• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    淺析葛浩文翻譯的《生死疲勞》

    2015-05-09 21:32:20呂慧琴
    青年文學(xué)家 2015年36期
    關(guān)鍵詞:生死疲勞葛浩文

    呂慧琴

    摘 要:本文從譯者對(duì)標(biāo)題、漢語(yǔ)文化意象、成語(yǔ)諺語(yǔ)、方言土語(yǔ)、漢語(yǔ)特殊表達(dá)習(xí)慣等不同角度對(duì)葛浩文所翻譯的莫言的《生死疲勞》的翻譯特點(diǎn)進(jìn)行分析。

    關(guān)鍵詞:《生死疲勞》;葛浩文;翻譯特點(diǎn)

    [中圖分類(lèi)號(hào)]:H315.9 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A

    [文章編號(hào)]:1002-2139(2015)-36-0-02

    葛浩文(Howard Goldblatt),中國(guó)當(dāng)代文學(xué)翻譯家,因翻譯莫言的小說(shuō)而聞名。葛浩文翻譯了莫言10種以上作品?!渡榔凇肥歉鸷莆淖钕矚g的譯作之一,也是莫言最有代表性的作品。這是筆者選取葛譯《生死疲勞》進(jìn)行分析的主要原因。

    《生死疲勞》講述了自1950年到2000年50年間中國(guó)農(nóng)村的歷史。小說(shuō)的主要敘述者,是土改時(shí)被槍斃的一個(gè)地主,名叫西門(mén)鬧。他含冤進(jìn)入陰曹地府后,不斷為自己鳴冤叫屈,認(rèn)為常行善事不為惡,不該被槍斃并在地獄備受煎熬。但閻王爺沒(méi)有對(duì)他表示同情,而是把他投胎成驢,作為驢的他死后又投胎為牛、再然后投胎為豬、為狗、為猴,而最后為人,經(jīng)歷

    猜你喜歡
    生死疲勞葛浩文
    葛浩文譯《饑餓的女兒》語(yǔ)用明晰化處理分析
    省譯策略指導(dǎo)下的葛浩文《狼圖騰》英譯本研究
    翻譯家葛浩文研究述評(píng)
    東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
    暴力、死亡、輪回
    世事洞明皆學(xué)問(wèn),人情練達(dá)即文章
    Translation Thoughts Inquiry of Howard Goldblatt
    葛浩文的“模糊” 翻譯
    考試周刊(2016年83期)2016-10-31 12:31:09
    從認(rèn)知隱喻角度解讀葛浩文的“隱”與“不隱”——以《紅高粱家族》英譯本為例
    葛浩文翻譯思想淺介
    大眾文藝(2015年22期)2015-01-28 09:45:54
    柯坪县| 巴中市| 石嘴山市| 民乐县| 武宣县| 应用必备| 桐柏县| 安徽省| 甘泉县| 专栏| 湟源县| 石台县| 邹城市| 阳信县| 湖口县| 米脂县| 西盟| 隆子县| 武乡县| 观塘区| 棋牌| 宁安市| 文水县| 临西县| 明水县| 柳河县| 柘城县| 隆安县| 德江县| 聂拉木县| 乳山市| 冕宁县| 定西市| 响水县| 咸丰县| 喜德县| 盐池县| 朔州市| 广饶县| 乐昌市| 报价|