肖海艷 代小艷
摘 要: 在日本的語言文化中,我們經常會接觸到日本社會的“內外文化”。這種“內外文化”最能體現日本人的思維模式、 語言表達和行為模式等。本文通過對日語語言中的人稱代詞、敬語及授受動詞使用過程中包含的 「內」「外」文化的分析和探討,指出內外文化的實質和對語言的影響,并提出日語教學中應不斷融入日本文化的重要性。
關鍵詞: 內外文化 敬語表達 人稱代詞 授受關系
語言是一種交際手段,是人與人溝通思想的橋梁。但是,對于外語學習者來說,其雖然掌握了大量的單詞和語法,卻未必能和外國人進行良好的交流,這主要是因為學習者還不了解語言的文化背景?,F在的大學生個個都充滿個性且思想活躍,因此作為一名日語教師,要想讓學生在掌握語言知識的同時正確理解日本文化,就必須將語言技能的培養(yǎng)與文化知識的傳授有機結合起來,只有這樣,才能不斷提高運用語言的能力。在日本文化中,這種內外文化主要體現在日本人的思維模式、語言表達和行為模式等方面。以下內容主要從語言表達上解析日本人的內外意識。
一、內外文化社會定義的界定
日本人在日常的語言表達中及禮儀行為中是非常重視「內」和「外」的區(qū)分的,這在日語里是一對非常重要的概念,如果搞不清二者的關系,人與人之間的交流是很難順利進行的,它們直接支配著日本人的語言行為。「內と外とは、日本文化において、自我を中心とした內面と外面、家族や所屬集団を基準とした內集団と外集団への態(tài)度の対比をとらえる通用語である」,這是日本的『社會學事典』對二者進行的定義。
在日本文化中,日本人會按不同基準分內和外,對以自我為中心的內在和外表,以家人和所屬集團為基準的內集團和外集團的態(tài)度上的對比,采用的通用語就是“內外意識”。一般日本人所說的「內」和「外」的界定是以「我」為基準的,日常生活中和關系親密的人或者自己所屬的團體就是「內」,關系較疏遠或不太熟悉的人或集體團體就是「外」。日本的車站在提醒旅客站在黃線外常常是這樣提醒廣大旅客的:「黃色い線の內側でお待ちください」(請在黃線里邊等車。)按我們的理解,站在「內側(里邊,內側)」等車不是很危險的事情嗎?按我們的說法應該是“請站在黃線外邊等車”。然而,日語中的「內側」指代的基準就是以旅客所站的月臺這一邊為中心視點的說法,和我們的指代是不一樣的。其實都表達的是不能超過黃線的意思。
二、從授受關系看日本文化中的「內」與「外」
日語中的授受動詞是一個專有名詞,可分為三系列:①やる、あげる、さしあげる;②くれる、くださる;③もらう、いただく。盡管在日語中也有“與える、受ける”這樣二系列的表示授受關系的動詞,但是在使用過程中,三系列的授受動詞明顯具有優(yōu)先性。為什么會出現這種情況呢?首先必須明確區(qū)分日本人的“內外意識”。日本人在交際過程中非常重視自己與他人的關系,會規(guī)定人際關系的“內”和“外”兩個范圍,日本授受關系也自然遵循這一規(guī)則。《社會學事典》對“內”和“外”是這樣定義的:“在日本文化中,存在著以自我為中心的內、外部以及以家庭成員所屬集團為標準的內部集團(ingroup)和外部集團(out group),而ウチ,ソト正是描繪出這種內外對比態(tài)度的通用語?!?/p>
(1)私は太郎に本をあげる。/〈內〉→〈外〉
(2)太郎は私に本をくれる。/〈外〉→〈內〉
(3)私は太郎に本をもらう。/〈內〉←〈外〉
(4)太郎は花子に本をあげる。/〈內〉→〈外〉
(5)花子は太郎に本をくれる。/〈外〉→〈內〉
(6)太郎は花子に本をもらう。/〈內〉←〈外〉
三、日本「內」和「外」文化下的處分行使
在日本「內」和「外」文化的影響下,學校教育學生、處分學生等一系列事情也會隨之產生重大消極影響,正確行使處分—這一保證學生權利的最后一道屏障就顯得尤為重要。學校所指定的一系列規(guī)章制度,學生在校內期間必須要遵守,如有違反,則要從學校內的處罰原則對其進行適當的處分和處罰,這是從學校出發(fā)也就是日本文化中的「內」方面出發(fā)而做的處分。然而,在日本如學生私人生活方面、學生的私人行為,如校外租房、戀愛等只要不對學校的整體秩序產生實質影響,就不能對學生施加處罰,這也是日本文化中「外」的延伸和表現,學校要以思想教育引導為主。
日本的「內」和「外」源遠流長,自古以來,日本人就崇尚“和”,以和為貴。為了保持人與人之間和的局面,他們日常言語表達非常謹慎、恭謹、曖昧,生怕自己的不當言辭給對方帶來傷害或使對方難堪。于是他們總是站在不同的立場上不斷進行著「內」和「外」的變換為對方著想和考慮問題,盡量避免因不當的「內」和「外」轉換而使對方受到傷害。
總之,我們要學好日語,就必須熟練掌握日本文化中的「內」和「外」文化表達,避免一些交流與理解的不當和偏差。
參考文獻:
[1][日]金日一春彥.國語學大辭典.9版[M].東京:東京堂,1980.
[2]魯斯·本尼迪克特.菊與刀[M].北京:商務印書館,1992.
[3]趙淑玲.日本人的內外意識與集團意識[J].日語學習與研究,2004,(4).
[4]王燕.日語授受補助動詞再考——從日語教學的角度出發(fā)[J].日語學習與研究,2002,(2).