• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      高職英語(yǔ)聽力理解的文化障礙及對(duì)策研究

      2015-01-31 01:34:01姚春芳
      鎮(zhèn)江高專學(xué)報(bào) 2015年1期
      關(guān)鍵詞:文化背景英語(yǔ)聽力聽力

      姚春芳

      (江蘇聯(lián)合職業(yè)技術(shù)學(xué)院鎮(zhèn)江分院 信息系,江蘇 鎮(zhèn)江 212016)

      高職英語(yǔ)聽力理解的文化障礙及對(duì)策研究

      姚春芳

      (江蘇聯(lián)合職業(yè)技術(shù)學(xué)院鎮(zhèn)江分院 信息系,江蘇 鎮(zhèn)江 212016)

      針對(duì)高職英語(yǔ)聽力教學(xué)現(xiàn)狀,分析影響學(xué)生聽力理解的文化背景因素,從提高教師的文化素養(yǎng)、鼓勵(lì)學(xué)生拓寬文化學(xué)習(xí)渠道、精心選擇教學(xué)材料、開展多樣化聽力教學(xué)活動(dòng)等方面提出高職英語(yǔ)聽力教學(xué)文化融合的途徑,不斷提高聽力教學(xué)的實(shí)效和學(xué)生聽力理解的能力。

      高職; 聽力障礙;文化融合;跨文化

      語(yǔ)言是文化的載體,兩者相互依存。任何一個(gè)民族的語(yǔ)言形式和發(fā)展都離不開該民族的歷史和文化。不同民族因其不同的風(fēng)俗習(xí)慣、地理環(huán)境、歷史背景、宗教信仰、價(jià)值觀念等方面的差異孕育出不同的文化。要掌握外語(yǔ),不僅要學(xué)習(xí)基礎(chǔ)的語(yǔ)言符號(hào), 還要通過(guò)語(yǔ)言了解其背后的文化內(nèi)涵。

      聽是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中獲取和理解信息的一個(gè)重要途徑。聽力理解過(guò)程中,因?yàn)槭苣刚Z(yǔ)及母語(yǔ)文化的影響,中國(guó)學(xué)生習(xí)慣性地用中式思維去分析、理解信息,往往不能準(zhǔn)確而有效地理解信息的內(nèi)涵和話語(yǔ)中隱含的真正意圖。相關(guān)文化背景知識(shí)的缺乏阻礙了聽力理解,“只學(xué)習(xí)語(yǔ)言材料,不了解文化背景,猶如只抓住了外殼而不領(lǐng)悟其精神。很難想象,如果一個(gè)人缺乏對(duì)目的語(yǔ)國(guó)家文化背景的了解,他能非常順利地理解聽力材料。”[1]

      1 高職英語(yǔ)聽力教學(xué)現(xiàn)狀

      作為英語(yǔ)教學(xué)中聽、說(shuō)、讀、寫四個(gè)重要環(huán)節(jié)之一的聽力教學(xué)往往成為被高職教師嚴(yán)重忽略的一環(huán),主要是因?yàn)楫?dāng)前英語(yǔ)聽力測(cè)試題,比如PETS,主要是以選擇題形式命制的,測(cè)試形式比較機(jī)械單一,有些正確答案的選擇往往帶有很強(qiáng)的主觀猜測(cè)和機(jī)會(huì)成分,不能對(duì)學(xué)生的聽能進(jìn)行客觀全面的檢測(cè)。同時(shí),由于該類聽力測(cè)試缺乏“真實(shí)交際語(yǔ)境”的支持,聽力錄音一般都是在絕對(duì)安靜的環(huán)境中制作的,所以這種聽力檢測(cè)在很大程度上是對(duì)學(xué)生基礎(chǔ)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法的考查,教師往往會(huì)覺得應(yīng)付這種形式的聽力測(cè)試不需要太注重專門的聽力教學(xué)策略。

      目前高職英語(yǔ)聽力課堂上教師大多采取聽力測(cè)試這種簡(jiǎn)單的教學(xué)形式,往往只是采用教材上的聽力活動(dòng)和練習(xí)訓(xùn)練、測(cè)試學(xué)生的聽力理解能力,而不是利用教材內(nèi)容訓(xùn)練學(xué)生的聽力理解技能,培養(yǎng)學(xué)生的聽力策略,提高學(xué)生聽力理解能力[2],更談不上對(duì)聽力訓(xùn)練材料中文化內(nèi)涵的挖掘和補(bǔ)充,導(dǎo)致學(xué)生在聽力理解過(guò)程中對(duì)材料中的文化意義,特別是與母語(yǔ)文化之間存在差異的信息的獲取、加工、理解存在困難。

      2 影響英語(yǔ)聽力理解的文化背景因素

      缺乏對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的歷史知識(shí)、風(fēng)土人情、宗教信仰、思維方式、價(jià)值觀念、交際禮儀等方面知識(shí)的了解及其在特定語(yǔ)境中的語(yǔ)言交際功能,都會(huì)影響聽力理解的水平。

      2.1詞匯及其文化含義

      詞匯是語(yǔ)言的基本要素,是語(yǔ)言的重要組成部分。詞匯的文化內(nèi)涵來(lái)自于歷史事件、人物、宗教神話、藝術(shù)作品等。由于不同的居住環(huán)境和生活經(jīng)歷所造就的不同的認(rèn)知模式,同一個(gè)詞在不同的語(yǔ)言環(huán)境中被賦予了不同的意義和情感[3]。漢語(yǔ)中“藍(lán)色”象征深邃、廣闊、浪漫,但blue在英語(yǔ)中卻包含著不同的含義。如blue blood(高貴血統(tǒng))、in a blue mood(情緒低落)、a bolt out of blue(晴天霹靂)。在中國(guó)的生肖文化中,屬羊的人高貴迷人,熱愛自然,有藝術(shù)氣質(zhì),善心仁慈,外柔內(nèi)剛。但在英語(yǔ)中sheep(綿羊)常用于貶義,a black sheep喻指“害群之馬”,a wolf in sheep’s clothing指“假裝善良的壞人”。

      2.2風(fēng)俗習(xí)慣

      每個(gè)民族在長(zhǎng)期的社會(huì)生活中形成了各自獨(dú)特的風(fēng)俗習(xí)慣,中國(guó)和英美等國(guó)在這方面的差異非常明顯。中國(guó)人初次見面,會(huì)問及年齡、收入、婚姻等,表示關(guān)心;還會(huì)稱別人為老王、老李等,很尊敬。但是西方人卻對(duì)此很反感,認(rèn)為這些是個(gè)人的隱私。例如這樣一段對(duì)話:

      “How old are you,Mary?”

      “Oh,it’s a secret!”

      為什么瑪麗不愿意說(shuō)出自己的年齡?因?yàn)閷?duì)西方人來(lái)說(shuō),都希望自己在別人眼中精力充沛、青春永駐,女人尤其如此。即便是談?wù)撃挲g,也會(huì)讓你猜,希望你夸贊她看起來(lái)比實(shí)際年齡要小。

      又如:

      W: Do you eat a piece of Jane’s cake?

      M: I don’t want to take the last one on the plate.

      Q: What does the man mean?

      A. He tasted the last cake she made.

      B. He didn’t like the cake.

      C. He didn’t have any cake.

      很多學(xué)生認(rèn)為盤中仍有一塊蛋糕,因此唯一合理解釋就是后者不喜歡蛋糕而誤選B。如此誤解是因?yàn)閷?duì)西方行為習(xí)慣的不了解,西方人從小就被告知不可以客人身份食用最后的蛋糕,所以答案為C。

      2.3生活常識(shí)

      不同的文化形成各自社會(huì)的生活常識(shí),如果不了解這種社會(huì)生活常識(shí),就會(huì)形成交流中的障礙。

      例如,2008年P(guān)ETS-2聽力試題中有這樣一段對(duì)話:

      M: I’m thinking of going to New Zealand around Christmas for three weeks. It’s such a beautiful country. I’ve never been there before.

      W: Have you booked a flight?

      M: Not yet. I’m planning to book my flight in two weeks’ time.

      W: Book your flight right now.

      乍一聽,學(xué)生難以理解為什么文中W建議對(duì)方立刻預(yù)定機(jī)票。其實(shí)這是因?yàn)樵谖鞣缴鐣?huì)里,通常情況下預(yù)定機(jī)票的時(shí)間越早越便宜,也相對(duì)容易訂到。加之文中M打算在圣誕節(jié)期間出行,這是人們出行相對(duì)集中的時(shí)間,因?yàn)槲鞣饺嗽诠?jié)假日外出非常普遍。如果不了解機(jī)票預(yù)定受到此類因素的影響,學(xué)生就會(huì)因?yàn)椴荒芰私鈱?duì)話的情境而造成聽力的障礙。

      2.4歷史地理概況

      每一個(gè)民族的語(yǔ)言都是民族文化的載體。語(yǔ)言中大量的成語(yǔ)、俚語(yǔ)、俗語(yǔ)、諺語(yǔ)、格言等都蘊(yùn)涵著豐富的文化信息,具有濃郁的民族特色和地域色彩[4]。

      例如下面的一段對(duì)話:

      Paul: How are you doing in calculus?

      Grace: Not so good.

      Paul: But I thought you were making progress.

      Grace: No, I’m getting more and more confused. Can you help me?

      Paul: I can’t. When it comes to calculus, it’s all Greek to me.

      Greek指“希臘文”,It’s all Greek to me的意思是“我完全不懂、我對(duì)此一竅不通”,希臘文向來(lái)被視為最艱澀難懂的語(yǔ)言之一,這個(gè)俚語(yǔ)源自莎士比亞的戲劇,在此引伸為“難懂的事”。

      又如,莎士比亞《仲夏夜之夢(mèng)》中有兩句這樣的詩(shī):Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and temperate. 筆者在教授英文詩(shī)歌時(shí)將其稍加改變?yōu)镾hall I compare you to a summer’s day? You are lovely and temperate.在朗讀給學(xué)生聽后問學(xué)生如下問題:Why does the author compare his love with a summer’s day?幾乎沒有學(xué)生能夠回答這個(gè)問題。因?yàn)樗麄儾恢烙?guó)的夏日明媚溫和,是最宜人的季節(jié),所以作者才會(huì)有如此的描述和比喻。如果掌握英國(guó)的歷史地理知識(shí),學(xué)生就不會(huì)對(duì)這些承載了特定文化內(nèi)涵的語(yǔ)言產(chǎn)生理解障礙。

      2.5宗教信仰

      英語(yǔ)國(guó)家和我國(guó)的宗教文化有著較大的差異。在英語(yǔ)國(guó)家,傳承已經(jīng)1 600多年的基督教是他們的主要宗教,基督教文化已根植于百姓心中,無(wú)論是日常生活還是重要的節(jié)日(比如餐前禱告、婚禮、葬禮等)都體現(xiàn)出這樣一種宗教文化。比如:

      A little girl at her first church wedding suddenly whispered loudly to her mother. “Mummy, has the lady changed her mind?”

      “Why, dear, whatever do you mean?” her mother asked.

      “Well, mum, she went up aside with the one man and come back with another!”

      這是一則笑話,最后一句,“同一個(gè)男人走上禮壇,卻同另一個(gè)男人走下來(lái)”是理解的關(guān)鍵所在。在西方婚禮中,新娘挽著父親走上婚禮的禮壇,然后交給新郎,如果聽話者不了解西方的這種婚禮習(xí)俗,說(shuō)不準(zhǔn)真會(huì)誤以為這位新娘婚禮上換了新郎,更談不上欣賞其中的幽默了[5]。

      2.6價(jià)值觀念

      價(jià)值觀是社會(huì)文化最集中、最核心的反映。不同的文化背景形成不同的價(jià)值觀念,中西方不同的社會(huì)文化傳統(tǒng)導(dǎo)致不同的價(jià)值觀念。如果不能理解這種價(jià)值觀念之間的差異,勢(shì)必會(huì)導(dǎo)致聽力理解中的障礙。比如:

      (Senator Mr. Marsh was refused to be given a jar of jam in a restaurant)

      Mr. Marsh: (annoyed) Do you know who I am, young lady? I am the state senator.

      The waitress: And do you know who I am?

      Mr. Marsh: (surprised) No.

      The waitress: Well, I am the person who gives out the jars of jam[6].

      這段材料詞匯、語(yǔ)言結(jié)構(gòu)都非常簡(jiǎn)單,但是中國(guó)學(xué)生聽完后常常感到非常不解,這名服務(wù)員為什么這么大膽,竟然拒絕參議員一個(gè)小小的要求,這是因?yàn)樗麄內(nèi)狈?duì)西方國(guó)家文化和社會(huì)的了解。這段對(duì)話反映了西方社會(huì)人人平等的價(jià)值觀念以及從政人員和選民之間相互服務(wù)關(guān)系的價(jià)值取向。

      3 高職英語(yǔ)聽力教學(xué)中的文化融合

      3.1理論依據(jù)

      《江蘇省五年制高等職業(yè)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》(試行)(以下簡(jiǎn)稱《課標(biāo)》)將培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和基本的跨文化交際能力定為英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)之一,并明確指出“促進(jìn)學(xué)生的心智、情感、態(tài)度與價(jià)值觀的發(fā)展,培養(yǎng)學(xué)生的人文素養(yǎng)、跨文化交際能力、自主學(xué)習(xí)能力和可持續(xù)發(fā)展能力,為今后的就業(yè)、生活和可持續(xù)發(fā)展奠定基礎(chǔ),同時(shí)也為學(xué)習(xí)國(guó)外先進(jìn)的文化、科學(xué)、技術(shù)和進(jìn)行國(guó)際交往創(chuàng)造條件。”[7]

      在高職英語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生需要初步了解英語(yǔ)國(guó)家的主要宗教傳統(tǒng)、民俗風(fēng)情等,了解英語(yǔ)國(guó)家最突出的文化特色,了解主要英語(yǔ)國(guó)家重要(歷史)文化現(xiàn)象的淵源,了解英語(yǔ)國(guó)家文化在日常生活和人們價(jià)值觀中的體現(xiàn),提高對(duì)中外文化異同的敏感性和鑒別能力,為發(fā)展跨文化交際能力打下良好的基礎(chǔ)。

      《課標(biāo)》對(duì)于聽力技能的三級(jí)目標(biāo)要求有這樣的描述:能聽懂熟悉話題的內(nèi)容,識(shí)別不同語(yǔ)氣所表達(dá)的不同態(tài)度。高職學(xué)生重點(diǎn)掌握人際關(guān)系、風(fēng)俗文化、休閑活動(dòng)、交通、語(yǔ)言等十二個(gè)話題。因此,高職英語(yǔ)聽力教學(xué)中加強(qiáng)文化背景知識(shí)的介紹及融合就顯得尤為重要。

      3.2文化融合的途徑

      3.2.1 教師應(yīng)提高自身的文化素養(yǎng)

      文化知識(shí)包羅萬(wàn)象,包括英語(yǔ)國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、地理、文藝、宗教、習(xí)俗、禮儀、道德、倫理、心理及社會(huì)的各個(gè)方面,還包括常用語(yǔ)、專有名詞、成語(yǔ)故事、民間諺語(yǔ)。教師可以通過(guò)結(jié)交外國(guó)朋友、涉獵各種形式的文學(xué)作品、觀賞精彩的外國(guó)電影、欣賞外文歌曲等各種渠道來(lái)了解外國(guó)文化,切實(shí)做好中西文化的橋梁和紐帶,成為學(xué)生學(xué)習(xí)的引導(dǎo)者、解疑者。

      3.2.2 精心選擇教學(xué)材料

      在選擇聽力教學(xué)材料時(shí),教師要充分考慮到融合文化因素的必要性和重要性。教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的實(shí)際語(yǔ)言基礎(chǔ)、接收能力及理解能力,決定文化知識(shí)的傳授內(nèi)容和方法;要根據(jù)教材單元話題選用合適的聽力教材,由淺入深、由現(xiàn)象到本質(zhì),幫助學(xué)生循序漸進(jìn)地積累,使學(xué)生在潛移默化中掌握英美文化背景知識(shí),提高英語(yǔ)聽力理解能力。例如,在講解《牛津高中英語(yǔ)》教材(以下簡(jiǎn)稱《教材》)第一模塊第一單元閱讀文章SchoollifeintheUK時(shí),可以選擇一些英美國(guó)家學(xué)校生活的材料訓(xùn)練學(xué)生的聽力,滲透相關(guān)的教育體制方面的背景知識(shí)。

      3.2.3 注重中西方文化對(duì)比

      學(xué)生在聽力訓(xùn)練過(guò)程中的障礙往往是由于從母語(yǔ)文化角度理解聽力內(nèi)容所致。中西方社會(huì)文化的差異是教學(xué)中的重點(diǎn)。教師要將一些習(xí)慣表達(dá)方式和文化背景知識(shí)以及中西方國(guó)家之間的文化差異聯(lián)系在一起講授,幫助學(xué)生通過(guò)不同文化內(nèi)涵的對(duì)比強(qiáng)烈感受和了解其差異部分,這樣才能避免學(xué)生用母語(yǔ)的思維模式去理解聽力內(nèi)容,產(chǎn)生誤解。在講解《教材》第十模塊第二單元閱讀文章PopulationmobilityintheUSA時(shí),教師可以選擇一些介紹有關(guān)中國(guó)文化中主張以家為中心,強(qiáng)調(diào)安居樂業(yè)的材料,讓學(xué)生在兩種不同文化的對(duì)比中更深刻地理解美國(guó)被稱為“車輪上的國(guó)家”的文化內(nèi)涵及其所反映的主張獨(dú)立、自由、個(gè)性的價(jià)值觀念。

      3.2.4 開展多樣化聽力教學(xué)活動(dòng)

      聽力教學(xué)中教師要避免教學(xué)形式單一的傾向,不能僅局限于教材活動(dòng)和聽力測(cè)試訓(xùn)練,應(yīng)該開展形式豐富的文化輸入教學(xué)活動(dòng)。通過(guò)教材中的有聲材料,以會(huì)話、獨(dú)白、演講、討論、新聞報(bào)道、廣播故事等形式讓學(xué)生體會(huì)一個(gè)民族的文化。同時(shí),教師也不能機(jī)械地、按部就班地使用教材,可以創(chuàng)造性地進(jìn)行聽力教學(xué),特別是要注意選擇一些合適的聽力教學(xué)音頻、視頻素材替換或補(bǔ)充教材內(nèi)容,通過(guò)生動(dòng)而真實(shí)的情景刺激學(xué)生感官,激發(fā)他們的興趣。比如教師可以用《小鬼當(dāng)家》的電影片段來(lái)替換《教材》第一模塊第二單元中Homealone的文字材料,讓學(xué)生更直接地接觸電影原聲對(duì)白,體會(huì)純正的英語(yǔ)發(fā)音和美國(guó)真實(shí)的家庭生活習(xí)慣。

      3.2.5 鼓勵(lì)學(xué)生拓寬文化學(xué)習(xí)渠道

      在漢語(yǔ)環(huán)境中,僅靠課堂上英語(yǔ)聽力教學(xué)學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生自覺拓寬獲取文化知識(shí)的渠道。教師可以向?qū)W生推薦相關(guān)的英文報(bào)刊、雜志、電臺(tái)及網(wǎng)站,幫助學(xué)生充分利用多種學(xué)習(xí)資源,拓展西方文化知識(shí)面,培養(yǎng)文化意識(shí)。如閱讀ChinaDaily, 21Century, 收聽VOA Special English, CCTV English Channel的文化節(jié)目,登錄滬江英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)、普特英語(yǔ)聽力網(wǎng)等都是全方位接觸英語(yǔ)、了解文化的途徑。

      4 結(jié)束語(yǔ)

      由于缺乏文化背景知識(shí)造成學(xué)生聽力理解障礙的現(xiàn)象不容忽視。在英語(yǔ)聽力教學(xué)過(guò)程中,教師不但要幫助學(xué)生解決語(yǔ)言本身的困難,還要注重文化知識(shí)的傳授,幫助學(xué)生掃除文化上的障礙,這樣才能進(jìn)一步提高高職英語(yǔ)聽力教學(xué)的效果和質(zhì)量。所以我們要充分利用聽力課堂教學(xué)來(lái)啟發(fā)學(xué)生的文化認(rèn)知能力,使文化規(guī)范的教學(xué)與語(yǔ)言技能的培養(yǎng)同步進(jìn)行,以提高學(xué)生聽力理解的水平,培養(yǎng)學(xué)生聽力理解過(guò)程中跨文化意識(shí),提高跨文化交際能力。

      [1] 胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語(yǔ)教育與研究出版社.1999:16.

      [2]曹潔.高中英語(yǔ)聽力理解技能的訓(xùn)練和聽力策略的培養(yǎng)[J].課程·教材·教法,2009(8):43-47.

      [3] 胡妍莉.文化背景知識(shí)對(duì)英語(yǔ)聽力理解的影響[J].吉林省經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院學(xué)報(bào),2010(10):120-122.

      [4] 李慶明,黃勇.英漢語(yǔ)言文化比較[M].西安:西北工業(yè)大學(xué)出版社.2007:58.

      [5] 姚曉鳴.論聽力教學(xué)中的文化解碼[J].成都教育學(xué)院學(xué)報(bào),2005(4):113-114.

      [6] 周俊嬋.融文化背景知識(shí)于高中英語(yǔ)聽力教學(xué)[J].中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與研究,2008(10):43-45.

      [7] 江蘇省教育廳.江蘇省五年制高等職業(yè)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(試行)[EB/OL].(2009-12-03)[2014-09-08].http://www.ec.js.edu.cn/art/2009/12/3/art_4267_30133.html.

      〔責(zé)任編輯: 張 敏〕

      OnculturalobstaclesinvocationalcollegeEnglishlisteningcomprehensionandcountermeasures

      YAO Chun-fang

      (Informatim Department, Zhenjiang Vocational Technical College, Zhenjiang 212016, China)

      Based on the current teaching situation of vocational college English listening, this thesis analyzes the cultural factors that cause students’ listening comprehension obstacles. This thesis puts forward somes methods of cultural integration in English Listening teaching from the aspects of improving teachers’ cultural qualities, encouraging students to widen culture studying ways, selecting teaching material and carrying out various listening teaching for thd purpose of improving the quality of listening teaching course and students’ listening ability

      higher vocational college; listening obstacle;cultural integration;interculture

      2014-09-18

      姚春芳(1978—),女,江蘇揚(yáng)州人,講師,主要從事英語(yǔ)教學(xué)研究。

      H319.9

      : C

      :1008-8148(2015)01-0104-04

      猜你喜歡
      文化背景英語(yǔ)聽力聽力
      趣味英語(yǔ)聽力 How to Live a Greener Life
      地域文化背景下的山東戲劇
      金橋(2018年3期)2018-12-06 09:05:52
      Units 1—2 聽力練習(xí)
      Units 3—4 聽力練習(xí)
      Units 5—6 聽力練習(xí)
      Units 7—8 聽力練習(xí)
      論文化背景知識(shí)在訓(xùn)詁中的作用
      英語(yǔ)教學(xué)文化背景知識(shí)的滲透策略
      多元文化背景下加強(qiáng)我國(guó)意識(shí)形態(tài)工作的探索
      高碑店市| 永和县| 巫山县| 修水县| 崇义县| 平舆县| 澳门| 葵青区| 剑阁县| 都江堰市| 安多县| 萨嘎县| 叙永县| 四会市| 永顺县| 开封市| 平邑县| 常熟市| 阿尔山市| 潞城市| 石林| 古蔺县| 永年县| 同仁县| 太康县| 交口县| 镇巴县| 胶州市| 武安市| 文化| 资兴市| 彩票| 西华县| 南雄市| 定结县| 张家港市| 平罗县| 台前县| 吴旗县| 米易县| 仲巴县|