關(guān)璐++朱紅梅
《小島》是一本關(guān)于黑人文化身份建構(gòu)的小說。本文試圖從身份認(rèn)同理論的角度切入,分析利維的小說《小島》中所蘊(yùn)含的深刻的文化沖突及文化身份認(rèn)同思想,以證明利維是一位優(yōu)秀的表現(xiàn)移民身份認(rèn)同的小說家,且其作品《小島》是一部深刻的身份認(rèn)同小說。也以此來促進(jìn)移民和新環(huán)境之間的文化交流。
文化身份身份認(rèn)同《小島》一、引言
安德烈婭·利維是一名出生于英國的牙買加后裔,正是由于這種原因,使得其可以用他人所無法企及的方式和高度來描寫在英國占有很大一部分的牙買加后裔的生活?!缎u》就是這樣一部描寫牙買加裔人民艱難生活的小說,在出版當(dāng)年,便獲得了英國的奧蘭治(Orange Prize)文學(xué)獎(jiǎng)。本部小說雖然不是利維本人的自傳,但也摻雜著作者父母的一些生活經(jīng)歷,作者也是以此來探討英國黑人的生存狀況及身份認(rèn)同和意義。小說由于其詳細(xì)的細(xì)節(jié)描述和深刻的哲理,獲得了很多的好評(píng)。
利維是當(dāng)今英國最多產(chǎn)的黑人女作家,現(xiàn)年58歲,生于英國,父母為第一代牙買加移民。她的父母在1948年和大約五百名西印第安人乘坐“帝國風(fēng)涌”號(hào)船從祖國牙買加出發(fā)來到英國,希望在這里開始美好的新生活。在歷史的記錄上,這次航行被認(rèn)為是戰(zhàn)后加勒比海域大批移民涌向英國的開始。利維的母親在牙買加時(shí)是一名教師,但來到英國后,一開始卻只能依靠做縫紉來維持生計(jì)。在利維青少年的時(shí)代,英國的種族歧視雖然沒有美國那么激烈,但也是一股陰冷的暗流,使得利維從小便認(rèn)識(shí)到自己的不同,并且掙扎著去找尋自己生存的意義之所在。正是由于這樣的一種生長環(huán)境,加上利維對(duì)于寫作的熱愛,才會(huì)使得她創(chuàng)造出許多優(yōu)秀的描寫英國牙買加裔移民生活的小說?!缎u》就是其中最有代表性的一本。
到目前為止,安德烈婭·利維已經(jīng)出版了包括《屋里燈火通明》(Every Light in the House Burnin,1994)、《從未遠(yuǎn)離》(Never Far from Nowhere,1996)、《檸檬果》(Fruit of the Lemon,1999)、《小島》(Small Island,2004)和《長歌》(The Long Song,2010)在內(nèi)的多部小說。這些小說都是與移民生活相關(guān)的,盡管沒有一部是作者本人的自傳,但都很深刻地探討了英國黑人生存的狀況和價(jià)值意義。并且,為了展示黑人文化的獨(dú)立性和其特別之處,在每一部小說中,利維都不僅使用了標(biāo)準(zhǔn)英語,更是多處使用了黑人英語。利維也以此來區(qū)分出了黑人和白人不同的文化身份。
《小島》主要講述了一對(duì)為了移民到英國而閃婚的牙買加夫婦吉爾伯特和霍藤絲在二戰(zhàn)后移居英國的故事。小說通過描寫英國的種族、階層等社會(huì)的差異以及人的不同身份經(jīng)歷,詮釋了偏見、文化沖突和身份認(rèn)同等主題。利用本小說,作者也努力地研究了文化之間的交流與身份的重建之路。
二、文化身份認(rèn)同理論
文化身份認(rèn)同問題被認(rèn)為是后殖民主義的重要議題,而且在現(xiàn)今世界,更是人類所面臨的最重要問題之一,對(duì)于整個(gè)世界的經(jīng)濟(jì)文化交流,身份認(rèn)同起著十分重要的作用。雖然說身份認(rèn)同理論是在二戰(zhàn)后由于移民活動(dòng)的不斷發(fā)展才較為興盛的,但其起源要更早于這個(gè)時(shí)期。另外,身份認(rèn)同在國內(nèi)的發(fā)展時(shí)間,由于受環(huán)境局限的影響要更晚一些,但這并不影響其較為迅速的成長歷程。
斯圖亞特·霍爾(Stuart Hall)可以說是當(dāng)代文化研究學(xué)派的思想締造者和集大成者,其思想對(duì)20世紀(jì)后半期文化研究和文學(xué)理論的發(fā)展做出了巨大的貢獻(xiàn)。20世紀(jì)90年代,霍爾又著重提出了以族裔散居論為支點(diǎn)的身份認(rèn)同理論。在霍爾的理論中,他認(rèn)為,現(xiàn)今的文化身份認(rèn)同,是一個(gè)受外界多方面影響的,不斷變換的歷史發(fā)展進(jìn)程。斯圖亞特·霍爾在其The Question of Cultural Identity 中說道:“主體在不同時(shí)間獲得不同身份,再也不以統(tǒng)一自我為中心了。我們包涵相互矛盾的身份認(rèn)同,力量指向四面八方,因此我們的身份認(rèn)同總是一個(gè)不斷變動(dòng)的過程。”由此,文化身份認(rèn)同進(jìn)入了一個(gè)新的發(fā)展階段。
而將文化身份認(rèn)同結(jié)合到文學(xué)方面的這種批評(píng)方式,是將文學(xué)文本與不同文化、歷史、種族等主題全部結(jié)合在一起探討研究的一種新型方式。當(dāng)代文學(xué)批評(píng)中的文化身份認(rèn)同研究并沒有脫離文學(xué)批評(píng),而是從更多的方面來詮釋文學(xué)的重要性。也就是說,研究者們開始從多個(gè)不同的方面來研究對(duì)于身份認(rèn)同有影響的因素,以此來正確揭示在陌生環(huán)境下移民群體的生存狀態(tài),幫助其找到自身的身份認(rèn)同。
三、吉爾伯特和霍藤絲的文化身份認(rèn)同變遷
1.吉爾伯特的文化身份認(rèn)同變遷
文化身份的認(rèn)同是一個(gè)長遠(yuǎn)的、不斷發(fā)展的過程。在這個(gè)過程中,要受到周圍環(huán)境對(duì)于人本身的各種影響。主人公吉爾伯特在年輕的時(shí)候,認(rèn)為自己的國家牙買加就是母國英國的一部分,所以在母國受到戰(zhàn)爭(zhēng)的威脅時(shí),他和更多的牙買加士兵選擇了為母國而戰(zhàn)?!盀槲业膰叶鴳?zhàn)”,這是吉爾伯特被問到為什么來到英國時(shí)的回答。剛開始的時(shí)候,他并沒有認(rèn)為自己低人一等,反而認(rèn)為自己應(yīng)該被人尊重,同時(shí)吉爾伯特也為自己的決定感到自豪。這就是在沒有受到周遭新的環(huán)境影響下的自我認(rèn)知,單純地靠自己的想象,得出的不切實(shí)際的自我身份認(rèn)同。
在意識(shí)到新的環(huán)境之不同后,人類的認(rèn)知便會(huì)自覺地發(fā)生變化,這是自我身份認(rèn)同的最主要階段。而對(duì)于主人公吉爾伯特來說,1948年和之前的生活經(jīng)歷,都給其造成了很大的影響。
在剛參加戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí),就因?yàn)槭呛谌硕挥?xùn)練他們的美國士兵嘲笑,而當(dāng)時(shí)的吉爾伯特還不能完全接受這個(gè)事實(shí),但當(dāng)真正為英國而戰(zhàn)時(shí),他才意識(shí)到自己膚色的不同和由此帶來的深刻影響。作為英國的一個(gè)附屬國人民,吉爾伯特知曉英國的歷史、地理等很多知識(shí),但他碰到的每一個(gè)英國人,卻根本不知道牙買加這個(gè)國家的存在,“我僅要問母國一個(gè)簡(jiǎn)單的問題:英國怎會(huì)不曉得我是誰?”這是吉爾伯特一開始受到歧視時(shí)最難以理解的問題,這也是他產(chǎn)生身份混淆的開端。endprint
那么這個(gè)身份混淆的高潮則是吉爾伯特和另一名友好的英國白人女性奎妮在飯店乃至電影院的一系列遭遇。飯店的女招待對(duì)于吉爾伯特所點(diǎn)的蛋糕等食物一概不理,只是為其送上最難以下咽的巖皮餅,而當(dāng)吉爾伯特和奎妮交談時(shí),一旁的白人士兵則一直以敵視的目光盯著看他們,但這時(shí)的吉爾伯特已經(jīng)對(duì)于自己被他們定好的被動(dòng)的身份認(rèn)同有了反抗意識(shí),所以并沒有唯唯諾諾地不敢有所行動(dòng),而是故意理直氣壯地和奎妮友好地交流。并且,這種反抗的意識(shí),在電影院達(dá)到了最高潮。當(dāng)時(shí)英國的電影院分為前后兩個(gè)部分,作為黑人的吉爾伯特被要求到最后面和其他黑人士兵坐在一起,但他并沒有聽從,然后整個(gè)電影院以此為導(dǎo)火線發(fā)生了嚴(yán)重的黑白種族之間的暴力沖突,這是吉爾伯特對(duì)自己身份的一種保衛(wèi),但也在一定程度上讓他被迫接受了自己的低人一等的身份。
所以在吉爾伯特身份認(rèn)同的后期,也就是1948年他作為退伍士兵重新回到英國時(shí),已經(jīng)不會(huì)再反抗,只是一味地接受。因?yàn)槟w色的原因,住處和工作都變得十分難找。最后成為一名郵局的撿信員,卻也不得不被白人到處欺壓,這時(shí)的吉爾伯特為了生計(jì),只能選擇忍氣吞聲。特別是未婚妻霍藤絲從牙買加來到英國時(shí),吉爾伯特一直勸解其接受現(xiàn)狀,這也從另一個(gè)程度上表明了他本人的自我認(rèn)同的確定性。
2.霍藤絲的文化身份認(rèn)同變遷
“文化身份總是由記憶、幻想、敘事和神話建構(gòu)的?!边@種特有的記憶和幻想在霍藤絲身上體現(xiàn)的尤為明顯。
霍藤絲從小生活在牙買加較為富裕的家庭,所以也受到了相對(duì)較好的教育。她從小就認(rèn)為自己說著最純正的英文,能做出最好的英式蛋糕。所以,霍藤絲最大的理想,也就是有朝一日能夠移民到母國去。到那里去居住著大房子,過著上等人的生活。這種文化身份認(rèn)同,其實(shí)就是一種由幻想所建構(gòu)的不切實(shí)際的認(rèn)同模式。
當(dāng)真正到達(dá)英國時(shí),從居住環(huán)境、周圍人群到工作艱難,都給霍藤絲原有的自我身份認(rèn)同造成了很大的撼動(dòng)性。首先,在商店買東西時(shí),售貨員根本聽不懂她在說什么,這讓她開始懷疑原本自己最為驕傲的發(fā)音。當(dāng)她充滿自信地要去應(yīng)聘一名教師時(shí),對(duì)方卻因?yàn)槠淠w色置之不理,并且故意貶低其身份和價(jià)值,這一切都給本有著壯志雄心的霍藤絲帶來了前所未有的打擊。到此為止,霍藤絲的原有身份認(rèn)同已經(jīng)開始轉(zhuǎn)變。
文化身份,“是屈從于歷史、文化和權(quán)力的不斷‘嬉戲”。所以,兩位主人公在經(jīng)歷了所有的歧視與侮辱后,原有的文化身份認(rèn)同已經(jīng)不復(fù)存在,“我發(fā)現(xiàn)這個(gè)國家是很冷”,這是霍藤絲最后所做的總結(jié),但卻并不是他們?cè)撚械那?。文化身份并不是單純地屈從,而是在新的環(huán)境下找到自己最適合最正確的方向。所以在本書的最后,霍藤絲和吉爾伯特并沒有選擇回到牙買加,而是繼續(xù)留在英國奮斗,他們領(lǐng)養(yǎng)了白人女性奎妮和一個(gè)黑人所生的孩子,重新找到了住處,盡管條件并不是很好,但霍藤絲和吉爾伯特卻有信心使一切都慢慢變得好起來,當(dāng)霍藤絲在風(fēng)中拉平大衣,挺直腰板時(shí),就是兩位主人公在新的環(huán)境下重新確立自我文化身份認(rèn)同的表現(xiàn)。
四、結(jié)語
文化身份不是一種簡(jiǎn)單的定位,它是一個(gè)不斷發(fā)展的過程。在《小島》中,作者描寫的兩位牙買加人,就是在想象身份——定位懷疑——重新定位的過程中走向了成熟。作者本身作為一名牙買加后裔,對(duì)于英國的種族歧視也做了一定的探討,“小島”不僅指牙買加這樣一個(gè)看似孤立的小地方,也同樣指英國,因?yàn)樯矸莸恼J(rèn)同,需要與周圍環(huán)境相聯(lián)系,只有這樣才能達(dá)到真正的文化身份認(rèn)同。所以,這本小說不僅僅是一本關(guān)于二戰(zhàn)后移民生活的故事小說,更從深層次上研究了每一個(gè)人在不同的環(huán)境下,對(duì)于自我身份認(rèn)同重新建構(gòu)的心理與行動(dòng)的過程。
參考文獻(xiàn):
[1]Hall,S.Questions of Cultural Identity[J].London:Sage Publications,1996.
[2]安德烈婭·利維.小島[M].林燕譯.北京:人民文學(xué)出版社,2007.
[3]李文堂.全球化語境中的文化身份與文化沖突[J].江蘇行政學(xué)院學(xué)報(bào),2002,(3):20-22.
[4]羅剛,劉象愚.文化研究讀本[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,2000.
[5]生安鋒.后殖民主義、身份認(rèn)同和少數(shù)人化[J].外國文學(xué),2002,(6):56-61.
[6]陶家俊.身份認(rèn)同導(dǎo)論[J].外國文學(xué),2004,(3):37-44.
基金項(xiàng)目:中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金資助(項(xiàng)目編號(hào)RW2013-15)。endprint