劉慧萍
(西安外事學(xué)院 國(guó)際合作學(xué)院, 西安 710077)
托馬斯·哈代和路遙都是出身農(nóng)村后進(jìn)入城市取得成就的作家,不約而同地在作品中各自塑造了一位出身于鄉(xiāng)村向往進(jìn)城追尋夢(mèng)想但最終失敗的青年——裘德·福洛與高加林。不過,兩人入城的原因、途徑、經(jīng)歷與結(jié)局又各不相同。
哈代出生在英國(guó)多賽特郡多爾切斯特的鄉(xiāng)村,屬于古老的威塞克斯。他從學(xué)校畢業(yè)后沒有機(jī)會(huì)上大學(xué),就跟隨本地一位建筑師當(dāng)學(xué)徒,學(xué)徒期滿后去倫敦,然后開始文學(xué)創(chuàng)作,逐漸成長(zhǎng)為英國(guó)19世紀(jì)最重要的作家之一。死后葬在威斯敏斯特教堂中的詩(shī)人角,包括首相斯坦特·鮑德溫在內(nèi)的政界名流以及眾多文學(xué)名家出席了他的葬禮。[1]他的作品已經(jīng)成為英國(guó)經(jīng)典文學(xué)的一部分,可謂“贏得生前身后名”。毋庸置疑,哈代對(duì)生養(yǎng)他的鄉(xiāng)村有著深厚的情感,他的多數(shù)作品都以威塞克斯為背景,構(gòu)建出一個(gè)獨(dú)特的地理、社會(huì)與文化空間。在某種程度上,威塞克斯已成為英國(guó)鄉(xiāng)村的象征,哈代也成為英國(guó)鄉(xiāng)村文學(xué)的代表性人物。事實(shí)上,哈代的鄉(xiāng)村并不是古老不變的田園牧歌式的鄉(xiāng)村,而是正在經(jīng)歷工業(yè)化“經(jīng)歷改變和斗爭(zhēng)”的“邊沿鄉(xiāng)村”。[2]當(dāng)時(shí)真正的鄉(xiāng)下人其實(shí)不再是農(nóng)民(peasant),而是地主、佃農(nóng)、商人、手工藝者和勞工,[2]哈代本人及父親是建筑師或泥瓦匠而非農(nóng)民出身。盡管城市并非哈代作品中主要的活動(dòng)空間,但他毫不回避社會(huì)的巨大變化引起社會(huì)的流動(dòng)——資本與人的流動(dòng)的事實(shí)。因此,他的作品中常常見到鄉(xiāng)村之間以及鄉(xiāng)村與城市之間的流動(dòng),如苔絲一家的搬遷,克里的還鄉(xiāng)以及在最后一部小說《無名的裘德》中,裘德和淑離開作者和讀者都很熟悉的威塞克斯,到城市里工作和生活。
路遙出生在陜西北部清澗縣一個(gè)農(nóng)民家庭,根據(jù)他的作品以及本人自述我們得知,他的幼年和少年都是在貧困饑餓中度過的。①1973年他進(jìn)入延安大學(xué)學(xué)習(xí),后來到西安繼續(xù)文學(xué)創(chuàng)作,作品先后獲得第一屆、第二屆全國(guó)最佳中篇小說獎(jiǎng)和第三屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)等,《人生》中高加林的人生選擇曾引發(fā)社會(huì)熱議,是陜西省最有影響力的作家之一。②高加林、孫少平以及路遙一些短篇小說中的主人公都有由鄉(xiāng)村進(jìn)城的經(jīng)歷。他的作品主要反映文化大革命后期到20世紀(jì)80年代改革開放初期鄉(xiāng)村與城市之間的關(guān)系,也就是他自己所說的稱城市與鄉(xiāng)村“交叉地帶”的生活。[3]路遙的“城”,很少有西安這樣的大城市(如《平凡的世界》第三部),往往是陜北鎮(zhèn)、縣以及地區(qū)級(jí)的中小城市或城鎮(zhèn),“村”則是環(huán)繞這些城鎮(zhèn)的黃土高原農(nóng)村。[4]與哈代小說中普遍的流動(dòng)性不同,路遙作品中的農(nóng)村人主體是仍然被戶籍制度緊緊束縛在土地上的農(nóng)民,只有少數(shù)人才能獲得從鄉(xiāng)村流向城市的機(jī)會(huì),還有高加林、孫少平這樣少數(shù)感受到社會(huì)變革力量的鄉(xiāng)村青年主動(dòng)開始流動(dòng)的探索,他們的探索為20世紀(jì)90年代社會(huì)大規(guī)模的流動(dòng)提供了有益的經(jīng)驗(yàn)。
邁克·克朗認(rèn)為,一篇文章中標(biāo)準(zhǔn)的地理,是家的創(chuàng)建,不論是失去的家還是回歸的家。[5]盡管時(shí)代不同,裘德與高加林離開鄉(xiāng)村走入城市,都是試圖在一個(gè)冒險(xiǎn)世界里創(chuàng)建自己的家。
十歲左右,孤兒裘德來到瑪麗格林莊,與單身的姑婆一起,靠一家小面包房生活。他脆弱、敏感,熱愛讀書,失去父母也就是失去了安全的可以依附的家,姑婆并不愛他,他常常感到自己是多余的。老師菲洛特桑臨行前的一番話,點(diǎn)燃了他生活的希望:去基督寺城,上大學(xué)!在裘德看來,基督寺就像“天上的耶路撒冷”,[6]是一座“充滿光明和知識(shí)的城市”,[6]是他的“家”之所在。為了去基督寺上大學(xué),他在無人指導(dǎo)的情況下艱難而頑強(qiáng)地自學(xué)拉丁語和希臘語,攻讀古典著作。同時(shí),他跟著一個(gè)石匠學(xué)習(xí)建筑,為實(shí)現(xiàn)理想做物質(zhì)準(zhǔn)備、積累。
雖然高加林祖祖輩輩都生活在陜北農(nóng)村,“但他從來都沒有當(dāng)農(nóng)民的精神準(zhǔn)備!”[7]他拼命讀書,就是為了不像父親一樣一輩子當(dāng)土地的“奴隸”。[7]在縣城讀書的時(shí)候,他“很快把自己從里到外都變成了一個(gè)城里人”。[7]顯然,農(nóng)村不是他真正的家,在城市里他才能找到家的感覺。在高加林的時(shí)代,鄉(xiāng)村貧窮落后,城市則意味著現(xiàn)代與文明,農(nóng)民變成城里人的合法途徑有三種:當(dāng)兵、上大學(xué)和招工招干。高加林鐘情讀書,但高中畢業(yè)沒有考上大學(xué),又缺少關(guān)系招工無門,通過民辦教師轉(zhuǎn)正這一唯一的機(jī)會(huì)又被大隊(duì)書記的兒子頂?shù)簦荒芑剞r(nóng)村務(wù)農(nóng)。
雖然鄉(xiāng)村的日子艱苦,裘德與高加林的生活并不完全是寂寞的,都出現(xiàn)了一個(gè)女人,并且這個(gè)女人都將影響他們后來的選擇。理想主義的裘德受到實(shí)用主義的阿拉貝娜的吸引,很快與之成婚。這個(gè)曾經(jīng)熱切向往基督寺的青年不得不放下夢(mèng)想,承擔(dān)起家庭的責(zé)任。不過,這段婚姻不是由愛情而是由情欲、把戲與責(zé)任促成的,不久,阿拉貝娜就離開裘德去澳洲。阿拉貝娜的離去意味著裘德徹底喪失了在鄉(xiāng)村建立“家”的可能性,這時(shí)他才重新燃起對(duì)知識(shí)與精神世界的追求,離開瑪麗格林莊,前往基督寺這一精神的圣地。
與沒人愛的裘德相比,高加林幸福多了。他是父母的寶貝兒子,即使失去所有入城的機(jī)會(huì)只能在農(nóng)村務(wù)農(nóng)的時(shí)候,還有同村姑娘巧珍奉獻(xiàn)出熾熱的愛情,撫慰他那顆失望不平的心。不過,這種撫慰只是表面的,因?yàn)樗冀K不甘心在土地上耗盡青春與生命。不同與裘德的孤獨(dú)掙扎,高加林受到命運(yùn)女神的眷顧———只有幸運(yùn)兒才能得到機(jī)會(huì),多年不見的叔叔回到縣里當(dāng)勞動(dòng)局長(zhǎng),他立刻被招工、招干,既獲得了城里人的身份,又有了體面并且適合他的工作,這正是建立家的前提條件。因此,他才說出這樣深情的話語:“我再也不能離開你了……”[7]
來到基督寺后,裘德白天干修復(fù)建筑的活兒,晚上自學(xué)到深夜,生活清苦而且孤獨(dú)。盡管他與學(xué)院里那些人擦肩而過,甚至聽到他們與自己想法相近的談話,然而“有一堵墻”把他和那些人隔開,可望而不可即?;剿率莻€(gè)美好的地方,可它是有錢人的地方,不是裘德的世界。那堵墻,就是身份的差別。正如姑婆所言:“我們和基督寺的人一點(diǎn)不相干,基督寺的人和我們也不相干?!盵5]
裘德是不幸的,盡管身處基督寺,但是沒有金錢,沒有地位,沒有特別的機(jī)遇,單純靠個(gè)人奮斗——辛苦的勞作與學(xué)習(xí)——是無法實(shí)現(xiàn)上大學(xué)的理想的。高加林就不一樣。通過叔叔的關(guān)系進(jìn)城當(dāng)上通訊干事后,很快抓住機(jī)會(huì),憑借一組抗洪報(bào)道展露才華而受到矚目,工作上順風(fēng)順?biāo)?/p>
相同的是,兩人都遇到了另一個(gè)女人,都面臨愛情與婚姻的抉擇。裘德與同樣追求精神自由的表妹淑情投意合,但他受著與阿拉貝娜婚姻的束縛,淑只好嫁給自己不愛的菲洛特桑。后來兩人終于沖破障礙在一起,他們尊重愛情鄙視契約,選擇不結(jié)婚但像夫妻一樣生活。然而這種生活方式不為世俗禮法所容,兩人不得不四處漂泊,居無定所,生活困窘。更為凄慘的是,因?yàn)楦械阶约汉偷艿苊妹檬嵌嘤嗟?,阿拉貝娜和裘德的孩子帶著兩人愛情的結(jié)晶——幾個(gè)孩子上吊自殺。孩子的死亡令淑深深自責(zé),離開深愛的裘德回到自己不愛的菲洛特桑身邊。
高加林在工作上嶄露頭角,同時(shí)還收獲了同學(xué)黃亞萍的愛情。黃亞萍是軍官的女兒,即將隨父母遷往南京。盡管美麗善良的巧珍在失意的日子里給了他慰藉與鼓勵(lì),但兩人交流的內(nèi)容與層面非常有限;相反,城里姑娘黃亞萍則和他有更多的共同語言即精神交流,更為重要的是,黃亞萍帶給他走進(jìn)南京這樣的大城市更廣闊空間的可能。
阿拉貝娜與淑,象征著人性中靈與肉的兩極,裘德曾在這兩者間掙扎。裘德上大學(xué)的理想被現(xiàn)實(shí)擊得粉碎,與淑之間的愛情就成為他建立家園的希望,更是他生命的希望??墒?,他又因?yàn)閻矍橄萑胧浪讉惱淼哪嗄字校瑹o力掙脫,不得不犧牲個(gè)人的愛情自由、精神自由乃至生命。淑的離去徹底終結(jié)了裘德在基督寺建立自己的“家”的夢(mèng)想,導(dǎo)致他孤獨(dú)地死在這座他熱愛的城市里。但是,高加林比裘德幸運(yùn),也更現(xiàn)實(shí),他不會(huì)像裘德那樣放棄生命,相反,他要活得漂漂亮亮給大家看。對(duì)高加林來說,愛情不是在城市生活的希望,而是實(shí)現(xiàn)個(gè)人自由能夠借助的一種力量,一種手段。因此,高加林甘愿背離傳統(tǒng)的倫理道德,放棄巧珍而選擇黃亞萍,爭(zhēng)取到大城市建立更好的家。事實(shí)上,巧珍與黃亞萍都不是他的真愛,他愛的是自己,是個(gè)人的自由。他與巧珍的感情恐怕更多的是緣于對(duì)巧珍奉獻(xiàn)的感動(dòng)以及農(nóng)村生活的寂寞,與黃亞萍之間的關(guān)系則建立在高加林具有城里人的身份這個(gè)必要條件之上。當(dāng)他后來被舉報(bào)走后門招工,不得不重新回到農(nóng)村的時(shí)候,不僅失去城里人的身份,同時(shí)還失去工作失去黃亞萍的愛情。一方面,高加林為了個(gè)人自由掙脫了傳統(tǒng)倫理的束縛;另一方面,他還是受到傳統(tǒng)倫理的報(bào)復(fù),遭受事業(yè)與愛情的雙重失敗。但他遠(yuǎn)比裘德幸運(yùn),裘德在鄉(xiāng)村與城市都無法創(chuàng)建自己的家,是一個(gè)無家可歸的浪子,最終孤獨(dú)地死去。盡管高加林曾經(jīng)遠(yuǎn)離土地,但土地上仍然有他的家,土地上淳樸的人們依舊接納他。這正是中國(guó)鄉(xiāng)土文學(xué)一大母題的體現(xiàn):土地是根,土地是靈魂家園。他未竟的入城之旅將由《平凡的世界》中的孫少平來完成。
無論《無名的裘德》還是《人生》,所描繪的社會(huì)都處于重大變革時(shí)期,人們生活中的重大變化和婚姻的困難抉擇是這兩部作品的兩大主題。裘德與高加林的入城之旅既是家的創(chuàng)建的隱喻,也是試圖沖破社會(huì)對(duì)個(gè)人身份(地位)的束縛,追求個(gè)人精神自由的歷程,愛情與婚姻的抉擇也影響著他們的追求。裘德死于維多利亞時(shí)期不公平的教育制度與保守的婚姻制度的雙重夾擊,而中國(guó)的戶籍制度則束縛著高加林的追求與發(fā)展。盡管在城市里無處棲息,無家可歸,但他們勇敢的追求以及痛苦的探索為社會(huì)進(jìn)一步的發(fā)展與變化提供了有益的經(jīng)驗(yàn)。
注 釋:
①路遙早年的貧困生活可見曉雷、李星《星的隕落--關(guān)于路遙的記憶》(1993年6月人民出版社)及路遙作品《在困難的日子里》、《生活詠嘆調(diào)》等。
②路遙作品的影響可見八集紀(jì)錄片《路遙》及他的隨筆《早晨從中午開始》。
[1]何寧.哈代研究史[M].南京:譯林出版社,2011:78.
[2]雷蒙·威廉斯.鄉(xiāng)村與城市[M].韓子滿,譯.北京:商務(wù)印書館,2013.
[3]路遙.關(guān)于《人生》和閻綱的通信[J].作品與爭(zhēng)鳴,1982(2).
[4]安本·實(shí).路遙文學(xué)中的關(guān)鍵詞[J].劉靜,譯.小說評(píng)論,1999(1).
[5]邁克·克朗.文化地理學(xué)[M].楊淑華,宋慧敏,譯.南京:南京大學(xué)出版社,2003:60.
[6]托馬斯·哈代.無名的裘德[M].劉榮躍,譯.太原:北岳文藝出版社,2000.
[7]路遙.人生[M].北京:十月文藝出版社,2009.