黃偉華
(漳州立人學(xué)校)
中學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的文化背景教學(xué)
黃偉華
(漳州立人學(xué)校)
不同的國(guó)家有著不同的社會(huì)和文化背景,學(xué)好一門外語(yǔ),你必須先了解它所包含的文化。學(xué)習(xí)目標(biāo)文化是發(fā)展跨文化能力的關(guān)鍵。在當(dāng)今社會(huì),跨文化交際顯得越來(lái)越重要,因此在英語(yǔ)教學(xué)中,英語(yǔ)文化的引入教學(xué)不應(yīng)該被忽視,特別是在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中。
然而,在很長(zhǎng)一段時(shí)間里,中學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)更關(guān)注語(yǔ)言模式和詞匯表的教學(xué),而忽略目標(biāo)語(yǔ)言的文化教學(xué)。這種做法常常導(dǎo)致學(xué)生在做錯(cuò)題時(shí),仍無(wú)法理解英語(yǔ)閱讀材料以及語(yǔ)言文字背后的文化知識(shí)。隨著新課程理念的滲透,越來(lái)越多的英語(yǔ)教師已經(jīng)意識(shí)到了文化教學(xué)的重要性。本文試圖提倡文化教學(xué)在中學(xué)閱讀課上的引入,并幫助中學(xué)生認(rèn)識(shí)到跨文化交際能力在閱讀中的重要性。
近年來(lái),許多中學(xué)的教師提倡在英語(yǔ)閱讀課上重視和實(shí)施文化意識(shí)和文化教育的教學(xué)。一些相關(guān)研究人員花了很多時(shí)間在研究英語(yǔ)閱讀教學(xué)的方法和手段。然而,在大多數(shù)情況下,大多數(shù)的研究更多地關(guān)注訓(xùn)練閱讀技能或提高閱讀速度和閱讀技巧,忽視了文化知識(shí)和背景的教學(xué)研究。因此,可以說文化教學(xué)還處于混亂狀態(tài),忽視文化教學(xué)的現(xiàn)象在中學(xué)教學(xué)中仍很普遍,文化在英語(yǔ)閱讀課教學(xué)的現(xiàn)狀并不令人滿意。
語(yǔ)言學(xué)家布朗說過,語(yǔ)言是人類文化和知識(shí)的載體,它反映一個(gè)民族的特點(diǎn),包括它的歷史和國(guó)家的文化背景以及這個(gè)國(guó)家特有的生活方式等等。語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,閱讀是語(yǔ)言和思維相互作用的過程。這個(gè)交互式過程包括三種因素,即概念能力、背景知識(shí)和策略。閱讀不僅是翻譯的一種象征,更是個(gè)人背景知識(shí)與文章之間的一個(gè)互動(dòng)。如果教師在教學(xué)過程中使用英語(yǔ)文化背景的知識(shí),引導(dǎo)學(xué)生閱讀材料,學(xué)生將能有效地避免閱讀“短路”和一些文化沖突,從而提高英語(yǔ)的文化知識(shí)。英語(yǔ)閱讀教學(xué)過程中,需要逐漸培養(yǎng)跨文化交際能力。只有英語(yǔ)教師和外語(yǔ)工作者充分理解文化在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的重要性,不斷探索和實(shí)踐,我們才可以增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性,提高學(xué)生的鑒別能力和跨文化交際能力。
因?yàn)闁|方與西方之間的文化差異的影響,學(xué)生對(duì)文化背景的無(wú)知,是很常見的現(xiàn)象。由于受到文化差異的影響,再加上中學(xué)生沒有相應(yīng)的跨文化交際能力,他們經(jīng)常容易誤解了一些單詞和短語(yǔ)。例如,在英語(yǔ)中,“big apple”指的是紐約,但那些不了解英國(guó)和美國(guó)的文化會(huì)很簡(jiǎn)單理解為“大蘋果”(fruit)。另一個(gè)例子是“a piece of cake”,指“容易完成”,但是它很容易被誤解為“一塊蛋糕”。
1.在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中直接引入文化教學(xué)
在中學(xué)階段,學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)間主要是在課堂上,當(dāng)碰到文化知識(shí)背景的障礙,他們常常很難理解。在這種情況下,教師應(yīng)發(fā)揮主導(dǎo)作用,采取直接教學(xué)的方式。教師應(yīng)該直接把文化背景知識(shí)介紹給學(xué)生,不但可以增加英語(yǔ)閱讀課的有趣性,而且可以加強(qiáng)教學(xué)內(nèi)容的深度和廣度,激活了課堂氣氛。
2.開放和啟發(fā)式的教學(xué)方法
英語(yǔ)教師可以利用現(xiàn)代多媒體手段,如:幻燈片、投影儀等,豐富閱讀教學(xué)課的內(nèi)容。教師能利用現(xiàn)場(chǎng)材料去創(chuàng)造一個(gè)學(xué)習(xí)文化的氛圍。同時(shí),除了課堂教學(xué)外,教師還可以利用圖書館、博物館和其他網(wǎng)站進(jìn)行課堂文化教學(xué)。此外,啟發(fā)式教學(xué)也是教學(xué)的一種形式。為了達(dá)到良好的文化教學(xué)效果,教師可以留一些家庭作業(yè)讓學(xué)生完成。教師也可以引導(dǎo)學(xué)生收集相關(guān)的文化背景信息,在教學(xué)之前,可以叫一些學(xué)生與其他學(xué)生在課堂上分享他們的文化信息。在閱讀課上,教師可以解釋相關(guān)的文化知識(shí),以幫助學(xué)生更好地理解文章。下課后,教師可以組織學(xué)生開展拓展文化內(nèi)涵的研究和活動(dòng),讓學(xué)生獲取更多的跨文化交際內(nèi)容。
3.針對(duì)實(shí)際教學(xué)內(nèi)容,開展研究性教學(xué)
當(dāng)閱讀的東西涉及地理、風(fēng)俗、民族、宗教、飲食習(xí)慣、名人和其他英語(yǔ)國(guó)家的歷史和文化背景知識(shí)時(shí),教師應(yīng)把語(yǔ)言教學(xué)與文化背景教學(xué)引入到課堂中,使學(xué)生全面了解英語(yǔ)國(guó)家的相關(guān)知識(shí)。例如,英國(guó)的全稱是“大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合王國(guó)”。英國(guó)分為四個(gè)部分:蘇格蘭、英格蘭、威爾士和北愛爾蘭。在教學(xué)過程中,教師也可以將英國(guó)的文化和中國(guó)的文化在各個(gè)方面進(jìn)行比較。
在文化教學(xué)過程中,教師就像一個(gè)推銷員,是為學(xué)生服務(wù)的,應(yīng)該告訴學(xué)生如何進(jìn)一步研究文化差異。首先,教師應(yīng)該是學(xué)生文化學(xué)習(xí)活動(dòng)的組織者和參與者。這就要求教師應(yīng)使教學(xué)內(nèi)容適應(yīng)學(xué)生。教師應(yīng)創(chuàng)造一個(gè)良好的氛圍讓學(xué)生可以主動(dòng)學(xué)出來(lái)、說出來(lái)。其次,教師應(yīng)該是學(xué)生的指導(dǎo)者和促進(jìn)劑。一位英語(yǔ)教師應(yīng)該熱情地學(xué)習(xí)目標(biāo)文化知識(shí)。教師可以推薦一些相關(guān)文化的閱讀材料給學(xué)生,以便于讓學(xué)生更好地開展課外閱讀。
簡(jiǎn)而言之,語(yǔ)言和文化是分不開的。閱讀是一個(gè)書籍和讀者之間的互動(dòng)過程,文化背景可能為閱讀設(shè)置障礙。因此,向?qū)W生介紹英語(yǔ)國(guó)家的文化是非常重要的,讓他們能夠理解英語(yǔ)國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣,從而培養(yǎng)他們的文化意識(shí)和閱讀理解能力,可以有效地避免跨文化溝通的失敗。因此,教師應(yīng)注重文化教學(xué)的重要性。同時(shí),我們還需要注意文化教學(xué)在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的引入,從而提高學(xué)生進(jìn)行跨文化交際的能力。
·編輯 段驍晉