高佰利
摘 要: 母語遷移是外語學習過程中無可避免的語言現(xiàn)象,母語對于目標語的習得既有正遷移影響,又有負遷移影響。母語遷移對英語教學會產(chǎn)生一定的影響,本文就英語教學中母語遷移的作用進行分析研究,以提高學生的英語學習能力。
關(guān)鍵詞: 英語教學 母語遷移 作用
1.引言
母語的相關(guān)知識技能根深蒂固地儲存于學生腦海中,在學習英語時,學生難以擺脫母語知識的影響。因此,英語教師不能僅僅依靠英語知識技能展開教學,更應該將母語與英語進行分析比較,借助中、英文的相關(guān)規(guī)則,探索出利于學生掌握和理解英語知識的有效辦法。
2.母語遷移在語音教學方面的作用
在英語中,句子的句義主要依靠語調(diào)的變換來辨別,因而是一種“語調(diào)語言”,如讀句子“The door is green. The windows are yellow”時,“door ”,“windows”應該讀成升調(diào),“green”,“ yellow”則要讀成降調(diào)。漢語中有“陰、陽、平、仄”四聲,漢字的讀音抑揚頓挫,漢字意義可以通過聲調(diào)來區(qū)分,屬于“聲調(diào)語言”。對于輕、濁輔音的區(qū)分問題,英語中將二者區(qū)分得十分清楚,而漢語中沒有對其進行明顯區(qū)分。例如,學生往往會把單詞“thin”讀成“sin”,把“blow”讀作“below”,這是因為漢語里沒有英語中的/θ/、/bl/這一類輔音的音位[1]。另外,英語中的一些語音現(xiàn)象在漢語中不會出現(xiàn),例如連續(xù)、省略、同化等。針對英語和漢語的這些差異,教師在進行英語教學時,應該盡量避免母語負遷移對學生學習的影響,找出兩者之間的一致性與相似性,提高學生的英語學習效率。
3.母語遷移在詞匯教學方面的作用
在詞匯方面,英漢詞匯的差別不大,都含有動詞、形容詞、名詞、連詞、介詞與副詞等詞性。英漢詞義上,二者都有大量表示同一現(xiàn)象或者同類現(xiàn)象的詞語。如,“老師”、“學?!?、 “父母”與“teacher”,“school”,“parents”是一一對應的。教師可以充分發(fā)揮母語正遷移的作用來對這類詞匯進行教學。但許多詞匯并不是一一對應的關(guān)系,例如,“brother”,“sister”,“uncle”等這類代表親屬人稱的詞匯,一個詞語就可以囊括幾個親屬關(guān)系,在對其進行教學時,容易給學生造成混淆不清的感覺,因此,在翻譯的過程中,需要結(jié)合實際語境來判斷詞語代表的具體含義。另外,英漢詞匯的最大不同表現(xiàn)在名詞上,英語名詞有可數(shù)與不可數(shù)的區(qū)分,可數(shù)名詞還有單復數(shù)的分別。英語的動詞存在人稱與時態(tài)等變化,形容詞、副詞分比較級與最高級,這些在漢語中都沒有。且由于英漢兩種語言存在社會、歷史、文化等的不同,同一詞語處于兩種語言環(huán)境之下,會有不同的感情色彩和職稱范圍。如“dog”一詞,在漢語中帶有貶義,而在英語中卻是褒義。所以,教師教授詞匯時應盡力減少母語負遷移對學生的消極影響,使英語課堂教學效果得以優(yōu)化。
4.母語遷移在閱讀教學方面的作用
在英語閱讀教學當中,教師要注意根據(jù)英語語調(diào)和重音的變化來閱讀英語課文,同時注重爆破、連讀、弱化、同化及省略等語音現(xiàn)象對學生產(chǎn)生的負遷移影響。學生的英漢閱讀能力存在很大的關(guān)系,由于受母語的深刻影響,在學習第二語言時,學生會把漢語的相關(guān)閱讀技能應用于英語閱讀中。例如,漢語說“一個房間住四個人”,也可以說成“四個人住在一間房間”,但在英語中只能說成:“Four people live in the room.”不能說成:“A room live four people.”學生在學習第二語言時,在閱讀方面存在的問題主要表現(xiàn)在:母語閱讀能力較低;外語知識缺乏;學習外語的策略不夠正確等。教師可以根據(jù)這些表現(xiàn),充分發(fā)揮母語正遷移的作用,以提升學生閱讀英語的技能水平。
5.母語遷移在寫作教學方面的作用
漢語對英語寫作有很大的積極作用,學生在學習英語的寫作方法前,已經(jīng)將母語知識牢固掌握在腦海中。母語正遷移在理解英語的寫作要求、篇章結(jié)構(gòu)及運用修辭手法等方面都起到重要的作用,母語寫作的邏輯構(gòu)思對整個英語寫作過程都有影響。如,學生可根據(jù)母語的語法規(guī)則,掌握英語的基本句式:a.主語+謂語:“We learn.”(我們學習。)b.主語+謂語+賓語:“I like you”(我喜歡你。)[2]與此同時,為避免學生的英語寫作中出現(xiàn)漢語式語句,教師應該啟發(fā)學生的英語思維,按照英漢句法結(jié)構(gòu)的差異性設(shè)計句法練習,以加強學生掌握易錯句型的能力。
6.結(jié)語
母語遷移對英語學習產(chǎn)生的作用是無可避免且客觀存在的。因此,在英語教學中教師應根據(jù)不同年齡段學生對英語知識技能的掌握情況,尤其是初級階段的英語教學情況,充分發(fā)揮母語正遷移的作用,努力克服母語負遷移的影響,以強化英語課堂教學效果。
參考文獻:
[1]劉俊英.淺析母語遷移對英語學習的影響[J].教學與管理,2013,12(4):98-99.
[2]普昆.英語教學中的母語遷移現(xiàn)象[J].河南機電高等專科學校學報,2014, 22(3):85-87.