李海超
?
《士婚禮》婿親迎拜何人考
李海超
(山東大學(xué) 儒學(xué)高等研究院,山東 濟(jì)南 250100)
在《士婚禮》中,婿到女方家后要行再拜稽首之禮,對(duì)于婿所拜的對(duì)象,有人認(rèn)為是新婦,有人認(rèn)為是新婦之父母,有人認(rèn)為是新婦的祖先。歷代禮家對(duì)此爭(zhēng)論不休,但直到現(xiàn)在也沒有一致的答案。經(jīng)考證,婿所拜為新婦之父母的觀點(diǎn)與《士婚禮》實(shí)行的時(shí)代最接近,與《儀禮》經(jīng)文有很大的契合性,并與婚禮的禮儀情境相符合,因此是三種觀點(diǎn)中最可取的。
《士婚禮》;婚禮;婿;迎拜;新婦;禮儀
在《士婚禮》之親迎禮中,婿到女家后,由主人親自迎接,進(jìn)入廟門,升自西階,北面奠雁,然后行再拜稽首之禮,拜后即降階而出。由于《儀禮》中并沒有記載婿行拜禮之后有何人答拜,因此對(duì)婿所拜的對(duì)象是誰,后世禮家產(chǎn)生了很大的分歧,有人說拜的是主人,有人說拜的是新婦,還有人說拜的是女方的祖先。雖然持不同觀點(diǎn)的人都提出了自己的依據(jù),但都不能充分地反駁其他觀點(diǎn)。筆者依據(jù)《儀禮》經(jīng)文、婚禮程序和歷代禮家的觀點(diǎn),對(duì)婿所拜的對(duì)象進(jìn)行了詳細(xì)的考查,最終,認(rèn)為婿所拜的對(duì)象是新婦之父母。
(一)觀點(diǎn)有歧義或不確定者
其一,漢鄭玄《儀禮注》:“賓升奠雁拜,主人不答,明主為授女耳[1]114?!卑矗亨嵭俗⒖梢杂胁煌斫猓菏紫?,“明主為授女耳”之“授女”可作“授女于婿”解,也就是說,主人之所以不答是因?yàn)樗雅畠菏诮o婿的緣故。若這樣理解則婿所拜的是主人,主人以“授女”還禮,故不需另答拜。其次,此“授女”也可作“以雁授女”解,依此,主人之所以不答,是為了表明雁是授予新婦的,不是給主人的,如果雁是給新婦的,那么婿所拜者便是新婦。后世禮家的爭(zhēng)論基本沿著這兩個(gè)方向展開。
其二,唐賈公彥《儀禮注疏》:“云‘賓升奠雁拜,主人不答,明主為授女耳’者,案納采阼階上拜,至問名、納吉、納徵、請(qǐng)期,轉(zhuǎn)相如皆拜,獨(dú)于此主人不答,明主為授女耳[1]115?!卑矗嘿Z公彥依鄭注作疏,并沒有對(duì)此提出明確的解釋,鄭玄注本身的歧義依然存在。
其三,元敖繼公《儀禮集說》:“《婚義》曰,再拜,稽首,奠雁,蓋受之于父母,亦是一義也……北面奠雁,以女在房也。案注云授女者,謂奠雁以授女也[2]72?!卑矗喊嚼^公并存《婚義》(對(duì)《婚義》觀點(diǎn)的闡釋見下文)與鄭玄兩種不同的觀點(diǎn),他自己并沒有傾向于其中的某一種。
(二)認(rèn)為婿所拜為新婦者
其一,《禮記·郊特牲》:“執(zhí)摯以相見,敬章別也[3]1092?!卑矗杭热皇悄弥Y物相見,顯然禮物是送給新婦的,禮無摯送一人而拜另一人者,那么婿所拜者即是新婦。
其二,宋朱熹《儀禮經(jīng)傳通解》:“納采、問名、納吉、納徵、請(qǐng)期皆言主人拜,獨(dú)于此不言,明婿拜為授女,不為主人,故主人不答也[4]?!卑矗杭热恢祆涿鞔_說婿拜的不是主人,則“授女”只能理解為“以雁授女”,由此,婿所拜的對(duì)象便是新婦。
其三,清吳廷華《儀禮章句》:“凡摯皆奠、稽首,重其事也。主人不答拜者,明主為授女也,女不答,亦有別之義[5]?!卑矗和ㄟ^“女不答”三字,可知吳廷華認(rèn)為婿拜的是新婦,其對(duì)“授女”的理解也是“以雁授女”。他在此還給出了女不答的理由,即表明男女有別之義。
其四,清沈彤《儀禮小疏》:“此時(shí)女立房中,南面,俟婿,婿謙楣,北面,奠雁,拜,所謂執(zhí)摯以相見也。婿婦之相見從此始。婦不答拜者,謙,不敢當(dāng)其盛禮也。蓋稍避之,婦人從夫者也。故無論夫下之而不敢當(dāng),即夫齊視之而亦不敢當(dāng)。故夫有親迎之禮,而婦無見夫之儀,夫執(zhí)摯以拜,而婦不答拜也。不還其摯者,雁取有常節(jié),隨陽義,不可不受也。婦雖不敢當(dāng)夫之下之齊之,而未嘗不隨者,所以明婦順也。主人西面于阼階上,女房外南面,而賓北面奠雁,是許之執(zhí)摯相見矣。許之執(zhí)摯相見,若父母親授之,故曰婿親受之于父母也[6]。”按:根據(jù)沈彤的解釋,婿之拜禮主要是夫婦之間進(jìn)行的,故婿婦相見為此禮的主要內(nèi)容,父母在旁邊認(rèn)可此相見是此禮的次要內(nèi)容。這里沈彤顯然認(rèn)為婿所拜的對(duì)象是新婦。
其五,清蔡德晉《禮經(jīng)本義》:“婿隨升西階,北面,奠雁于地,再拜稽首,迎婦而必致敬盡禮如此者,重婚禮之始也。主人不答拜,以彼自盡禮于所迎,非為主人故也。是時(shí)女在房,故奠雁必北面,若行摯見之禮者然,而又叩地盡禮如此,乃易所謂男下女者[7]?!?/p>
其六,清劉壽曾《婚禮重別論對(duì)駁義》:“據(jù)此則親迎之夕,女父不能不迎導(dǎo),不能不受女,故行禮之節(jié),而奠雁,不答拜,不降送,明示以專為迎女而設(shè),而不以己參之。而婿、父則無行禮之節(jié),故不著于經(jīng),見此禮專為夫婦相見以成配偶,非見尊者之日矣[8]?!卑矗何?、六兩條都很明確地表示,婿之拜乃是“盡禮于所迎”“專為迎女而設(shè)”,因此他們認(rèn)為婿所拜的對(duì)象是新婦。
(三)認(rèn)為婿所拜為新婦之父母(或父)者
其一,《禮記·婚義》:“婿執(zhí)雁入,揖讓升堂,再拜奠雁,蓋親受之于父母也[3]2274。”按:所謂親受之于父母,也就是說此禮主要表達(dá)的父母授女,既然是父母授女,婿之拜禮就有征求新婦父母同意的含義,因此婿所拜的應(yīng)該是新婦之父母。在這里,父母授女顯然是此禮的主要內(nèi)容,與上文沈彤將其做為此禮的次要內(nèi)容不合。不過《婚義》的作者并不能完全肯定,因此他用了一個(gè)“蓋”字,表明這種觀點(diǎn)只是他的猜測(cè)。
其二,唐孔穎達(dá)《禮記正義》:“于時(shí)女房中南面,母在房戶外之西,南面。(筆者注:此時(shí)主人在阼階西面)婿既拜訖,旋降,出。女出房,南面立于母左,父西面誡之,女乃西行,母南面誡之,是婿親受之于父母。但親受之,非是分明手有親受,示有親受之義,故云蓋以疑之[3]2276?!卑矗嚎追f達(dá)進(jìn)一步闡釋了《婚義》的觀點(diǎn)。女在房中,父母在房外,婿從外來,則父母宛似中間一道屏障,婿先奠雁、拜于父母,有乞求父母授女之意。然后女子從房中出來,聽取父母的意見,父母對(duì)她告誡叮嚀,女子才從婿而行。既然婿拜時(shí)女子尚在房中,因此婿拜的是新婦之父母。
其三,《禮記·坊記》:“婚禮:婿親迎,見于舅姑,舅姑承子以授婿,恐事之違也。以此坊民,婦猶有不至者[3]1983?!卑矗翰还苓@句話是不是孔子說的,“見于舅姑”的說法明確地表明婿所拜者為新婦之父母。
其四,宋李如圭《儀禮集釋》:“賓奠摯而拜稽首,婿有子道也[9]?!卑矗骸坝凶拥馈闭f明婿所拜者為新婦之父母,或者只是拜新婦之父親。清胡培翚《儀禮正義》從此說。
其五,元舒天民《六藝綱目》:“士婚禮有六,曰:納采、問名、納吉、納徴、請(qǐng)期、親迎。迎,謂婿摯雁往拜婦翁,而迎婦來也[10]?!卑矗菏嫣烀窈苤苯拥貙懗鲂鏊莸膶?duì)象是新婦的父親。
(四)認(rèn)為婿所拜為女方之祖先者
清方苞《儀禮析疑》:“稽首非君父無所施,以雁授婦,曷為有此禮?娶婦以承宗祀、奉粢盛、供盥饋,祖宗、父母、子姓皆將托焉,故重為禮于其祖禰,以示待之厚,望之深也。女不親受其義有二:未成夫婦不可親授受,又以避夫之稽首,即舅降洗,婦避于房之義也。主人之不答其義有三:婿出女從,不可參也;又以示稽首之禮乃致敬于己之祖禰,而非己所敢當(dāng),猶聘禮主君拜逆,而使者不敢答也;且禮之有報(bào),所以相稱也,納采以下五禮,主人皆拜于門堂者再,而使者不答,故于婿之重禮亦不答,亦所以為稱也?!H迎則婿以為摯于女義,不得使人代執(zhí),婿攝盛主人,則不可以朝祭之服即私事[11]。”按:方苞在此做了一個(gè)創(chuàng)造性的解釋,他將授雁的對(duì)象與拜的對(duì)象分開,他認(rèn)為雁是給新婦的,而婿拜的則是新婦的祖禰(古代對(duì)已在宗廟中立牌位的亡父的稱謂)。
(一)認(rèn)為婿所拜為婦者,其理由及筆者之分析
上文認(rèn)為婿所拜為新婦者,基本都將此禮視為婿婦相見之禮,而且其理由大都是從義理上提出的。比如說婿拜婦是取《易傳·咸卦彖辭》“男下女”之義;或者如《郊特牲》所言,是為了“敬章別也”;或者婿行此大禮,是為了表現(xiàn)他敬重婚禮。另外,從禮儀的主題來看,親迎之禮本身就是為了迎婦,不是見尊者之日,因此婿執(zhí)摯所拜者應(yīng)該是新婦。
根據(jù)《儀禮·士相見禮》:“摯見之禮,若無君臣之分,主人西面,賓東面,主賓皆拜,不奠摯,有君臣之分者,則君南面,臣北面,臣奠摯,再拜稽首,君答一拜[1]169-177?!狈驄D始見,為體現(xiàn)男下女、重婚姻、厚待新婦之義而行稽首大禮,于理可通。說婦為自謙,不敢當(dāng)盛禮,不妄交接,故不答夫之禮亦無不可?!督继厣吩唬骸皥?zhí)摯以相見,敬章別也。”鄭玄注此曰:“言不敢相褻也,贄,所奠雁也[3]1092?!编嵭蛔⒚鳌熬础绷x,而未注明“別”為何義?!督继厣吩恼f:“執(zhí)摯以相見,敬章別也。男女有別,然后父子親;父子親,然后義生;義生,然后禮作;禮作,然后萬物安。無別無義,禽獸之道也。”可見此“別”的意思應(yīng)是“男女有別”[3]1092。孔穎達(dá)疏云:“壻親迎入門而先奠雁,然后乃與婦相見,是先行敬,以明夫婦禮有分別,不妄交親[3]1092?!蹦信跻?,故敬重之,以明男女有別,不妄交親,亦合理。親迎本為迎婦,故禮物所送者為婦,婿所拜者為婦,合乎迎婦主題,于理亦無不可。
不過,摯見之禮或?yàn)榘菰L或?yàn)榛匾姡诨槎Y中,婦馬上就要隨婿而行,收禮物何用?雖然此時(shí)婿婦初相見,但婿此來為迎婦不為見婦,因此婿之奠雁稽首大禮也未必是婿婦相見禮。用《易傳·咸卦彖辭》“男下女”之說解釋婿拜婦之義雖然于理可通,但是用它來解釋納彩到親迎等六禮同樣可以,根本無法從“男下女”的說法推出親迎禮中有婿拜新婦這一環(huán)節(jié)。至于說婿拜婦時(shí),婦當(dāng)稍避,或不敢答禮,以明婦順等等都是后世禮家的發(fā)揮,如果沒有婿拜婦這個(gè)前提,則這些都不能成立。此外,迎婦固然是親迎禮之主題,但未必其中每一個(gè)禮節(jié)都須以夫婦為主,在其中的某個(gè)小環(huán)節(jié)中拜女方父母,以體現(xiàn)婿迎婦的行為合乎女方父母的意愿,從而體現(xiàn)婿對(duì)女方父母的尊重,似乎亦無不可。假如婿所拜者真的是新婦,那么在整個(gè)婚禮儀式中,女方父母便處于邊緣地位,婚姻之禮,乃為合兩姓之好,男方家中有婦見舅姑之大禮,而女方之父母則嚴(yán)重缺位,此于情于理皆不合。另外,《禮記·哀公問》中魯哀公問于孔子:“冕而親迎,不已重乎[3]1916?”若婿尚須對(duì)婦行再拜稽首之禮,則“冕而親迎”又有何重?墨子在《非儒》篇中專門對(duì)儒家婚禮,尤其是親迎禮提出了批評(píng),但在他的批評(píng)中也未提到拜新婦之禮。除此之外,先秦文獻(xiàn)中討論親迎之禮的文章還有很多,但皆未討論婿再拜稽首于婦,若真是拜婦,如此大禮,如此特別,怎會(huì)無人討論?因此婿所拜者必不是新婦。
(二)認(rèn)為婿所拜為新婦之父母者,其理由及筆者之分析
上文所舉五條主張婿所拜為新婦之父母者,或疑而不確定;或認(rèn)為當(dāng)時(shí)的禮儀程序體現(xiàn)的是父母授女情形,因此婿所拜者為新婦之父母無疑;或以為之所以要先拜婦之父母,是表明婿之迎婦通過了女子父母的同意,防止女子不從婿而行;或以為婿拜女父,乃是行成子之禮;或以為當(dāng)然如此,而未給出任何理由。
《婚義》用“蓋”字以存疑,說明作者對(duì)禮義的推斷十分慎重??追f達(dá)對(duì)當(dāng)時(shí)禮儀程序的闡釋十分合乎當(dāng)時(shí)的禮儀情境,不過這只是一種可能的解釋,其他禮家將其解釋為“以雁授婦”也有很大的合理性。防婦不從之說,于理可通,也有現(xiàn)實(shí)意義,《詩經(jīng)·豐》中就有諷刺夫迎而婦不隨的詩句,因此婿先征求女子父母的意見,使女子知道婿的迎親征得了她父母的同意,從而可使婚禮順利進(jìn)行。但婚禮大義以“敬”“親”為主(《婚義》曰:“敬慎重正,而后親之,禮之大體[3]2276?!?,防婦之義恐怕不是婚禮儀式的積極意義,有可能是后人針對(duì)現(xiàn)實(shí)對(duì)禮義的引伸。至于有子道之說,只能以婿所拜者為女子之父做前提,對(duì)此作者并沒有論證。
(三)認(rèn)為婿所拜為新婦之祖先者,其理由及筆者之分析
方苞認(rèn)為,新婦承擔(dān)著傳宗接代、祭祀祖先、孝養(yǎng)父母、撫育后代的重任,因此婿對(duì)女方的祖先行稽首之禮,表明自己一定會(huì)善待新婦并對(duì)她寄予厚望。向女方祖先許下莊嚴(yán)的承諾,這是可以理解的,不過從禮節(jié)上來看還是有許多說不通的地方。首先,如果如方苞所說,婿所執(zhí)之雁是給新婦的,而婿奠雁所拜的卻是新婦之祖先,猶如一個(gè)人對(duì)張三點(diǎn)頭,卻對(duì)李四說“你好”,這是不符合禮儀規(guī)范的。其次,如果婿拜的是新婦之祖先,那么婿在整個(gè)婚禮過程中都沒有正式地向新婦父母致意,新婦的父母在整個(gè)婚禮中依然處于缺位狀態(tài)。再次,在古代禮儀中,人們一般不會(huì)祭拜別人之鬼,孔子曰:“非其鬼而祭之,諂也。”婿在別人祖先面前發(fā)誓恐怕不合禮儀。最后,雁是活人間相互贈(zèng)送的禮物,在古代沒有見過向祖先行奠雁之禮的。因此,婿所拜為新婦之祖先的說法是不可取的。
盡管歷代禮家主張婿所拜者為新婦的居多,且提供了許多證據(jù),但筆者以為婿所拜者為新婦之父母,理由如下:
第一,《儀禮》有“若不親迎,則婦入三月,然后婿見(筆者注:見新婦之父母)”[1]158的說法。由此可見,在親迎禮中必有見新婦父母之儀,若無此禮,即使婿不親迎,也不必專門來見。而在整個(gè)親迎禮中,婦之父母只有在婿行奠雁、再拜稽首禮時(shí)才可能和婿相見,故婿若見婦父母只能在此時(shí)。另外,婚禮中男女兩家的活動(dòng)往往是相對(duì)的,男方告廟、女方筵幾,男方醮子、女方醴女,婦有見舅姑之禮,婿則沒有見婦父母之禮嗎?而且《儀禮》記載,若不親迎,婿見女父所行之禮為“東面,奠雁,再拜”[1]195。此處婿對(duì)女父所行之禮與親迎時(shí)所行之禮很相似,綜合《儀禮》“若不親迎”的說法和兩禮之間的相似性,婿在親迎時(shí)所拜的應(yīng)該是新婦之父母。
第二,新婚夫婦入席之時(shí),媵御沃盥交,鄭玄注此曰:“夫婦始接,情有廉恥,媵御交導(dǎo)其志[1]116?!比舸藭r(shí)夫婦相接尚須媵御交導(dǎo)其志,親迎時(shí)婿又怎會(huì)直接執(zhí)摯見婦?由此可見,婿的禮物并不是給新婦的。而且從婿婦相交需要中間人交導(dǎo)其志這一點(diǎn)來看,婿所拜的應(yīng)該是新婦之父母,因?yàn)楫?dāng)時(shí)他們正在現(xiàn)場(chǎng)。
第三,婿所拜為新婦之父母的說法合乎當(dāng)時(shí)的禮儀情境。如孔穎達(dá)在《禮記正義》中所描述的:婿到女家后,先行禮于其父母,然后降出等候,此時(shí)新婦從房中出來,父母誡之,隨婿而出。婿此時(shí)所行之禮的含義是:征求女方父母對(duì)自己迎婦的意見,希望他們能放心地將女兒交給自己。父母授女的儀式不僅與親迎的主題相吻合,而且還表達(dá)了男方對(duì)女家的尊重,突出了女方父母在婚禮中的地位。
第四,婿所拜為新婦之父母的說法與《儀禮》措辭相一致。在《儀禮》中,男子未拜之時(shí),作者稱其為“賓”,而拜完出門之后,作者則稱其為“婿”,可見男子之拜有著成婿禮的意味,這與婦行見舅姑之禮以成婦的含義相同。同時(shí),也只有男子先成婿,父母才能授女于他。因此,婿所拜者應(yīng)是新婦之父母。
第五,拜父母之說最早見《禮記·坊記》與《禮記·婚義》,這兩篇文章的觀點(diǎn)一致,拜新婦之說則最早見于《禮記·郊特牲》。根據(jù)王鍔《禮記成書考》,《郊特牲》約成書于戰(zhàn)國(guó)末期,而《坊記》《婚義》都是戰(zhàn)國(guó)中期及之前的作品[12]。因此從寫作時(shí)間和觀點(diǎn)的吻合性兩點(diǎn)考慮,婿所拜為新婦之父母的說法更可取。
[1] 上海古籍出版社編輯部.儀禮注疏[M].鄭玄,注.賈公彥,疏.上海:上海古籍出版社,2008.
[2] 敖繼公.儀禮集說[M]//影印文淵閣四庫全書第105冊(cè).臺(tái)北:臺(tái)灣商務(wù)印書館,1986.
[3] 上海古籍出版社編輯部.禮記正義[M].鄭玄,注.孔穎達(dá),疏.上海:上海古籍出版社,2008.
[4] 朱熹.朱子全書:第2冊(cè)[M].上海:上海古籍出版社, 2010:100.
[5] 吳廷華.儀禮章句[M]//影印文淵閣四庫全書第109冊(cè).臺(tái)北:臺(tái)灣商務(wù)印書館,1986:302.
[6] 沈彤.儀禮小疏[M]//影印文淵閣四庫全書第109冊(cè).臺(tái)北:臺(tái)灣商務(wù)印書館,1986:925.
[7] 蔡德晉.禮經(jīng)本義[M]//影印文淵閣四庫全書第105冊(cè).臺(tái)北:臺(tái)灣商務(wù)印書館,1986:518.
[8] 王先謙.清經(jīng)解續(xù)編[M]//影印南菁書院本第5冊(cè).上海:上海書店,1988:1366.
[9] 李如圭.儀禮集釋[M]//影印文淵閣四庫全書第103冊(cè).臺(tái)北:臺(tái)灣商務(wù)印書館,1986:65.
[10] 舒天民.六藝綱目[M]//影印文淵閣四庫全書第242冊(cè).臺(tái)北:臺(tái)灣商務(wù)印書館,1986:597.
[11] 方苞.儀禮析疑[M]//影印文淵閣四庫全書第109冊(cè).臺(tái)北:臺(tái)灣商務(wù)印書館,1986:19.
[12] 王鍔.禮記成書考[M].北京:中華書局,2007:70-75,216-219,246-250.
Textual Research about Whom the Son-in-law Kowtows to When He Goes to Greet the Bride in
LI Haichao
(Advanced Institute of Confucianism Studies, Shandong University, Jinan, Shandong 250100, China)
The son-in-law should kneel twice and kowtow to somebody when he goes to greet the bride according to. While to the people whom the son-in-law kowtows to, some people think she is the bride, some the bride’s parents and some the bride’s ancestors. The ritual specialists in history argue endlessly about this question, but there is no accordant answer up to now. By research, the view that the son-in-law kowtows to the bride’s parents is closed to the period of the practice of; it is accordant with the scripture of the; and it also fits the ritual situation of the wedding. So this view is the most advisable of the three.
; wedding; son-in law; kowtow; bride; etiquette the wedding of bachelor
10.3969/j.issn.1673-2065.2015.02.021
K204
A
1673-2065(2015)02-0097-04
2014-02-28
李海超(1987-),男,河北豐寧人,山東大學(xué)儒學(xué)高等研究院在讀博士。
(責(zé)任編校:耿春紅 英文校對(duì):楊 敏)