• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      中美拒絕言語行為差異調(diào)查

      2015-03-15 07:32:49
      關(guān)鍵詞:權(quán)勢言語距離

      陳 利

      (紹興文理學(xué)院 元培學(xué)院,浙江 紹興312000)

      ?

      中美拒絕言語行為差異調(diào)查

      陳 利

      (紹興文理學(xué)院 元培學(xué)院,浙江 紹興312000)

      對中美在不同社會(huì)距離和社會(huì)權(quán)勢下使用拒絕語用策略進(jìn)行調(diào)查,研究發(fā)現(xiàn):中國人和美國人在拒絕語用策略使用上有共性也有差異。共性表現(xiàn)在兩者使用間接拒絕策略的比例都比較高,其中找借口、原因解釋的策略的使用率都是最高的,策略偏好選擇上呈現(xiàn)大體的一致性。但是,總體上美國人使用直接拒絕策略的比例要遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于中國人,在個(gè)別輔助語策略使用偏好上也呈現(xiàn)出一定的差異。中國人在四種社會(huì)距離下使用直接策略有差異,而美國組沒有,在低權(quán)勢語境下美國人和中國人使用直接策略差異顯著。

      言語行為;拒絕;中美;社會(huì)距離;社會(huì)權(quán)勢

      一、禮貌及拒絕言語行為

      (一)禮貌

      語言形式和禮貌程度之間并非簡單的對應(yīng)關(guān)系,我們不能脫離語境去談禮貌,對禮貌的考察應(yīng)該同時(shí)包括對語言形式和語境的考察,包括雙方的社會(huì)距離、權(quán)力地位等結(jié)合共同作用(Leech,1983;Brown&Levinson,1978,1987;Thomas,1983;Grundy,2000)[1]~[4]。禮貌往往隨著文化的不同而各有差異。每個(gè)民族文化中都有不同的標(biāo)準(zhǔn)判斷言行是否合禮貌。

      (二)拒絕言語行為

      1.國外拒絕言語行為理論研究

      言語行為理論要求在分析言語行為時(shí)應(yīng)充分考慮交際的互動(dòng)性和社交因素。拒絕是一種指令,是為了改變聽者的行為而做的事情;同時(shí)也是一種表達(dá),是說話者心里狀態(tài)的表達(dá);在一系列言語行為中,指令會(huì)威脅到聽話人的“消極面子”[2]*消極面子即negative face,積極面子即positive face,而表達(dá)會(huì)威脅到說話人的“積極面子”。因此,拒絕通常借助于間接手段,是一種間接言語行為(Searle,1971),包括說話人的“言外之意”。

      具體的言語行為受具體社會(huì)規(guī)范制約,因此,說話人需要知道聽話人的社會(huì)背景和文化背景、雙方關(guān)系以及雙方話題和交談目的,包括交際者的社會(huì)地位權(quán)勢關(guān)系(social power,簡稱P)、社會(huì)距離親疏度(social distance ,簡稱D)和話語強(qiáng)加度(Absolute ranking,簡稱R)幾方面。在這樣的話語輪中,拒絕者會(huì)采用積極的策略來軟化拒絕言語行為的強(qiáng)硬度,從而使交際能夠正常進(jìn)行下去。因此,我們可以預(yù)測為了減少對聽話人面子的威脅,拒絕策略會(huì)被說話人在交際中使用。Beebe et. Al (1990)[5]參照Blum- Kulka (1984)[6]對言語行為的三個(gè)層面的分析提出了對拒絕策略的分類,本文以此為標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行分析。

      2.國內(nèi)拒絕言語行為理論研究

      國內(nèi)對拒絕言語行為的研究可大致分為三個(gè)方面:(1)“拒絕”語的策略與模式(馬月蘭,1999,2000;王愛華,2001;吳建設(shè),2003;姚俊,2003;唐玲,2004)[7]~[12]。其中王愛華(2001)[9]以Beebe et. Al (1990)的實(shí)驗(yàn)為框架探討了漢語和英語的拒絕言語行為表達(dá)模式,對三個(gè)層面下的拒絕策略進(jìn)行了較為詳細(xì)的分類。(2)影響拒絕言語行為實(shí)施的因素:王愛華(2001)[9]提出社會(huì)距離、社會(huì)權(quán)力和行為的難易程度三種社會(huì)因素的作用方式在兩種語言中完全不一樣,并且情感也影響言語的變化;唐玲(2004)[12]認(rèn)為影響中國人采用何種拒絕方式按大小依次排列為權(quán)勢→強(qiáng)加程度→社會(huì)距離。(3)第二語言學(xué)習(xí)與習(xí)得中的“拒絕”語研究(徐曉燕、夏偉蓉,2003;王芙蓉、劉振平,2006)[13][14]。

      目前,我們的對外漢語教學(xué)存在對文化教學(xué)不夠重視的問題。作為語用的一種,拒絕語表達(dá)很大程度上涉及文化因素。而隨著來華的美國留學(xué)生日益增多,對美國學(xué)生的文化和語用考察相對缺乏的問題更加突出。本文在此現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)上,通過對中美拒絕語用的考察,希望美國留學(xué)生的文化教學(xué)能夠有所啟發(fā),同時(shí)使中美間的跨文化交際能夠更加順暢地進(jìn)行。

      二、研究方法

      (一)語料收集方法

      本研究主要采用語篇補(bǔ)全測試法(Discourse Completion Test,DCT)進(jìn)行調(diào)查。選取年齡在20—30歲左右的中國人和美國人各18名,被試基本情況如下:

      中國組被試:18人;年齡在20~30歲間;均為清華大學(xué)理工科類本科生和研究生,沒有對外漢語教學(xué)經(jīng)驗(yàn);男女性別比例為1∶1。

      美國組被試:18人;年齡在20~30歲間;均為美國韋伯斯特大學(xué)各專業(yè)本科生和研究生;沒有漢語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn);男女性別比例為5∶4。

      兩組共計(jì)36份問卷全部回收,有效問卷36份。

      (二)問卷設(shè)計(jì)

      問卷中的情景設(shè)置參照語用功能,設(shè)置了拒絕邀請、拒絕建議、拒絕請求和拒絕提供四類情景,每份問卷包括12個(gè)情景補(bǔ)全題目,所用情景均來源于生活常用情景,力求做到真實(shí)貼切。美國組英語問卷制作完成后交由北京語言大學(xué)兩位美國外教審核修改,力求做到情境和言語表達(dá)符合美國人習(xí)慣。每類情境下有社會(huì)距離問卷和社會(huì)權(quán)勢問卷,因此每類情境下包括6個(gè)問題。然后將這72道題目以拉丁方排列方式組合到問卷中,組成6套問卷,每套問卷12題,每套問卷包括社會(huì)距離下親密、熟識、相識、陌生關(guān)系和社會(huì)權(quán)勢下高、低關(guān)系各兩題。如:

      你的同學(xué)邀請你參加周末的聚會(huì),可是你不喜歡人多的聚會(huì),你怎么拒絕?

      同學(xué):周六晚上有時(shí)間嗎?一起去三里屯聚會(huì)吧?

      你怎么拒絕你的同學(xué)?

      社會(huì)距離不同水平情景舉例見表1:

      表1 社會(huì)距離變量不同水平的情景舉例

      社會(huì)權(quán)勢不同水平情景舉例見表2:

      表2 社會(huì)權(quán)勢變量不同水平的情景舉例

      (三)實(shí)驗(yàn)涉及因素

      1.社會(huì)距離(D)

      2.社會(huì)權(quán)勢(P)

      3.拒絕策略

      (四)實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)

      實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)包括兩部分,實(shí)驗(yàn)A和實(shí)驗(yàn)B。實(shí)驗(yàn)A是2×4的兩因素設(shè)計(jì),國別是被試間變量,分為兩個(gè)水平,即中國和美國。社會(huì)距離是被試內(nèi)變量,分為“親密關(guān)系”“熟識關(guān)系”“相識關(guān)系”和“陌生關(guān)系”四個(gè)水平。實(shí)驗(yàn)B是2×2的兩因素設(shè)計(jì),國別還是被試間變量,分為兩個(gè)水平,即中國和美國。社會(huì)權(quán)勢是被試內(nèi)變量,分為“高權(quán)勢即上對下”和“低權(quán)勢即下對上”兩個(gè)水平。

      (五)施測

      問卷施測采用紙筆和電子郵件兩種形式,不限制被試答題時(shí)間和答題長度,力求得到完整和真實(shí)的數(shù)據(jù)。同時(shí)還跟個(gè)別被試進(jìn)行聊天式訪談,了解其答題思路及背后的文化背景,為原因分析提供一些依據(jù)。

      三、實(shí)驗(yàn)結(jié)果及分析

      (一)實(shí)驗(yàn)A結(jié)果及其分析

      研究表明,中國人和美國人在不同社會(huì)距離條件下拒絕言語策略使用上呈現(xiàn)出不同的趨勢,總體來講,中國人間接策略的使用率高于美國人,反之,美國人的直接策略使用率高于中國人,詳見表1:

      表1 中國組、美國組在不同社會(huì)距離條件下拒絕語用策略使用情況

      研究中,我們還發(fā)現(xiàn):在不同社會(huì)距離條件下美國組使用輔助語策略的頻率也比較高。美國人主要運(yùn)用“肯定態(tài)度或贊同策略”和“感謝策略”,分別占了輔助語策略運(yùn)用的的31.7%和48.78%。而中國人在輔助語策略運(yùn)用表達(dá)時(shí)主要采用停頓語與語氣詞手段以及明確雙方關(guān)系的稱呼語等策略。這也證實(shí)了兩國人在感謝語用表達(dá)上文化偏差,美國人喜愛表達(dá)感謝,而中國人卻覺得過多表達(dá)感謝會(huì)讓人產(chǎn)生距離。

      我們對中國組和美國組在不同社會(huì)距離下直接策略的使用情況進(jìn)行了卡方檢驗(yàn),統(tǒng)計(jì)結(jié)果見下表:

      表2 美國組、中國組直接策略使用情況卡方檢驗(yàn)統(tǒng)計(jì)表

      (本次卡方檢驗(yàn)來自SPSS數(shù)據(jù)庫分析。理論頻數(shù)小于5的數(shù)值不能超過20%,否則結(jié)果不可靠。本檢驗(yàn)最小數(shù)值為45,結(jié)果可靠)

      從上表我們可以得知,中國組和美國組在不同社會(huì)距離條件下直接策略使用情況差異極其顯著(p=0.000<0.05),中國人在表達(dá)拒絕語用時(shí)使用直接拒絕策略要遠(yuǎn)低于美國組。

      同樣,通過對比中美在不同的社會(huì)距離下間接策略和輔助語策略的使用情況,得到p值分別為0.182和0.138,差異均不顯著,兩組在表達(dá)拒絕語用時(shí),均較多地傾向于運(yùn)用間接策略,但是相對而言中國組使用得更多;而輔助語策略運(yùn)用總量上美國組要多于中國組。

      我們在四種社會(huì)距離下分別對中國組和美國組運(yùn)用直接策略、間接策略、輔助語策略使用情況進(jìn)行卡方檢驗(yàn),結(jié)果如表3顯示:

      表3 中國組和美國組在四種社會(huì)距離下各種策略使用情況

      從上表我們可以看出:

      (1)中國組和美國組在親密關(guān)系陌生關(guān)系中,直接策略、間接策略以及輔助語策略使用情況差異不顯著;

      (2)在熟識關(guān)系和相識關(guān)系中,中國組和美國組在直接策略表達(dá)上均差異顯著,p值分別為0.011和0.007。美國人在熟悉關(guān)系中比中國人更多地運(yùn)用直接策略。因此,我們也可以說,中國組在熟識關(guān)系和相識關(guān)系中更加注重“禮貌”,注重減少對被拒者面子威脅程度,“保全”被拒者的“面子”。在熟識關(guān)系和相識關(guān)系中,中國組和美國組在間接策略和輔助語策略使用上沒有顯著差異。

      此外,我們分別對中美兩組在四個(gè)社會(huì)距離水平下拒絕策略使用量進(jìn)行卡方檢驗(yàn),發(fā)現(xiàn):在社會(huì)距離條件的四個(gè)水平上,美國組的直接策略運(yùn)用沒有顯著差異,而中國組在親密關(guān)系和相識關(guān)系上,差異接近顯著(p=0.071),中國組在拒絕親密關(guān)系時(shí)使用的直接策略多于拒絕相識關(guān)系時(shí)使用的直接策略數(shù)。

      (二)實(shí)驗(yàn)B結(jié)果及其分析

      研究表明,漢語為母語的中國人和英語為母語的美國人在不同社會(huì)權(quán)勢條件下拒絕言語策略使用上呈現(xiàn)出不同的使用趨勢,總體來講,中國人間接策略的使用率高于美國人,反過來,美國人的直接策略使用率高于中國人,詳見表4。

      表4 中國組、美國組在不同社會(huì)權(quán)勢條件下拒絕語用策略使用情況

      從上表我們可以更明顯地看出:

      在不同社會(huì)權(quán)勢條件下美國組使用輔助語策略的頻率也相對較高。和社會(huì)距離條件下的輔助語策略運(yùn)用一樣,美國人在社會(huì)權(quán)勢條件下主要的輔助語策略中主要運(yùn)用“肯定態(tài)度或贊同策略”和“感謝策略”,分別占了輔助語策略運(yùn)用的41.67%和51.17%,兩者幾乎占了所有的輔助語策略。進(jìn)一步證實(shí)了美國人喜愛表達(dá)感謝,而中國人卻覺得“過分表達(dá)感謝會(huì)讓人產(chǎn)生距離”這一文化差異。中國人在輔助語策略運(yùn)用表達(dá)時(shí)主要采用停頓語與語氣詞手段,且為數(shù)不多。

      我們把中國組和美國組在不同的社會(huì)權(quán)勢下使用的直接策略、間接策略、輔助語策略情況分別做單因素的卡方檢驗(yàn),得到如下結(jié)果:

      表5 中國組、美國組在不同社會(huì)權(quán)勢條件下拒絕語用策略使用情況卡方檢驗(yàn)

      由上表可知,和社會(huì)距離條件下情況相似,在社會(huì)權(quán)勢條件下,美國組和中國組在直接拒絕策略上存在明顯差異(p=.002<.05),美國人在社會(huì)權(quán)勢下運(yùn)用直接拒絕策略遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于中國組,而在間接策略和輔助語策略運(yùn)用上兩者沒有顯著差異。

      我們對兩種社會(huì)權(quán)勢下分別對中國組和美國組運(yùn)用直接策略、間接策略、輔助語策略使用情況進(jìn)行卡方檢驗(yàn),結(jié)果顯示:

      表6 中國組和美國組在兩種社會(huì)權(quán)勢下各種策略使用情況

      從上表可以看出,中國組和美國組在不同社會(huì)權(quán)勢兩個(gè)水平上使用策略差異主要也是體現(xiàn)在直接策略的使用上:在高權(quán)勢的條件下,中國組直接策略數(shù)少于美國組,差異接近顯著(p=0.074),而在低權(quán)勢條件下,這一差異更加明顯(p=0.009),差異極其顯著。中國人對社會(huì)權(quán)勢比較敏感,尤其是處于低權(quán)勢地位者,在表達(dá)拒絕時(shí),由于等級觀念的文化背景,下級拒絕上級趨于運(yùn)用更加禮貌的間接策略,直接策略運(yùn)用非常少,而美國人沒有這么深厚的等級觀念,因此在直接策略運(yùn)用上還是很多,折射出美國人一貫的“獨(dú)立平等”理念。

      此外,我們分別對中美兩組在兩個(gè)社會(huì)權(quán)勢水平下拒絕策略使用量進(jìn)行卡方檢驗(yàn),發(fā)現(xiàn):在社會(huì)權(quán)勢條件的兩個(gè)水平上,中國人在拒絕上級時(shí)運(yùn)用的直策略明顯低于拒絕下級(p=0.014),而美國組則沒有明顯差異。

      (三)從測試結(jié)果看中美拒絕行為差異的原因

      中國文化和英美文化相差甚遠(yuǎn),被視為東西文化的代表。根據(jù)上述調(diào)查,無論是四類社會(huì)距離水平還是兩類社會(huì)權(quán)勢水平下,中國組被試在直接策略使用上明顯低于美國組被試(p值分別為.000和.002)。中國人拒絕別人時(shí)充分考慮要維護(hù)對方和自己的“面子”,通過采取避免相互的面對面沖突而達(dá)到拒絕的目的。而美國人推崇“直言快語”,他們的價(jià)值判斷以事實(shí)為根據(jù),認(rèn)為謙辭近乎虛偽,認(rèn)同一致才是禮貌而合理的。所以在西方傳統(tǒng)禮貌中,獨(dú)立的自我受到尊重才是給面子和有禮貌。西方國家的人們在質(zhì)量準(zhǔn)則和禮貌準(zhǔn)則發(fā)生沖突時(shí),往往遵循質(zhì)量準(zhǔn)則而不是禮貌準(zhǔn)則。

      調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,在社會(huì)距離四個(gè)水平上,中國組被試使用直接策略數(shù)量依次按相識關(guān)系、熟識關(guān)系、陌生關(guān)系和親密關(guān)系順序遞增,相識關(guān)系和親密關(guān)系直接策略使用差異接近顯著(p=0.071),而美國組被試在這四個(gè)水平上直接策略的使用量基本平衡。倡導(dǎo)“我們文化”(朱維芳,1997)[15]的中國人把自己和所謂的“自家人”視為一體,以區(qū)別自家人以外的其他團(tuán)體。因此,在表達(dá)直接拒絕時(shí),中國人往往容易用在視同他們自己一樣的親密關(guān)系者身上。同時(shí),中國社會(huì)是一個(gè)講究人情的社會(huì),其情感關(guān)系取向十分明顯。林語堂先生就曾說過:“人情,面子和命運(yùn)是支配中國人生活的三大女神?!盵16]礙于人情,在對熟識關(guān)系和相識關(guān)系表達(dá)拒絕時(shí),美國組被試使用直接策略明顯多于中國組被試(p值分別為0.011和0.007),中國人就比較少的采用直接策略方式,而大多用間接策略表達(dá)拒絕。但是,中國人并不是對誰都會(huì)顧及對方“面子”——“人情”有一定適用范圍:只在熟人之間并且是非經(jīng)濟(jì)性的關(guān)系中才講人情。“社會(huì)交換是一種人情交換,它以交往者的責(zé)任、感激和信任為紐帶,一方受到另一方的幫助,心存感激,以后再予以回報(bào)”(黃翊,1999)。相對地,中國人對陌生人常常是疏遠(yuǎn)冷漠的,因?yàn)殡p方彼此互不相識,今后來往的可能性非常小,可回報(bào)性幾乎沒有,因此沒必要給對方一個(gè)“人情”。因此在陌生關(guān)系中,中國人使用直接策略表達(dá)拒絕的數(shù)量只少于親密關(guān)系下使用直接策略表達(dá)拒絕的數(shù)量,而事后在對部分被試的采訪中我們也了解到,他們中國組被試感覺在陌生關(guān)系下更容易開口拒絕。

      此外,中國屬于差序格局的社會(huì)結(jié)構(gòu),受傳統(tǒng)儒家思想和宗法社會(huì)制度影響,中國社會(huì)信奉“父子有親,君臣有義,夫婦有別,長幼有序,朋友有信”的人際準(zhǔn)則。在如此等級森嚴(yán)的歷史環(huán)境下,中國人對權(quán)勢非常敏感,處于低權(quán)勢的說話者在交際時(shí)分外注意禮貌原則,特別是拒絕語這種威脅面子的言語行為。調(diào)查顯示,低權(quán)勢下,中國組被試直接策略使用顯著低于美國組被試(p=0.009)。美國人強(qiáng)調(diào)個(gè)人,包括個(gè)人的身份、個(gè)人的作用等。在這種主張自由平等,個(gè)性解放的平行社會(huì)結(jié)構(gòu)下,人們常常對“l(fā)ose face”一詞不能理解,他們常常會(huì)毫不顧忌地直接拒絕別人甚至是長輩或者上級的要求。

      中美兩國在拒絕言語行為上體現(xiàn)出來的差異,正是“我文化”與“我們文化”、“集體主義文化”和“個(gè)人主義文化”的文化觀折射出來的。這些文化觀念上的差異導(dǎo)致了中美在表達(dá)語用上的不同。

      四、結(jié)論

      本文在調(diào)查研究基礎(chǔ)上對中美在不同社會(huì)距離和權(quán)勢條件下拒絕策略使用情況進(jìn)行分析,主要有以下結(jié)論:(1)中國人比美國人在拒絕時(shí)更加委婉,主要體現(xiàn)在直接策略的使用上,尤其是在熟識關(guān)系、相識關(guān)系和拒絕者處于低權(quán)勢的語境下;(2)中國人對權(quán)勢高低更加敏感,在社會(huì)權(quán)勢條件下,注重禮貌原則,而美國人則注重質(zhì)量原則。

      [1]Leech.Goeffrey, Principles of Pragmatics[M].New York: Longman, 1983.

      [2]Brown, P. and S. C .Levinson. Politeness: Some universals in language use[M].Cambridge: Cambridge University Press,1987.

      [3]Thomas J. Cross-Cultural Pragmatic Faliure[J].Applied Linguistics, 1983(4) .

      [4]Grundy, P.Doing Pragmatics (2nd edition) [M]. New York: Oxford University Press, 2000.

      [5]Beebe, L. M., T. Takahashi, and R. Ulissweltz, Pragmatic transfer in ESL refusals[C]//In R. Scarcella, E. Anderson, and S. Krashen (eds): Developing.

      [6]Blum-Kulka, S., Learning how to say what you mean in a second language:A study of the speech act performance of learners of Hebrew as a second language. [J].Applied Linguistics,1982.

      [7]馬月蘭.從語篇表層談中美拒絕策略[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào),1999(4).

      [8]馬月蘭.中美拒絕語策略共性比較研究[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2000(6).

      [9]王愛華.英漢拒絕言語行為表達(dá)模式調(diào)查[J].外語教學(xué)與研究,2001(3).

      [10]吳建設(shè).拒絕語的表達(dá)方法[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2003(4).

      [11]姚俊,從英漢拒絕策略的語用對比看中西文化差異[J].山東外語教學(xué),2003(1).

      [12]唐玲.漢語拒絕言語行為[J].華文學(xué)院學(xué)報(bào),2004(2).

      [13]徐曉燕,夏偉蓉.英語“拒絕”言語行為語用策略對比研究[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào):社科版,2003(2).

      [14]王芙蓉,劉振平.歐美留學(xué)生漢語拒絕言語行為習(xí)得研究[J].現(xiàn)代語文:語言研究,2006 (4).

      [15]朱維芳,“文化詫異”現(xiàn)象研究[J].外語教育與研究,1997(1).

      [16]林語堂.中國人[M].上海:學(xué)林出版社,1994.

      (責(zé)任編輯 林東明)

      A Study of Making Refusals by Chinese and Americans

      Chen Li

      (Yuanpei College, Shaoxing University, Shaoxing, Zhejiang 312000)

      The study was carried out in order to find the differences between Americans and Chinese when they make refusals in diversified social distances and social power. The major findings from this study are as follows: There are both similarities and differences in the performance of refusal speech acts between Chinese and Americans. The similarities lie in the selection of refusal strategies. Chinese and Americans opt to use more indirect strategies than direct ones; among the indirect ones, the use of the “reason and excuse” is the highest. The preference of the strategy choices seems to be the same. In terms of differences, the use of direct strategies by the Americans is higher than that by the Chinese. There are differences in the use of direct strategies between Chinese people in four different social distances, but it is not the case with the Americans. In the context of low power, there is a marked difference in the use of direct strategies between Americans and Chinese.

      speech act; refusal; China and America; social distance; social power

      H03

      A

      1008-293X(2015)11-0090-06

      10.16169/j.issn.1008-293x.s.2015.06.017

      2015-05-04

      陳利(1985-),女,浙江紹興人,紹興文理學(xué)院元培學(xué)院講師,碩士,研究方向?yàn)闈h語語用與語法研究。

      猜你喜歡
      權(quán)勢言語距離
      言語思維在前,言語品質(zhì)在后
      呂魁:難以用言語表述的特定感受
      都市(2022年12期)2022-03-04 09:11:46
      權(quán)勢中的部分等同關(guān)系——高等學(xué)校校長畢業(yè)典禮致辭的批評話語分析
      驕傲與謙卑
      算距離
      每次失敗都會(huì)距離成功更近一步
      山東青年(2016年3期)2016-02-28 14:25:55
      愛的距離
      母子健康(2015年1期)2015-02-28 11:21:33
      距離有多遠(yuǎn)
      關(guān)于冬天
      中國詩歌(2013年3期)2013-08-15 00:54:22
      關(guān)于言語行為的現(xiàn)象學(xué)思考
      安阳市| 丹棱县| 余庆县| 凤阳县| 乡宁县| 万源市| 凤城市| 杭锦后旗| 延吉市| 吉水县| 罗田县| 平凉市| 涿鹿县| 雷州市| 桃园县| 华阴市| 星座| 武宁县| 顺昌县| 塘沽区| 伊金霍洛旗| 嵩明县| 伊吾县| 大城县| 建瓯市| 余姚市| 兴海县| 安徽省| 福清市| 邻水| 内丘县| 新和县| 博爱县| 曲沃县| 潞城市| 金昌市| 鸡西市| 阿拉善左旗| 河间市| 大连市| 宣武区|