摘 ?要:隨著經(jīng)濟的發(fā)展,廣告已經(jīng)成為人們生活中不可缺少的一部分,廣告的發(fā)展帶動了廣告語的進步。廣告語的效果是依托廣告中生動的敘述產(chǎn)品功用及廣告主的服務承諾,引起受眾的思想共鳴,是人通過廣告語對商品留下長時間深刻的印象而實現(xiàn),同時好的廣告語是企業(yè)無形的資產(chǎn),為企業(yè)樹立良好的形象奠定基礎。
關鍵詞:藥品廣告語;雙關;原因;影響
作者簡介:孟睿(1992.7-),女,籍貫:山西,學歷:碩士,研究方向:比較語言學。
[中圖分類號]:J524.3 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2015)-20--01
當今社會,傳統(tǒng)廣告語針對衣食住行的宣傳已不能打動消費者,廣告商為了刺激消費,開始和顧客玩起了智力游戲,使廣告語變得神奇話,當然這一切離不開辭格的運用。本文主要是從狹義的角度分析藥品廣告語中雙關的運用,以及產(chǎn)生的影響和我們在運用中應該注意的問題。
一、雙關簡介及在藥品廣告語中的使用
(一)雙關的定義
雙關是利用語音或語義條件,有意使語句同時兼顧表里和內(nèi)里的兩種意思,言在此意在彼。它可分為諧音雙關和語義雙關。在廣告語中,諧音雙關是比較使用多的。
(二)雙關在藥品廣告語中的使用
生活中,藥品廣告語的使用情況是比較常見的,諧音雙關有如下例子,“無‘癢世界,寧靜宜人——999皮炎平”這里的“癢”和“氧”是運用了諧音雙關,把癢和氧混合的運用;“無悔的承諾,無‘炎的關懷——清熱消炎”中“炎”和“言”是諧音雙關,表達的是給人最貼心的行動上的保護,不需要大聲地說出來,行動代表了一切; “無‘胃不治”是一則治療胃病的廣告,這里運用了兩處諧音雙關,它們分別是“胃”和“微”,“治”和“至”等等,這樣的例子數(shù)不勝數(shù)。由此我們可以看出,雙關在使用時是平凡的,卻也是必不可少的。
二、雙關在藥品廣告語中使用的原因
(一)語言自身散發(fā)的魅力因素
漢語中的音是生母和韻母或者只是韻母生成的,所以有好多音是相同的,只是隨著聲調(diào)的變化而變化。如“咳不容緩——某止咳藥廣告”,在我們的記憶結(jié)構(gòu)里刻不容緩是這個樣子存在的,但是在廣告語中因為宣傳藥品功能的需要,諧音雙關在這里得到完美的詮釋。
漢字自身有他獨特的魅力。比如說:“太太口服,先生心服——太太口服液”,口服指的是人用嘴喝,而心服則指自己的丈夫因為太太喝了此藥,而變得漂亮,所以他打心里服氣,這就是漢字本身的魅力。
(二)其他因素的影響
廣告業(yè)呈現(xiàn)出新局面。各種媒體開始使用最新,最有效的方法來推薦自己的商品,合理的運用雙關也必然開始。像藥品華素片的“快治”人口,這些運用雙關的廣告語生動形象,不僅僅是闡述了藥品的特性—用于慢性咽喉炎、口腔潰瘍、牙周炎,還給人留下耳目一新的感覺,拉近了商家與消費者之間的距離,從而能有效的帶動企業(yè)的效益。
三、雙關對廣告語的影響
(一)積極影響
1.雙關的使用生動形象的表達了商品的基本信息。藥品廣告中大量的使用諧音雙關,我們可以通過諧音雙關快速的記住商品的名稱,功能。例如“大石化小,小石化了”,從字面上我們可以看出是治混合結(jié)石的,當我們在電視、電腦或其他媒介上看見時,我們能明顯的了解它的功效,對此藥品有一個大概的定義,當下次需要時,可以作為一個選擇。
2.豐富與發(fā)展語義的形象和內(nèi)涵。恰當?shù)氖褂秒p關,不僅能使語言生動,有趣味,還能使語言語義的發(fā)展得以豐富與延伸。例如:某一藥品廣告“有痔之士,好福氣啊”,在這里,“痔同“志”是諧音雙關。當一些自認為是“文明”人的人一聽見這個名詞時,會立馬擺出一副鄙視、高高在上的態(tài)度,他們會把你當異類來看待,但事實上,痔瘡并沒有想象中的可怕,并且那也不是什么大不了的事情,只是生病的部位比較特殊而已。如果我們用比較平常的心來看待這一小毛病,來看待這一廣告語,我們或許會從自己的內(nèi)心里對人們平常的心態(tài)和創(chuàng)意廣告語發(fā)出贊賞,這則廣告語是多么的人性化呀。
(二)消極影響
1.影響漢字的規(guī)范和推廣。在一些廣告語種運用了諧音相關,導致了在教學中和生活中出現(xiàn)了很嚴重的錯誤。如“咳不容緩”,孩子們每天所看見的就是錯誤的,而當老師給他們糾正這個錯誤時,孩子們會理直氣壯的說:“老師,我們寫的是對的,電視上都是這么寫的”。久而久之,我們本身掌握的一些基礎文化知識開始變質(zhì),我們對自身所掌握的知識產(chǎn)生懷疑,那值得我們驕傲的漢字會出現(xiàn)各種不同的版本,想象一下,后果不堪設想。
2.導致錯誤含義的產(chǎn)生。在廣告語中運用的諧音相關都是有一定特殊性的。例如華素片的“快治”人口,它的正確寫法是膾炙人口。它來源于這個成語來源于《孟子.盡心下》,曾哲嗜羊棗,而曾子不忍食羊棗。公孫丑問曰:“膾炙與羊棗孰美?”孟子曰:“膾炙哉!”公孫丑曰:“然則曾子何為食膾炙而不食羊棗?”它表達的意思是好的詩文為眾人所稱贊。而我們的廣告語中為了適應其藥品的作用——慢性咽喉炎、口腔潰瘍、牙周炎等疾病的治療,把膾炙人口變?yōu)榱恕翱熘巍比丝?,快速治療這樣一些折磨人的疾病,達到宣傳藥品功能的最大效果。但是這樣子卻從根本上改變了成語的含義,使成語名存實亡。
因此,雙關在廣告語中的應用,我們要以一分為二的眼光來看待,我們要盡可能的取其精華,去其糟粕,從而更好的保障雙關在廣告語中的應用。
參考文獻:
[1]黃伯榮 廖序東,《現(xiàn)代漢語》,高等教育出版社。
[2]許紅晴 楊奔,購物廣告語諧音相關辭格分析,華東師范大學學報,2012。
[3]于根元,廣告語言概論,中國廣播大學出版社,2007。
[4]陳煜,廣告語中的雙關修辭,語文學刊,2003。
[5]倪寶元,修辭手法與廣告語言,浙江教育出版社,2001。