賈艷春 徐鑫
【摘要】英語(yǔ)和漢語(yǔ)中存在著大量的動(dòng)物隱喻。英漢兩種語(yǔ)言中動(dòng)物隱喻存在相似和差異。本文對(duì)英漢動(dòng)物隱喻進(jìn)行了跨文化對(duì)比分析,探討了通過(guò)“項(xiàng)目教學(xué)法”這一教學(xué)模式對(duì)英漢兩種語(yǔ)言中的動(dòng)物隱喻進(jìn)行教學(xué)的過(guò)程。
【關(guān)鍵詞】動(dòng)物隱喻 喻體 喻義 項(xiàng)目教學(xué)
一、引言
隱喻是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,也是一種認(rèn)知過(guò)程,是人類認(rèn)識(shí)世界,積累經(jīng)驗(yàn)的一種重要方式。Lakoff(1980)將隱喻看作是人們思維、行為和表達(dá)思想的一種系統(tǒng)的方式。動(dòng)物隱喻是隱喻的一種,在這個(gè)隱喻過(guò)程中,人類通過(guò)動(dòng)物的某些特質(zhì)來(lái)進(jìn)行理解人類的某些特征和行為。動(dòng)物隱喻具有文化性。不同的文化中,動(dòng)物隱喻的內(nèi)涵有相同之處,也有相異的地方。有共通之處是因?yàn)槿祟愒讷@取知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)方面具有趨同性。有相異之處是因?yàn)椴煌拿褡逵胁煌奈幕尘?,宗教背景,風(fēng)俗習(xí)慣等,這些差異會(huì)最終導(dǎo)致語(yǔ)言表達(dá)的不同。本文旨在對(duì)比分析中西動(dòng)物隱喻的差異,并探討了圍繞動(dòng)物隱喻進(jìn)行的相關(guān)教學(xué)活動(dòng)。
二、喻體相同,喻義相似
因?yàn)槿祟惿瞽h(huán)境及生活經(jīng)驗(yàn)的相似性,人類對(duì)于動(dòng)物的認(rèn)知具有相通之處。因此,中西動(dòng)物隱喻中有的動(dòng)物具有類似的隱喻含義。比如,在英語(yǔ)中,人們會(huì)說(shuō)“he is a fox”(他是一只狐貍),形容一個(gè)人很狡猾。在中文中,人們形容一個(gè)人詭計(jì)多端時(shí),也會(huì)說(shuō)“一只老狐貍”。這些例子表明在英漢兩種語(yǔ)言中,“fox”(狐貍)這種動(dòng)物被賦予了相同的隱喻意義。
另一種動(dòng)物在英漢兩種語(yǔ)言中也有相近的含義,那就是“sheep”或“l(fā)amb”(羊)。在兩種語(yǔ)言中,羊都象征了乖巧溫順的性格特征?!妒ソ?jīng)》里有“silent lamb”(沉默的羔羊),而中文中有“待宰的羔羊”,“溫順的小綿羊”的說(shuō)法。此外,在中英動(dòng)物隱喻中還可以看到許多共性的表達(dá),如蜜蜂是勤勞的,小鳥(niǎo)總是與自由聯(lián)系在一起,而蝸牛總是慢騰騰的,鸚鵡會(huì)學(xué)舌,天鵝姿態(tài)優(yōu)雅。
三、喻體相同,喻義相異
因?yàn)橹形鞣皆谖幕瘋鹘y(tǒng),生活習(xí)俗和宗教信仰等方面存在著巨大的差異,所以在動(dòng)物隱喻方面兩種語(yǔ)言也存在明顯的差異。比如我們都很熟悉的動(dòng)物“狗”。在中文和英文中,與“狗”相關(guān)的隱喻有著截然相反的喻義。中文中大部分與“狗”相關(guān)的詞都是貶義的,如“狗膽包天”,“狗腿子”,“狼心狗肺”,“狗眼看人低”等等。而英文中許多相關(guān)的描述都是褒義的,如“a lucky dog”(幸運(yùn)兒),“each dog has his day.”(每個(gè)人都有走運(yùn)的時(shí)候)。
四、喻體空缺
有些動(dòng)物隱喻則是漢語(yǔ)或英語(yǔ)中特有的現(xiàn)象,比如“鴕鳥(niǎo)”。在英語(yǔ)中“ostrich”有如下的喻義:愚蠢地逃避,或胃口非常好。在“To bury ones head ostrich-like in the sand”指的是那種刻意回避問(wèn)題,而不是積極面對(duì)現(xiàn)實(shí)的人。此外還有“have the digestion of an ostrich”(胃口好如鴕鳥(niǎo))。雖然漢語(yǔ)中現(xiàn)在也有“鴕鳥(niǎo)政策”一類的表達(dá),但與其說(shuō)這是與英語(yǔ)相似的地方,不如說(shuō)是漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)的借用。在漢語(yǔ)中,鴕鳥(niǎo)只是一種動(dòng)物,并沒(méi)有更多的附加的喻義。
而有些動(dòng)物則是僅在漢語(yǔ)中有特殊的隱喻意義。比如“鶴”。在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,“鶴”象征了長(zhǎng)壽,人們會(huì)形容上了年紀(jì)但精神矍鑠的人“鶴發(fā)童顏”。許多中國(guó)人也喜歡以“鶴”給他們的孩子起名字,期望他們的孩子能健康長(zhǎng)壽。人們也常常會(huì)在親戚朋友過(guò)生日時(shí)送帶有“鶴”和“松樹(shù)”圖案的禮物,以表示“松鶴延年”。但在英文中,“鶴”只是一種極普通的動(dòng)物,并沒(méi)有類似的喻義。
五、動(dòng)物隱喻的項(xiàng)目教學(xué)
項(xiàng)目教學(xué)法將教學(xué)任務(wù)分解為一個(gè)個(gè)相對(duì)獨(dú)立的教學(xué)項(xiàng)目,把項(xiàng)目要求提前給學(xué)生布置下去。讓學(xué)生們?cè)诶蠋熤笇?dǎo)下完成一個(gè)完整的項(xiàng)目任務(wù)。通過(guò)項(xiàng)目教學(xué),可以極大地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)主動(dòng)性和自覺(jué)性,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和解決實(shí)際問(wèn)題的能力。具體教學(xué)過(guò)程如下:
1.教師確定項(xiàng)目任務(wù)。
任務(wù)1: 找出英語(yǔ)中與“勇氣”,“膽小”,“貪婪”等相關(guān)的動(dòng)物隱喻。
任務(wù)2: 找出漢語(yǔ)中與“勇氣”,“膽小”,“貪婪”等相關(guān)的動(dòng)物隱喻。
任務(wù)3: 找出英語(yǔ)中獨(dú)具的動(dòng)物隱喻。
任務(wù)4: 找出漢語(yǔ)中獨(dú)具的動(dòng)物隱喻。
2.搜集資料,小組準(zhǔn)備討論。學(xué)生們從網(wǎng)上,圖書(shū)里搜集相關(guān)信息,整理后進(jìn)行小組討論,準(zhǔn)備小組作業(yè)。
3.項(xiàng)目任務(wù)制作。學(xué)生在制作任務(wù)過(guò)程中,教師作為教學(xué)主導(dǎo)者應(yīng)當(dāng)給予適當(dāng)?shù)闹笇?dǎo)和建議,以幫助學(xué)生們順利完成任務(wù)。
4.項(xiàng)目展示。學(xué)生們完成任務(wù)后在課堂進(jìn)行成果展示。展示的方式可以靈活多樣,可以是書(shū)面報(bào)告的形式,也可以是課堂小組陳述,或辯論會(huì)等形式。
5.評(píng)價(jià)。對(duì)于學(xué)生的完成情況,教師要及時(shí)進(jìn)行評(píng)價(jià),對(duì)于學(xué)生們付出的努力給予肯定和鼓勵(lì)。同時(shí)總結(jié)學(xué)習(xí)中存在的不足,并引發(fā)學(xué)生們就某個(gè)話題進(jìn)行深一層次的思考。比如:英漢兩種語(yǔ)言中出現(xiàn)這種相似和差異的深層原因是什么?這些差異在跨文化交流中可能會(huì)造成哪些交際失誤?
參考文獻(xiàn):
[1]陳妮.英漢動(dòng)物隱喻的認(rèn)知對(duì)比分析[J].湘潭師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2008.
[2]胡壯麟.認(rèn)知隱喻學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006.