薄弱,英語語法知識(shí)掌握不牢固,詞匯量小,即使認(rèn)識(shí)一些詞匯,在拼寫和改變詞性方面也不知如何下手。另外,受到中西方文化的影響和中英語言表達(dá)習(xí)慣的不同,高職學(xué)生硬套漢語規(guī)則和習(xí)慣,在英語寫作中出現(xiàn)不合規(guī)范或不合英語文化習(xí)慣的畸形英語。
三、結(jié)語
針對上述大學(xué)生英語應(yīng)用文寫作問題,教師首先應(yīng)在日常的課堂教學(xué)中給學(xué)生分析講授各種應(yīng)用文的格式和常用句型及表達(dá)方式。在講解英語應(yīng)用文的格式和結(jié)構(gòu)的同時(shí),還應(yīng)給學(xué)生提供盡可能多的范例。通過學(xué)習(xí)范文,學(xué)生能進(jìn)一步了解和把握這類應(yīng)用文的格式,用詞造句,以及常見句型和表達(dá)方式。
其次注重鞏固英語的基本功,英語基礎(chǔ)不扎實(shí)是寫作出錯(cuò)的主要原因,所以提高英語寫作水平必須加強(qiáng)詞匯、語法和句型的訓(xùn)練。在教學(xué)中,要指導(dǎo)學(xué)生了解詞匯的內(nèi)涵、用法及搭配,要使學(xué)生對語法規(guī)則有全面系統(tǒng)的了解。另外,通過大量的課外閱讀增強(qiáng)語感和擴(kuò)大詞匯量。
學(xué)生應(yīng)通過平時(shí)多練習(xí)來提高英語寫作水平,比如要求學(xué)生用英語寫日記或者每周至少要寫一篇作文,在寫作中盡量運(yùn)用自己平時(shí)閱讀積累的固定搭配、諺語俚語、經(jīng)典名言警句等。最后因?yàn)楹芏鄷r(shí)候?qū)W生寫作錯(cuò)誤是受母語干擾造成的,所以教師在教學(xué)中應(yīng)加強(qiáng)中西文化差異的比較教學(xué),多講授一些中英文化差異方面的知識(shí),讓學(xué)生學(xué)會(huì)用英語進(jìn)行思維。將中西文化在稱呼語、招呼語、感謝、謙虛、贊揚(yáng)、價(jià)值觀念等方面的不同,自然而然地滲透到英語教學(xué)中,使學(xué)生在對比中掌握差異,這樣就能盡可能地在英語應(yīng)用文寫作中避免犯錯(cuò)誤。
參考文獻(xiàn):
[1]葉云屏.從學(xué)生習(xí)作中的語言錯(cuò)誤看寫作教學(xué)中的薄弱環(huán)節(jié)[J].外語教學(xué),2002(4).
[2]彭勤.從語法方面談大學(xué)的英語寫作教學(xué)[J].內(nèi)江科技,2007(11).
[3]郭曉華,歐陽菁.基于錯(cuò)誤分析理論的大學(xué)英語寫作教學(xué)新探[J].外國語文,2010(2).