姜 帆
(廣州行政學(xué)院 黨史黨建教研部 廣東 廣州,510070)
冒籍與反冒籍:美國排華初期舊金山口岸對(duì)華人的入境審查
姜 帆
(廣州行政學(xué)院 黨史黨建教研部 廣東 廣州,510070)
1882年美國頒布《排華法》后,大量經(jīng)舊金山入境的廣東五邑華人因此遭到審查。查閱美國國家檔案館舊金山分館所藏美國移民局入境審查檔案可見,美國在排華初期對(duì)華人的入境審查較為粗疏,大量華人利用美國地緣主義國籍法,成功獲準(zhǔn)入境。但是,美國逐漸察覺華人的“冒籍”入境策略,對(duì)華人的入境審查日趨嚴(yán)苛,“天使島”的啟用,標(biāo)志著美國全面收緊對(duì)華人的入境審查。
《排華法》;華人入境審查;冒籍
1882年,美國國會(huì)通過《排華法》,禁止華工入境,直接影響到廣東五邑地區(qū)的華人。長期以來,國內(nèi)研究者極少接觸美國政府原始檔案,主要依賴華人遺存的文字、實(shí)物和口述資料展開論述,這導(dǎo)致傳統(tǒng)研究大多側(cè)重排華時(shí)期的華人苦難經(jīng)歷,而對(duì)美國排華法律制度的實(shí)際運(yùn)作知之甚少。①如今,美國國家檔案館舊金山分館所藏的美國移民與規(guī)劃處舊金山分局入境審查檔案對(duì)外開放,使研究者得以梳理排華時(shí)期美國入境審查制度的演變,并清晰審視華人在“劣法”下的應(yīng)對(duì)策略。
美國排華時(shí)期的華人入境審查機(jī)構(gòu)經(jīng)歷了多次變遷。自1882年至1900年,《排華法》最初由美國財(cái)政部下屬的海關(guān)服務(wù)處負(fù)責(zé)具體實(shí)施,美國海關(guān)按照《排華法》的規(guī)定,通過設(shè)置于各個(gè)港口的海關(guān)關(guān)員,對(duì)申請(qǐng)入境的華人進(jìn)行審查。
1900年6月,華人入境審查改由美國財(cái)政部下屬的移民局負(fù)責(zé)。移民局以移民總專員為首,下設(shè)立華人移民處,在各個(gè)港口審查申請(qǐng)入境的華人,但是,此時(shí)海關(guān)關(guān)員仍對(duì)華人移民處的審查建議擁有最終批準(zhǔn)權(quán)。1903年7月,美國成立商務(wù)與勞動(dòng)部,移民局及其下設(shè)于各個(gè)港口的機(jī)構(gòu)被一道并入,同時(shí)海關(guān)再也無權(quán)干涉《排華法》的實(shí)施。
從1903年至1909年,移民局對(duì)《排華法》與其他移民法的實(shí)施加以區(qū)分,華人的入境審查結(jié)果通常由設(shè)于各個(gè)港口的“華人審查專員”決定。1909年,美國劃定23個(gè)移民區(qū),“華人審查專員”與“移民審查專員”的職位隨后逐漸合并,華人審查也歸當(dāng)?shù)氐囊泼駥彶閷T(后更名移民區(qū)主管)決定。這項(xiàng)制度一直延續(xù)到1943年《排華法》取消為止。
美國實(shí)施《排華法》期間,移民局的自身結(jié)構(gòu)也在不斷調(diào)整,但是沒有對(duì)華人業(yè)務(wù)產(chǎn)生直接影響。1906年,移民局重組為移民與歸化局,開始增加歸化入籍業(yè)務(wù)。1913年,移民與歸化局轉(zhuǎn)而被劃入勞動(dòng)部管轄,拆分為移民局與規(guī)劃局兩個(gè)部門,1933年又合并為移民與規(guī)劃處,1940年被劃入司法部管轄。②
按照美國的職責(zé)劃分,位于美國西部的舊金山口岸負(fù)責(zé)接收來自太平洋區(qū)域的入境移民。從19世紀(jì)到20世紀(jì),通過舊金山進(jìn)入美國的移民,有的來自韓國、日本、俄國、印度等國,但絕大多數(shù)來自于中國廣東的五邑地區(qū)。這些異國來客乘坐蒸汽輪船橫渡太平洋,在舊金山港口接受入境審查,如果通過審查,則可以登陸入境,留在舊金山或前往美國各地。
如今,舊金山口岸的移民入境審查檔案統(tǒng)一移交至美國國家檔案館舊金山分館保存,現(xiàn)存檔案始于1884年,終于1944年,總量高達(dá)4000多盒,每盒文件約數(shù)百頁不等。1880年代的檔案整體上內(nèi)容單薄,數(shù)量稀少,資料缺損,難以呈現(xiàn)明顯的操作規(guī)律,推測可能出于以下3方面原因:1.《排華法》剛一出臺(tái)時(shí),華人不知如何應(yīng)對(duì),申請(qǐng)入境美國者減少;2.美國初創(chuàng)《排華法》下的華人入境審查制度,登記留檔手續(xù)不完善;3.檔案年代久遠(yuǎn),儲(chǔ)存管理不善。相比之下,1890年代及以后的檔案在資料完整性、記錄準(zhǔn)確性、保存品相性上大為提高,通過這些檔案,后人得以了解大量華人如何在《排華法》的阻礙下設(shè)法進(jìn)入美國。
19世紀(jì)中后期,美國先后興起淘金熱和鐵路熱,舊金山成為華人出入美國的首要門戶和聚居地。美國海關(guān)的記錄顯示,從1848年到1876年,有233 136名華人通過舊金山進(jìn)入美國,93 273名華人通過舊金山離開美國。“金山”幾乎是所有美國華人的必經(jīng)之路,華人將其稱為“大埠”,視作最重要的美國城市。1880年,美國人口普查對(duì)華人的統(tǒng)計(jì)數(shù)字是105 465人,他們大部分居住于以舊金山為代表的美國西海岸。[1]因此,早在《排華法》頒布之前,舊金山已經(jīng)有相當(dāng)規(guī)模的華人聚居,形成了華人賴以生存的唐人街和關(guān)系網(wǎng)絡(luò)。
1882年《排華法》頒布之后,華人出于謀生需求,仍然渴望進(jìn)入美國。《排華法》的內(nèi)容,是拒絕華人勞工入境,而留學(xué)生、商人、外交官等不在限制之列,擁有美國國籍的華人公民也不在限制之列。因此,符合規(guī)定的華人可以憑借留學(xué)生、商人或美國公民的有效身份證明入境。
然而,大部分申請(qǐng)進(jìn)入美國的華人是廣東五邑地區(qū)的普通勞動(dòng)者,他們既不是留學(xué)生,又不是成功商人,既沒有清朝護(hù)照,又沒有商號(hào)證明。于是,另一條通往美國的途徑——國籍,為大部分華人申請(qǐng)入境提供了便利。
美國移民局檔案顯示,19世紀(jì)末20世紀(jì)初,絕大部分申請(qǐng)進(jìn)入美國的華人均聲稱自己生于美國。美國的國籍法兼具地緣主義與血緣主義原則,不僅美國公民的子女可以獲得美國國籍,而且生于美國本土的外國公民子女也可以獲得美國國籍,華人遂紛紛以生于美國為由申請(qǐng)入境,這可分為兩種情形:1.少數(shù)華人能提供附有照片的美國出生證明,但證明本身是否屬于他們本人有待查實(shí);2.大部分華人連美國出生證明都沒有,但聲稱自己生于美國,幼年被帶回中國撫養(yǎng)。
那么,華人聲稱生于美國,又沒有出生證明,該如何自證身份呢?在直接證據(jù)缺失的情況下,美國海關(guān)或移民局的入境審查官員需要其他間接證據(jù),以證明華人口述理由的可信性和進(jìn)入美國的正當(dāng)性。常見證據(jù)至少包括:1.申請(qǐng)人的照片;2.二三名美國公民或常住居民親自在美國公證處宣誓并簽名的擔(dān)保函;3.其他有效證據(jù),如上次離開美國之前在公證處辦理的身份證明、上次離開美國的乘船憑證等。從檔案記載中看,不少成年華人僅提供了前兩項(xiàng)證據(jù),便以生于美國為由申請(qǐng)入境。在申請(qǐng)人的口述內(nèi)容與擔(dān)保函相符、沒有發(fā)現(xiàn)漏洞或反證的情況下,美國海關(guān)審查人員通常傾向于同意申請(qǐng)人入境。
例如,1895年3月23日,一名來自廣東開平的16歲的華人男子Tong Ming Novey乘“比利時(shí)”(Belgic)號(hào)蒸汽輪船抵達(dá)舊金山港口,提出欲前往加州的安提奧克(Antioch)。該男子自稱生于美國,但沒有任何證明文件,只有一張照片。他的解釋是,10年前返回中國時(shí)沒帶任何身份證明。他在面談中自述父親已經(jīng)去世,母親住在中國,有三位叔(伯)父在安提奧克名為Hop Sing的商店經(jīng)商,他來美國是繼承父親的生意。該申請(qǐng)人的叔(伯)父等人出具了擔(dān)保函和證詞,另有一位Colonel Irish通過翻譯為其擔(dān)保。審查者認(rèn)為,擔(dān)保人都是“負(fù)責(zé)任的人”,他們認(rèn)識(shí)申請(qǐng)人的叔伯,擔(dān)保函上的簽字也屬實(shí)。3月29日,Tong Ming Novey獲準(zhǔn)登陸入境。③
Tong Ming Novey的審查過程耗時(shí)7天,檔案中保留下來的所有資料僅寥寥5頁紙,其中面談?dòng)涗泝H1頁,唯一比較特別的就是有位身份不明的Colonel Irish為其擔(dān)保。檔案中沒有留下Colonel Irish的其他信息,從稱謂上看,他似乎是位上校軍官。至于申請(qǐng)人Tong Ming Novey的身世和美國叔(伯)父的真實(shí)性,除證詞外并無其他客觀證據(jù)。
又如,1897年4月28日,一位名叫Young You Chou的女子乘“多利”(Doric)號(hào)蒸汽輪船抵達(dá)舊金山港口。該女子聲稱自己18歲,生于舊金山,但她僅提供了一張半身照,沒有任何證明文件。在面談過程中,她稱父母都在舊金山,父親在太平洋街的雪茄店工作,但她忘記了店名和門牌號(hào)。她生于舊金山,沒有兄弟姐妹,四歲跟父母返回中國,在中國跟外婆生活,叔父也在中國,這次是父親讓她來美國結(jié)婚。她還坦承“我太小了,什么都不知道”,甚至表示自己敘述的身世信息都是叔父告訴她的。審查者在完成面談后,又審核三份公證擔(dān)保函,表示“沒有發(fā)現(xiàn)反證”,遂建議批準(zhǔn)登陸。1897年5月14日,Young You Chou獲準(zhǔn)登陸入境。④
Young You Chou雖聲稱生于舊金山,但沒有出生證明,面談時(shí)間也不長,留下的面談?dòng)涗泝H兩頁半,且對(duì)審查者的很多提問都表示不知道,所有的申請(qǐng)材料僅是一張照片和三份公證擔(dān)保函,憑此便順利進(jìn)入美國。
縱觀美國檔案,以上兩名華人順利入境的個(gè)案并不令人意外。隨著時(shí)間推移,華人等候?qū)徟鷷r(shí)間逐漸延長,但“生于美國”的申請(qǐng)理由仍然十分有效。為了更好地了解華人申請(qǐng)進(jìn)入美國的成功率,筆者統(tǒng)計(jì)了檔案中1899年1月舊金山華人入境審查的情況,列表如下:
以上申請(qǐng)者除一人外,均自稱生于美國,所提供的審查材料均為照片和擔(dān)保函;審查用時(shí)最短3天,最長兩個(gè)多月,通常介于10天到1個(gè)月之內(nèi);審查結(jié)果除1人因開設(shè)妓院、1人因擔(dān)保出現(xiàn)明顯紕漏外,其他人均批準(zhǔn)入境。
從現(xiàn)存美國檔案來看,美國在剛開始實(shí)施《排華法》的前20年間,對(duì)華人的入境審查程序尚且不算嚴(yán)苛,有時(shí)甚至漏洞百出。當(dāng)時(shí)絕大部分通過舊金山口岸入境的華人,皆自稱生于美國,至于真相是否如此,則難以確定。筆者查閱檔案時(shí)多次發(fā)現(xiàn),對(duì)比申請(qǐng)人提供的自身照片和“父母”照片,實(shí)在無法令人信服。
自稱生于美國、具備美國公民資格,成為19世紀(jì)末20世紀(jì)初大部分華人申請(qǐng)進(jìn)入美國的捷徑。在《排華法》實(shí)施過程中,華人不斷積累對(duì)抗《排華法》的經(jīng)驗(yàn),成功形成應(yīng)對(duì)美國入境審核的“套路”。
這種套路的關(guān)鍵,是申請(qǐng)人自述身世要與公證擔(dān)保函的證詞一致。如今看來,留在美國檔案中的身世故事幾乎千篇一律:申請(qǐng)人生于美國,嬰幼兒時(shí)期隨父母返回中國居住,現(xiàn)出于學(xué)習(xí)/經(jīng)商/結(jié)婚等原因,要返回美國。公證擔(dān)保函多由常住美國的華人在公證處宣誓記錄而成,內(nèi)容大同小異:擔(dān)保人熟識(shí)申請(qǐng)人及親屬,申請(qǐng)人確實(shí)生于美國,其親屬在美國經(jīng)商,等等。無論真實(shí)性如何,以上申請(qǐng)?zhí)茁烦晒椭舜罅康诌_(dá)舊金山港口的華人通過審核,進(jìn)入美國。為了保證萬無一失,華人開始使用類似小抄的“口供紙”,預(yù)先將自述身世內(nèi)容背熟,以應(yīng)對(duì)審查。
然而,隨著華人的申請(qǐng)?zhí)茁啡找娉墒?,并逐漸形成明顯規(guī)模,美國開始對(duì)申請(qǐng)入境的華人產(chǎn)生懷疑,并越來越多地察覺到華人的冒籍行為。
19世紀(jì)末,美國逐漸察覺審查結(jié)果并不理想,同時(shí)華人的冒籍策略開始暴露。華人應(yīng)對(duì)入境審查的口供紙內(nèi)容,是不斷積累入境經(jīng)驗(yàn)而成,但這種經(jīng)驗(yàn)的應(yīng)用和傳播時(shí)常有被查獲的風(fēng)險(xiǎn)。
1898年8月,Yuen Fong抵達(dá)舊金山港口,不料身上攜帶的口供紙被截獲。這份口供紙寬約13厘米,長約70厘米,上面密密麻麻記載著70多個(gè)問題及答案。美國移民局不但將這份口供紙妥善保存下來,而且將其全部內(nèi)容譯成英文存檔。毫無疑問,Yuen Fong被拒絕入境,返回中國。⑥這張字條,是美國檔案中現(xiàn)存最早的口供紙之一。
無獨(dú)有偶,1898年8月22日,Chow Woo Lee抵達(dá)舊金山,申請(qǐng)入境,被查出攜帶了這樣一張中文字條:“若然汝審過口哄,將對(duì)答知語一一列明,交他所番人帶至吾處不悟可也。千祈不可以他別人講及知緊。此字千祈不可存下。有信來蕃收可也?!雹?/p>
字條夾雜著若干異體字或錯(cuò)別字,大意是叮囑申請(qǐng)入境之人,如果成功過關(guān),便將面談問答內(nèi)容一一記錄下來,交給寫字條之人。寫字條之人還反復(fù)叮囑,千萬不可被別人知道,也千萬不可暴露字條。然而,字條不僅沒有銷毀,反而被美國移民局查獲,一直完整地保存至今,Chow Woo Lee也被拒絕入境。
美國海關(guān)在一個(gè)月內(nèi)接連查獲華人冒籍串供的文字證據(jù),不可能無動(dòng)于衷,從1898至1899年,華人入境審查的時(shí)間不斷延長,恐怕與此不無關(guān)系。正當(dāng)美國對(duì)華人冒籍入境的行為日益警惕時(shí),大量華人仍然反復(fù)利用高度雷同的套路申請(qǐng)入境,導(dǎo)致破綻日趨增加,美國越來越多地發(fā)現(xiàn)申請(qǐng)者的自述與擔(dān)保函的敘述相互矛盾,一些在申請(qǐng)人與擔(dān)保人之間牽線搭橋的“代理人”逐漸暴露。
1901年1月1日,一位名叫Yip Gum Chee的華人抵達(dá)舊金山港口,沒有任何身份證明或入境文件。直到1月7日,才有隸屬于“貝爾和施特勞斯”(Bell and Straus)的律師帶來兩份公證擔(dān)保函,其中聲稱,申請(qǐng)人大約19年前生于美國,大概一兩歲時(shí)被帶到中國。然而,這兩份證詞與申請(qǐng)人的口供互相矛盾:申請(qǐng)人稱其母姓Loon,他不認(rèn)識(shí)名為陳星(Chin Sing)的證明人,也不記得在中國見過他;證明人陳星卻聲稱,申請(qǐng)人的母親叫Li Shee,他認(rèn)識(shí)申請(qǐng)人,1891年申請(qǐng)人在中國時(shí)他們經(jīng)常見面,另一名證明人鄭平(Jung Ping)稱申請(qǐng)人的母親叫Lim Shee。審查官經(jīng)過對(duì)比,認(rèn)為兩名擔(dān)保人以前不認(rèn)識(shí)申請(qǐng)人。
1901年2月28日,Yip Gum Chee被拒絕入境。審查官寫下的理由是,申請(qǐng)人的陳述“猶豫不定、自相矛盾”,相信申請(qǐng)人是在離開中國前剛獲知陳述內(nèi)容,而證詞的套路更令人相信這是貝爾和施特勞斯律師帶來的“又一個(gè)可疑人物”。
對(duì)此,Yip Gum Chee向美國財(cái)政部提出申訴。財(cái)政部認(rèn)為,不可能接受如此薄弱的論證,需有“強(qiáng)力得多的證據(jù)”才能證實(shí)申請(qǐng)人的美籍土生華人身份。同時(shí),財(cái)政部指出,大量申請(qǐng)人一致聲稱18到20年前生于美國,且一致在過去幾個(gè)月間提出享有權(quán)利的要求,這太過巧合。⑧
從以上案例推測,當(dāng)時(shí)很可能已出現(xiàn)中介人或中介機(jī)構(gòu)協(xié)助華人申請(qǐng)進(jìn)入美國,“貝爾和施特勞斯”律師行應(yīng)該就是其中之一。這些中介慣用高度雷同的身世故事“模板”,批量協(xié)助華人入境,結(jié)果導(dǎo)致美國進(jìn)一步提高警惕。
從1900年到1910年,美國開始調(diào)整對(duì)華人的入境審查機(jī)構(gòu),并進(jìn)一步收緊排華政策、強(qiáng)化排華力度。美國海關(guān)掌管下的華人冒籍行為,成為反華勢力要求進(jìn)一步圍堵華人入境的借口。1903年,美國移民局接管華人入境審查,被視作美國反華力量的一大勝利。1905年,美國最高法院作出判決,取締了華人援引《人身保護(hù)法》上訴的機(jī)會(huì)。1910年,美國啟用舊金山碼頭外側(cè)四面環(huán)水的“天使島”(Angel Island)作為移民入境審查站。從此,美國對(duì)華人入境的審查手續(xù)和面談問題日益嚴(yán)苛,華人經(jīng)歷的審查時(shí)間不斷延長,遣返比例逐漸攀高,天使島成為美國華人的集體苦難記憶。
2012年6月18日,美國國會(huì)正式以立法形式對(duì)1882年通過《排華法》道歉。從1882年到1943年,美國排華歷經(jīng)半個(gè)多世紀(jì),無數(shù)華人為此備嘗艱辛。對(duì)此,研究者在譴責(zé)這一歧視性“劣法”之余,更應(yīng)冷靜審視這項(xiàng)法律的實(shí)際運(yùn)作和演變。
美國在排華時(shí)期對(duì)華人的入境審查,經(jīng)歷了從簡單到繁復(fù)、從疏漏到苛刻的發(fā)展過程,研究者對(duì)不同時(shí)期的特點(diǎn)應(yīng)注意區(qū)分。美國在19世紀(jì)末對(duì)華人的入境審查不算嚴(yán)苛,甚至是漏洞百出,直到20世紀(jì)初才越來越嚴(yán)。這其中的主導(dǎo)原因,是美國反華勢力的膨脹,但也與美國日益察覺華人的冒籍行為有關(guān)。
冒籍是華人反抗美國歧視性立法的有效措施。華人在面對(duì)美國這個(gè)兼具法制體系與種族歧視的國家時(shí),“以其人之道,還治其人之身”,利用地緣主義國籍法與審查者展開博弈,在一定程度上規(guī)避了《排華法》的阻礙,繼續(xù)進(jìn)入美國。時(shí)至今日,很多美國二三代華人毫不諱言祖先的冒籍行為,這早已是美國這個(gè)移民國家的公開秘密。對(duì)此,美國舊金山州立大學(xué)教授譚雅倫視之為公民抗命(Civil disobedience),還曾經(jīng)從語言翻譯學(xué)的角度,深入剖析了舊金山華人社區(qū)對(duì)《排華法》的抵觸和批判。[2]華人的冒籍行為,實(shí)質(zhì)是弱勢群體對(duì)不合理法律的和平反抗,體現(xiàn)了華人的民間智慧和抗?fàn)幘瘛?/p>
冒籍與反冒籍問題只是美國移民檔案揭露的冰山一角,還有更多信息有待進(jìn)一步發(fā)掘,如華人如何利用《人身保護(hù)法》推翻海關(guān)裁決,華人女性移民的動(dòng)機(jī)、途徑和職業(yè),協(xié)助華人入境的中介群體如何活動(dòng),等等。研究者如果充分解讀美國移民檔案,將極大增進(jìn)對(duì)美國華人的認(rèn)知,更好地了解美國法律制度和華人奮斗歷程。
注釋:
① 相關(guān)專著參見沈己堯:《海外排華百年史》,中國社會(huì)科學(xué)出版社,1985年;陳依范:《美國華人史》,世界知識(shí)出版社,1987年;張慶松:《美國百年排華內(nèi)幕》,上海人民出版社,1998年;陳勇:《華人的舊金山——一個(gè)跨太平洋的族群的故事,1850-1943》,北京大學(xué)出版社,2009年。相關(guān)論文因數(shù)量眾多,恕不一一列舉。新中國取消雙重國籍后,是否擁有中國國籍成為“華僑”、“華人”之間的區(qū)分標(biāo)準(zhǔn),但在19世紀(jì)末20世紀(jì)初,“華僑”、“華人”的指稱高度重合,尚不存在明確界定,中外廣泛使用“華人”、“唐人”等稱謂,因此本文統(tǒng)稱為“華人”。
② Introduction, Record Group 85, Immigration and Naturalization Service, San Francisco District Office. The National Archives at San Francisco.
③ File No.: 9467/31, Box 28, Immigration Arrival Investigation Case Files, 1884-1944. The National Archives at San Francisco.
④ File No.: 9578/775, Box 37, Immigration Arrival Investigation Case Files, 1884-1944. The National Archives at San Francisco.
⑤ 統(tǒng)計(jì)資料來源:Box 52, Immigration Arrival Investigation Case Files, 1884-1944. The National Archives at San Francisco.
⑥ File No.: 9641/36, Box 44, Immigration Arrival Investigation Case Files, 1884-1944. The National Archives at San Francisco.
⑦ File No.: 9644/312, Box 46, Immigration Arrival Investigation Case Files, 1884-1944. The National Archives at San Francisco.
⑧ File No.: 9809-23, Box 74, Immigration Arrival Investigation Case Files, 1884-1944. The National Archives at San Francisco.
[1]陳勇. 華人的舊金山:一個(gè)跨太平洋的族群的故事, 1850-1943[M]. 北京:北京大學(xué)出版社, 2009:58-60.
[2]譚雅倫. 簡說早期美國華人社區(qū)對(duì)排華歷史詞匯的抗衡翻譯[J]. 五邑大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2013,15(1): 1-10.
[責(zé)任編輯 李夕菲]
2015-04-25
本文為《廣東華僑史》編修工程專題項(xiàng)目、廣東省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)“十二五”規(guī)劃2013年度特別委托項(xiàng)目“世界視野下的廣東近代移民潮”(批準(zhǔn)號(hào):GD13TW01-1)之階段性成果。
姜 帆(1986-),女,山東臨沂人,博士,講師,主要從事華僑華人史研究。
D523.8
A
1009-1513(2015)03-0013-05