洪志超
上海海事大學,上海201306
提單中“不知條款”效力探討
洪志超
上海海事大學,上海201306
“不知條款”在班輪運輸?shù)奶釂沃羞\用的非常的多,其目的是在于承運人對因此造成的貨損貨差不負責任。但是各國的法律以及國際上不同的公約對“不知條款”的效力規(guī)定是有所不同的,本文通過對各公約以及英美國家有關(guān)“不知條款”效力的規(guī)定,提出自己有關(guān)于“不知條款”在提單中有條件有效的觀點。
不知條款;提單;否定性批注
(一)“不知條款”的概念
“不知條款”在英美法中也稱“否定性條款”或“否定性批注”,是指承運人對提單中記載的貨物重量、數(shù)量、品質(zhì)、內(nèi)容等有懷疑或者無法核對,帶有聲明性質(zhì),目的在于如果因此造成貨損貨差,承運人不負賠償責任。[1]“不知條款”的重要性就在于,一份提單上有了“不知條款”那么對于整個提單內(nèi)容的表述就不是無條件的,明確的,這樣一來,禁止翻供(特別是衡平法下的禁止翻供)就難以成立,因為它追求的是公平合理。[2]一個有效的“不知條款”對于免除承運人的相關(guān)法律責任是至關(guān)重要的。
(二)“不知條款”的表現(xiàn)形式
在班輪運輸中,承運人在接收貨物并將貨物裝上船艙內(nèi)進行運輸,限于當時的條件,尤其是當貨物量大的時候,對貨物的數(shù)量、重量計算存在困難時,往往會在提單中加入“不知條款”。比如Conlinebill2000的正頁下半頁就是以顯著字體印上“重量、度數(shù)、數(shù)量、條件、內(nèi)容等不知”(weight,measure,quality,condition,contentsandvalueunknown)。
(一)《海牙規(guī)則》下“不知條款”的效力分析
《海牙規(guī)則》第3條第3款規(guī)定:承運人或船長或承運人的代理人在收受貨物歸其照管后,經(jīng)托運人的請求,應向托運人簽發(fā)提單,其上載明下列各項:
1.與開始裝貨前由托運人書面提供者相同的、為辨認貨物所需的主要標志,如果這項標志是以印戳或其他方式標示在不帶包裝的貨物上,或在其中裝有貨物的箱子或包裝物上,該項標志通常應在航程終了時仍能保持清晰可認。
2.托運人用書面提供的包數(shù)或件數(shù),或數(shù)量,或重量。
3.貨物的表面狀況。
但是,承運人、船長或承運人的代理人,不一定必須將任何貨物的標志、號碼、數(shù)量或重量表明或標示在提單上,如果他有合理根據(jù)懷疑提單不能正確代表實際收到的貨物,或無適當方法進行核對的話。
從《海牙規(guī)則》第3條第3款我們可以得出以下結(jié)論: 1.“不知條款”的批注僅適用該款的前兩項,即貨物的標志,件數(shù),數(shù)量或重量,而有關(guān)貨物的表面狀況是不能體現(xiàn)在“不知條款”中的。2.“不知條款”在《海牙規(guī)則》中是具有適用空間的,當承運人、船長或承運人的代理人有合理根據(jù)懷疑提單不能正確代表實際收到的貨物,或無適當方法進行核對的話是可以不必在提單上記載的。因此《海牙規(guī)則》并沒有排除承運人在簽發(fā)提單時批注在提單上的“不知條款”,也沒有排除將“不知條款”格式化印在提單上。
(二)《漢堡規(guī)則》下“不知條款”的效力分析
《漢堡規(guī)則》針對提單內(nèi)容要求更加的細致,并且強制程度也更加的高?!稘h堡規(guī)則》第十六條第一款規(guī)定:如果承運人或代其簽發(fā)提單的其他人確知或有合理的根據(jù)懷疑提單所載有關(guān)貨物的品類、主要標志、包數(shù)、件數(shù)、重量或數(shù)量等項目沒有準確地表示實際接管的貨物,或在簽發(fā)“已裝船”提單的情況下,沒有準確地表示已實際裝船的貨物,或者他無適當?shù)姆椒▉砗藢@些項目,則承運人或該其他人必須在提單上做出保留,注明不符之處、懷疑根據(jù)、或無適當?shù)暮藢Ψ椒ā?/p>
該條規(guī)定表明在《漢堡規(guī)則》中,“不知條款”的適用范圍以及有關(guān)“不知條款”的批注的內(nèi)容是限定的。在范圍上,僅限于“品類,主要標志,包數(shù)或件數(shù)、重量或數(shù)量”,超出此范圍則不屬于該條調(diào)整的范圍,如關(guān)于貨物表面狀況的批注。在方法上,必須按照公約所規(guī)定的“注明不符之處、懷疑根據(jù)或無適當?shù)暮藢Ψ椒ā?,因此籠統(tǒng)的講“數(shù)量不知”、“據(jù)稱”在《漢堡規(guī)則》下都應認定為無效。
在《漢堡規(guī)則》中,承運人對于貨物的“品類、主要標志,包數(shù)或件數(shù)、重量或數(shù)量”有懷疑或無適當方法核對時,則公約要求承運人“必須”批注在提單上,該項已經(jīng)成為承運人的一項義務了,違反此項義務應該批注而沒有批注的將承擔相應的賠償責任。
(三)英國法下的“不知條款”
在英國法下,法官或者仲裁員會去解釋提單的內(nèi)容而不管某一條款在提單中出現(xiàn)是否合理以及該條款出現(xiàn)的背景。大量的案例表明英國法律承認“不知條款”的有效性。在判例“NewChineseAntimony”中,ViscountReading大法官判“否定性批注”(disclaimer)可保障船東中說:由托運人準備的,給船東代理人的提單中有關(guān)于礦石數(shù)量的描述是“saidtobe937tons”,并且在提單中有格式條款:“weightunknown”,因此沒有關(guān)于937噸貨物已經(jīng)裝船的初步證據(jù)。ViscountReading大法官認為有關(guān)提單的真實效力體現(xiàn)在“weightunknown”中,托運人的代理人宣稱937噸的礦石已經(jīng)交付給船舶所有人的代理人,而船舶所有人的代理人根據(jù)該條對抗:“我的確接受了礦石,但是對于礦石的真實數(shù)量我并不知曉,托運人所說的973噸礦石的數(shù)量除了拿來計算運費之外并沒有其他的作用。”[5]因此英國法律在這一方面對船東的規(guī)定太過于寬松,而現(xiàn)如今Congenbill標準提單格式在海上貨物運輸中使用的特別頻繁,并且流通中的提單十有八九會引用“不知條款”。英國在這方面偏向于船東是因為英國是一個傳統(tǒng)的航運大國,并且在立法和實踐中都傾向于保護承運人。對“不知條款”的承認雖然在一定程度上保護了承運人,但是卻使得提單的價值降低。由于有了“不知條款”,提單持有人并不能完全相信提單的記載內(nèi)容,尤其是當提單中注明:“重量、尺寸、質(zhì)量、數(shù)量、狀態(tài)等不知”。以此看來,在英國的法律下,當提單中根本沒有貨物重量或數(shù)量的記載,或者是沒有填上任何數(shù)字則會更好,至少不會誤導不懂的買方或提單受讓人,以為可以去依賴或信賴提單內(nèi)容對貨量的表述,而實際上卻是一句空話[6]。
(四)美國法下的“不知條款”
美國法律原則上不承認“不知條款”的效力?!懊绹鳦OGSA1936”的上述條款內(nèi)容與《海牙規(guī)則》的規(guī)定基本是一致的。但是由于《海牙規(guī)則》規(guī)定的不明確,給不知條款的效力留下了爭議的空間,結(jié)果英國承認其效力,美國傾向于不承認其效力。[7]
本文通過對“不知條款”規(guī)定系統(tǒng)的分析,得出以下結(jié)論:提單中“不知條款”的存在有其必要性,尤其是在集裝箱運輸中。但是“不知條款”的有效性應該是有條件的,首先在范圍上,僅限于“品類,主要標志,包數(shù)或件數(shù)、重量或數(shù)量”;在方法上,要求“注明不符之處、懷疑根據(jù)或說明無法核對”;并且批注一定是針對特定的運載貨物。符合以上三個條件的將是有效的不知條款,缺少任何一個要件都是無效的不知條款。
[1]司玉琢.海商法專論[M].北京:中國人民大學出版社,2015:180.
[2]楊良宜.提單及其付運單證[M].北京:中國政法大學出版社,2001:761.
[3]胡美芬.遠洋運輸業(yè)務[M].北京:人民交通出版社,2012.93.
[4]趙艷.解析海運提單中的“不知條款”[D].西南政法大學,2008.5.[5]楊良宜.提單及其付運單證[M].北京:中國政法大學出版社,2001:764.
[6]楊良宜.提單及其付運單證[M].北京:中國政法大學出版社,2001:772.
[7]司玉琢.海商法專論[M].北京:中國人民大學出版社,2015:181.
D996.19
A
2095-4379-(2015)13-0121-02
洪志超(1992-),男,浙江臺州人,上海海事大學法學院2014級國際法學專業(yè)碩士研究生,研究方向:海商法。