• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “言繪”:描寫的一種特殊類型

      2015-01-11 07:32:48
      學(xué)術(shù)交流 2015年4期
      關(guān)鍵詞:語言藝術(shù)畫家詩人

      付 驍

      (南京大學(xué)文學(xué)院,南京 210023)

      文藝?yán)碚撗芯?/p>

      “言繪”:描寫的一種特殊類型

      付 驍

      (南京大學(xué)文學(xué)院,南京 210023)

      “言繪”是“語言繪制”的簡稱,是描寫的一種特殊類型。詩人用語言“繪制”一幅符合真實視覺經(jīng)驗的幻象,創(chuàng)作出“言繪”的語言藝術(shù)品,其本質(zhì)是語言再現(xiàn)。描寫是人類基本的語言表現(xiàn)手法,是語言的“本位”,在非文學(xué)交流語境中也存在,而“言繪”是詩人將文學(xué)語言錘煉到一定階段的產(chǎn)物,是語言的“出位之思”。最核心的區(qū)別是“言繪”存在一個“視點”,其中“我”與物、物與物的位置關(guān)系明確?!把岳L”具備一般文學(xué)描寫不具備的“入畫性”,即詩人模仿的圖像是目之所及的自然景觀,有錯覺效果和空間縱深感。由于圖像媒介的限制,藝術(shù)家很難將“言繪”變?yōu)橐曈X藝術(shù)作品,但觀者通過知覺便能“絕對占有”本真形象?!把岳L”的語言藝術(shù)可質(zhì)疑現(xiàn)代傳媒是否能“形象地”再現(xiàn)世界,并促使研究者反思圖像對于在世界中棲居的人類有多大意義。

      “言繪”;透視;入畫性;語言棲居

      一、“言繪”:語言符號的“出位之思”

      1.“言繪”概念的提出

      《宣和畫譜》謂王榖“多取今昔人詩詞中意趣寫而為圖繪”[1],受其啟發(fā),我們將“用語言繪制”簡稱為“言繪”,它是“描寫”的一種特殊類型。萊辛在《拉奧孔》里堅持“詩畫異質(zhì)論”,告誡詩人和藝術(shù)家應(yīng)揚長避短,堅守自己的藝術(shù)領(lǐng)地。不過,他在論述行將結(jié)束時特辟《詩與畫的交互影響》一章,分析詩畫“出位之思”的可能性。事實上,荷馬在描繪一個對象時,也會像畫家一樣將各個部位并置,予以同時展現(xiàn)。萊辛也許是發(fā)現(xiàn)了一些“反例”,因此主動提出并加以解釋。他說:“在菲狄阿斯和亞帕勒斯之前,荷馬就已用畫家的眼睛去觀察自然”[2],例子是:“宙斯說完話,就豎起黑眉點頭,/神圣的頭發(fā)在那不朽的頭上卷到前方,/于是那高峻的奧林普斯都震顫起來”。顯然,荷馬在描寫宙斯的威嚴(yán)時,并沒有像描寫海倫之美那樣去敘述效果,而是直接勾勒眉毛、頭發(fā)的細(xì)節(jié)。正因如此,雕塑家菲狄阿斯以這幾行“出位之詩”為藍(lán)本,雕成了宙斯像。

      萊辛所舉例子,其實是文學(xué)基本表現(xiàn)手法之“描寫”。西塞羅較早對這個方法進(jìn)行闡發(fā),他說:“描述(portrayal)就是用語詞足夠清晰地描寫某些人的身體相貌,達(dá)到容易辨認(rèn)的地步,比如:‘陪審員們,我說的這個人粗魯、矮小、駝背,有點兒卷曲的黃頭發(fā)、灰眼睛,面頰上有一個很大的疤。你們也許能想起他來?!保?]從例子看,中譯“描述”就是“描寫”,雖然在西塞羅那里它是一種具備實用價值的語言修辭方法,但在古今中外純文學(xué)作品中也大量存在。“描寫”的實用目的是“容易辨認(rèn)”某人,說明它和人類的視覺有關(guān)。然而,就荷馬這幾行詩句而論,雖然是“描寫”,但本身并沒有滲透到畫的領(lǐng)域取得和圖像符號一致的藝術(shù)效果。圖像符號以及廣義的視覺藝術(shù)的特點是其可見性,即藝術(shù)家通過透視法、明暗法等基本視覺規(guī)律組合媒介,讓藝術(shù)作品和觀者視覺經(jīng)驗契合,達(dá)到“以假亂真”的效果。而荷馬的詩句只是僵硬地從眉頭描寫到頭發(fā),“神圣的頭發(fā)”又是極為抽象的表述,讀者依然不會有較明確的宙斯形象。萊辛也說,荷馬只是給了菲狄阿斯以啟發(fā),雕塑的主要工作在“把荷馬所說的‘神圣的頭發(fā)’”表現(xiàn)出來??芍?,因為“神圣的頭發(fā)”是極度抽象的表述,荷馬描寫的宙斯不具可視性,菲狄阿斯必須對宙斯形象進(jìn)行再創(chuàng)造。因此,荷馬在符號化宙斯時并不是如萊辛所謂“用畫家的眼睛去觀察自然”,而是參照普通人的面部結(jié)構(gòu)用語言簡單勾勒出宙斯的形象。任何畫家都無法眼見宙斯這樣一個虛構(gòu)人物。

      由此而論,第一,由于“描寫”的存在,萊辛的“詩畫異質(zhì)”理論不具涵蓋性。第二,“描寫”是人類生而知之的語言使用方法,和以繪畫為代表的視覺藝術(shù)沒有影響與被影響的關(guān)系。而“言繪”是描寫的特殊類型,是作家(語言藝術(shù)家)的“專利”,是人類對語言的錘煉達(dá)到一定階段的產(chǎn)物。中國畫家豐子愷也研究過所謂“詩畫交流”問題,他認(rèn)為中國詩人在創(chuàng)作時有個特點:“作詩時用畫的看法,便是用時間性的工具來表現(xiàn)空間性的境地,用立體的工具來表現(xiàn)平面的境地”[4]52。這說明他也發(fā)現(xiàn)了詩人用畫家的眼睛來觀察自然的藝術(shù)事實。遠(yuǎn)近法,就是透視法,豐子愷說:“我讀古人的寫景詩詞,常常發(fā)見其中也有遠(yuǎn)近法存在,不過是無形的。因此想見畫家與詩人,對于自然景色作同樣的觀照。不過畫家用形狀色彩描寫,詩人用言語描寫,表現(xiàn)的工技不同而已?!保?]1接著,他從唐宋詩詞里拈來許多例子,說明“文學(xué)中的遠(yuǎn)近法”。限于篇幅,茲舉兩例:

      黃河之水天上來(李白《將進(jìn)酒》)

      明月松間照(王維《山居秋暝》)

      傳統(tǒng)解釋以李白是“浪漫主義”詩人的先見認(rèn)為“黃河之水天上來”運用了夸張的修辭格。按照豐子愷的提示,如果用畫家的眼光去還原場景,可發(fā)現(xiàn)“李白立在黃河的下流眺望上游,就看見它從天上流下來,好像瀑布”[4]6。因此,“黃河之水天上來”是符合視覺經(jīng)驗的語言,可謂“寫實主義”。“明月松間照”,從物理事實看,晚間的明月高懸于天,與松林有著不可計數(shù)的物理距離,但詩人從某個角度恰好看見了明月透過松林照射出光芒的景象,即造成“樹高月低”“樹大月小”的錯覺。豐子愷認(rèn)為,王維以畫家之眼寫詩,“撤銷二物間的距離,而作平面觀”[4]10。換言之,王維用語言“繪制”出真實的視覺經(jīng)驗,其中“我”與物以及各物體間的位置關(guān)系是非常清楚的,這就是“言繪”的藝術(shù)實例。如果說描寫還存在于非文學(xué)的交流語境中,那么“言繪”就是文學(xué)的“專屬品”,而且理應(yīng)是“文學(xué)性”的重要組成部分。

      如前所述,“言繪”屬于描寫這個大范疇,它和繪畫沒有關(guān)系。就豐先生所舉的這些例子而言,不能證明詩人是受了畫作的影響而后作,也沒有任何史料證明中國詩人是受到繪畫的啟發(fā)才掌握透視法。“詩畫交流”易引起歧義?!把岳L”的語言藝術(shù)模仿的對象不是實存的視覺藝術(shù)作品,“繪”在比喻的意義上成立。也就是說,詩人并沒有用顏料去手繪出一幅繪畫作品,而僅僅用語言再現(xiàn)“目之所及”。詩人不是以畫家而是以普通人的眼光去觀察世界,所得仍為語言藝術(shù)作品。詩人和非詩人的區(qū)別是,他有意識而且有能力用語言把“近大遠(yuǎn)小”的視像再現(xiàn)出來。就此而言,詩人和畫家的共同模仿對象是自然。根據(jù)威廉·賀加斯的看法,“透視圖……總是悅目的”[5],同理,王維的詩有反復(fù)咀嚼的價值,其原因也在于其符合人類的真實視覺經(jīng)驗。在這個意義上,透視圖和“言繪”的語言藝術(shù)殊途同歸,都是為了再現(xiàn)藝術(shù)家的目之所及。因此,圖繪和“言繪”的本質(zhì)均為再現(xiàn),只是媒介不同而已。從繪畫角度看,西方藝術(shù)也有一條從不真實到真實的發(fā)展軌跡,文藝復(fù)興時期普及的透視法就是一個“里程碑”,表明人類“眼手統(tǒng)一”,即能夠在畫布內(nèi)用線條勾勒、用顏料調(diào)制出眼前的“視覺金字塔”;從文學(xué)角度看,從文學(xué)誕生階段出現(xiàn)的描寫手法(阿喀琉斯之盾、《詩經(jīng)》中描寫的詩句)到“言繪”這種特殊類型,說明詩人也試圖用語言去再現(xiàn)自然,給讀者創(chuàng)造一幅符合視覺透視的幻象,這同樣也是一個“里程碑”。在這個意義上,王維和達(dá)·芬奇在文藝史上具有相同的地位。

      2.描寫與“言繪”的區(qū)別

      “言繪”和通常意義上的文學(xué)描寫、“白描”性質(zhì)有別。如前所述,“言繪”符合人類真實的視覺經(jīng)驗,而一般文學(xué)描寫則和詩人的目之所及“隔”了一層。葉維廉也注意到了中國古詩的視覺特性,將“大漠孤煙直”等詩句定義為“繪畫性、水銀燈的活動”[6]23的語言。但問題是,詩歌史上純寫景、純描寫的詩可謂多矣,以什么標(biāo)準(zhǔn)來把“言繪”從描寫中區(qū)別出來呢?將“言繪”之詩與一般寫景抒情詩作一番比較便可說明問題。“池塘生春草,園柳變鳴禽”是謝靈運最為膾炙人口的寫景描摹之作。就語言本身產(chǎn)生形象的可能性而論,羅蘭·巴爾特對索緒爾符號理論的解釋是:“所指不是‘一件事物’,而是該事物的心理表象?!保?]“表象”是一個心理學(xué)概念,指我們見過的事物留存在頭腦中的視覺印象。這就是說,語言作為符號,所指作為這個符號的一面又是一個幻象。那么,語言符號作為整體就具有可視性,是一個“語象”,因此,讀者讀到謝靈運的這句詩后,一幅生機盎然的“春色圖”將顯現(xiàn)在讀者的腦海里。不過,讀者如果不知道這首詩名為《登池上樓》,就無法獲知詩人寫景時的“視點”,而這正是“言繪”本身可以傳達(dá)的。從“池塘生春草”推知,詩人可以從任何位置、任何角度觀察對象,俯視、仰視、平視(“視點”問題)皆可,遠(yuǎn)望、近看(“我”與對象的物理距離)都行,只有一個限制,就是對象必須在詩人的視野范圍內(nèi)①蘇俄學(xué)者烏斯賓斯基在《結(jié)構(gòu)詩學(xué)》(彭甄譯,北京:中國青年出版社,2004年版)中用“透視”來考察語言藝術(shù),他說:“在語詞藝術(shù)中,相應(yīng)地,這可以是對被描寫的事件與描寫主體(作者)空間—時間關(guān)系的語詞確定。”(第56頁)這給我們的啟發(fā)是:語言和視覺存在關(guān)聯(lián),尤其是對“言繪”而言,研究者可還原說話者與描寫對象的空間關(guān)系。。因此,“池塘生春草”是事實的陳述,或者說簡單勾勒,這就是“描寫”。再看前文荷馬描寫宙斯的詩句,雖然萊辛視之為“詩人的圖畫”,認(rèn)為這是詩人跨越詩畫邊界、用“畫家的眼睛”來創(chuàng)作的例子,但很明顯,宙斯的形象也是很模糊的,無法獲得“言繪”一目了然的藝術(shù)效果。

      這種效果的取得,是因為詩人遵從了畫家透視法,“我”與物、物與物之間的關(guān)系就顯而易見。葉維廉先生說:“透視的產(chǎn)生是:畫家定位定向地看。畫家領(lǐng)著觀者透過他所選擇的觀點方向看?!保?]29“明月松間照”一詩的視點大致是詩人“領(lǐng)著”讀者在林中某處仰視,而不可能是登高望遠(yuǎn)的結(jié)果;松樹與明月的關(guān)系是遠(yuǎn)景掛月、近景有樹,且“樹高月低”“樹大月小”,這恰是一幅標(biāo)準(zhǔn)的“風(fēng)景畫”!

      根據(jù)以上分析,一般描寫是語言的“本位”,而“言繪”才是“出位之思”。眾所周知,語言起源于對事物的命名,即用固定的聲音去代替某類視覺對象。當(dāng)單個詞語組合成句子之后,說話者便可用語言向他者描述曾眼見的事物或人物,于是描寫就誕生了,它和敘述、抒情等一起成為最基本的語言表現(xiàn)方法。當(dāng)文學(xué)出現(xiàn)后,理所當(dāng)然也成為文學(xué)作品最常見的表現(xiàn)手法。再現(xiàn)目之所及不是日常語言、文學(xué)語言而是繪畫藝術(shù)的任務(wù),雖然后者根據(jù)透視原理所再現(xiàn)的物與物的關(guān)系(遠(yuǎn)小近大)通常不符合物理事實,但這基于普通人正常視覺經(jīng)驗,自有無可指責(zé)的有效性。當(dāng)詩人把描寫這一技法使用得爐火純青之后,他試圖更上層樓,用語言去再現(xiàn)眼前的“視覺金字塔”,于是出現(xiàn)了“言繪”,他“繪制”了一幅“詩歌圖畫”,完成了本應(yīng)由畫家承擔(dān)的任務(wù)。這才是語言“出位之思”的應(yīng)有之義。反過來講,荷馬對宙斯的描寫則屬于其“本位”。

      二、“言繪”的“入畫性”

      “言繪”不等同于中國文學(xué)批評的“詩中有畫”概念。蘇軾所謂王維“詩中有畫”的例子是“藍(lán)田白石出,玉川紅葉稀。山路原無雨,空翠濕人衣?!边@首詩中之所以“有畫”并非遵循了視覺透視,而在于以下兩個方面:前兩句由冷暖色調(diào)互補的顏色字搭配,再由后一句更刺激眼球的“翠”字調(diào)和,使詩句頗具視覺效果。因此張岱在《與包嚴(yán)介》一文中說這兩句“尚可入畫”,不過他質(zhì)疑后兩句“如何入畫”②轉(zhuǎn)引自《錢鐘書·七綴集(修訂版)》,上海古籍出版社1994年版,37頁。。其實,“山路原無雨,空翠濕人衣”入畫亦不困難,根據(jù)高居翰的觀點,南宋詩意畫的特征之一便是設(shè)置一個畫中人,這樣畫家就可以“把詩人的主觀感受改變成畫中人物的感受”[8]。但是,王維的《山路》充其量只是“詩中有畫”或“如畫”,還沒有“言繪”的那種視覺的直觀性。從寬泛的意義上講,語言就是“語象”,詩人隨手拈來一些有客觀對應(yīng)物的詞句均可在張岱的意義上“入畫”,如上文所舉的“池塘生春草”一例。此外,有顏色字詞入詩的句子能給畫家以明確的指導(dǎo),當(dāng)然比沒有顏色字詞出現(xiàn)的詩句更容易轉(zhuǎn)化為藝術(shù)圖像。然而,圖像之所以稱為圖像,并不只是它有繽紛的色彩,而主要在于它對物像空間關(guān)系的再認(rèn)識與藝術(shù)處理。“言繪”作為語言符號的“出位之思”,不在使用了多少顏色詞,也不在容納了多少可見物。“言繪”的語言藝術(shù)和蘇軾的“詩中有畫”、張岱的“尚可入畫”的區(qū)別,就在它具有瑞士美術(shù)史家沃爾夫林所謂的“入畫性”。

      “入畫性”是對沃爾夫林理論的提煉,他直接使用的是“入畫的”和“不入畫的”?!叭氘嬓浴笔撬麑Π吐蹇怂囆g(shù)的概括,也是他對其“涂繪”概念的闡釋。在沃爾夫林看來,藝術(shù)圖像的模仿對象即自然事物和場景,有入畫和不入畫之別,如“我們稱頭戴風(fēng)吹雨淋的破帽、腳穿開綻的爛鞋、衣衫襤褸的乞丐是入畫的形象,而剛剛從店鋪買來的靴帽則是不入畫的”[9]55。因此,“嚴(yán)格的構(gòu)造形式被破壞”[9]55的物像便是入畫的?!把岳L”的語言藝術(shù)所呈現(xiàn)的“幻象”之所以是“入畫的”而不是“如畫”或“有畫”,原因是觀者在想象中“看到”的“象”是知覺在瞬間的刻印,萬物暫時納入了“我”的視野。試比較:“舉頭望明月”(李白《靜夜思》)和“明月松間照”(王維《山居秋暝》)?!芭e頭望明月”被張岱認(rèn)為是可入畫的,但顯而易見的是,李白詩是動作的陳述,“如畫”,但“不入畫”,而王維詩是瞬間印象的定格,是“言繪”,是“入畫的”;李白眼中的明月是物理形象,王維眼中的明月是月亮在非常態(tài)下即目之所及的形象,閃閃爍爍、似見非見。

      因此正如上節(jié)所述,“入畫性”的第一個理論規(guī)定是對非常態(tài)事物的再現(xiàn),沃爾夫林這樣理解涂繪藝術(shù):“這個形象包含的與事物通常形式相悖的成分越多,它的入畫的價值也就越高?!保?]56

      “入畫性”的第二個理論規(guī)定是視覺的錯覺效果。沃爾夫林也是這樣理解涂繪藝術(shù):“一開始就是把世界處理成實際被看到的樣子,因此這種風(fēng)格被稱為錯覺主義(illusionism)?!保?]59無論是“黃河之水天上來”,還是“明月松間照”,都是詩人在特定的角度和時間觀察客觀對象的藝術(shù)結(jié)果,它不是事物存在之貌,而是“實際被看到的樣子”。這個規(guī)定暗示了“入畫性”的前提仍然是詩人要提供一個“視點”,讀者通過它可以“定向定位”地“觀看”——“詩歌圖畫”,獲得藝術(shù)享受。就此而論,“如畫”的語言藝術(shù)實質(zhì)是描寫,雖然可以轉(zhuǎn)譯為圖像,和讀者的視覺終究“隔”了一層。

      “入畫性”的第三個理論規(guī)定是語言藝術(shù)所呈現(xiàn)的空間縱深感。英國藝術(shù)史家諾曼·布列遜也曾關(guān)注“入畫”問題,他認(rèn)為:“構(gòu)圖吸引眼睛進(jìn)入圖畫要建立一種入畫的途徑(譬如近處的東西引向深處的東西)和一種圍繞畫面的循環(huán)途徑(譬如從低到高再從高到低——文藝復(fù)興盛期所偏愛的金字塔式構(gòu)圖是對一種可看性的保證,是一種歡迎的標(biāo)志)?!保?0]概而言之,“入畫性”是對圖畫空間深度和形狀的要求。但是沃爾夫林也承認(rèn),所謂“入畫”與“不入畫”并不是一個絕對的二元對立的概念,即兩者沒有明確的界限,“入畫”也有程度強弱之別?!八{(lán)田白石出,玉川紅葉稀。山路原無雨,空翠濕人衣”這四句單獨拈出一句,似乎缺少由近到遠(yuǎn)的空間感,但合在一起,便構(gòu)造了一幅空山有人行的畫面,因此《山路》一詩準(zhǔn)確地說在可入與不可入之間。張志和《漁歌子》:“西塞山前白鷺飛,桃花流水鮭魚肥。青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸?!笨傮w而言是弱度入畫的,可從兩方面分析:一方面,根據(jù)“遠(yuǎn)山近水”的視覺常識,山水不可能處于同一平面而要分遠(yuǎn)近,自然就使“詩歌圖畫”有了縱深感;另一方面“細(xì)雨”根據(jù)透視原理只能是近在觀者眼前的雨絲,因此自然拉遠(yuǎn)了垂釣者的形象,不過由于詞中缺乏“視點”導(dǎo)致“我”與物的關(guān)系不明確?!芭e頭望明月”如果按詩人的視角看,月亮和夜空處于一個平面上,無空間縱深感;如果照高居翰提示的觀看方式,設(shè)置一個畫中人,由他觀看明月,空間感雖存在,但由于缺少錯覺效果,藝術(shù)意味降低不少?!懊髟滤砷g照”之所以是標(biāo)準(zhǔn)的“言繪”藝術(shù),在于只用五個字便使詩句同時滿足“入畫性”的三個理論規(guī)定,看似簡單,得來實難。

      三、“言繪”的本質(zhì):“畫圖難盡”的語言藝術(shù)

      “言繪”很難變?yōu)橐曈X藝術(shù)作品。古今中外的繪畫藝術(shù)都有以文學(xué)作品為母題的門類,中國的詩意畫(古時多稱詩意圖)就是其中一種。按常理講,“言繪”既然按照透視原理組合語言符號,理應(yīng)被畫家大量繪制成圖畫才是。但考察藝術(shù)史,可以理出三個比較有趣的問題:一是中國詩意畫多以整首詩為模仿對象,如李公麟、蕭云從等人的“九歌圖”、《唐詩畫譜》、《詩余畫譜》。在這種情況下,信息量巨大、佶屈聱牙的詩句并不利于畫家的轉(zhuǎn)譯。二是單取詩歌中的一句或一聯(lián)為題作畫的情況也很多,如馬遠(yuǎn)畫“行至水窮處,坐看云起時”、齊白石繪“蛙聲十里出山泉”,等等,但本文討論的“言繪”語言藝術(shù)似不在畫家的興趣范圍內(nèi)。三是即便有些作品有對應(yīng)的詩意圖,但在藝術(shù)史上卻名氣不大或本身藝術(shù)價值有限。當(dāng)然,造成這種現(xiàn)象的原因是多方面的,如畫院體制、畫家本人的藝術(shù)能力和興趣等。但就“言繪”本身而言,雖然符合人類視覺經(jīng)驗,具有“入畫性”,但從技術(shù)層面講,恰恰不容易為畫家繪制。下圖是明刻《唐詩畫譜》里王維《竹里館》詩意圖:

      原詩“獨坐幽篁里”說明詩人在竹林深處彈琴賞月,就詩人的視覺而言,月亮和竹林的關(guān)系應(yīng)該是疊合的,或不見月亮只見月光,或月亮在竹林后面若隱若現(xiàn)——這才是“明月來相照”所具的韻味。而繪制詩意圖的畫工取“第三者”視角,帶領(lǐng)觀眾從一個虛構(gòu)人物的視角而不是詩人本人的視角觀察對象。這樣,月和竹林便分離成像。這樣解釋意不在責(zé)備畫工未能領(lǐng)會王維詩歌反復(fù)出現(xiàn)的月光照深林的真味。事實上,如果取詩人的視角繪制圖像,首先面臨的問題是,筆墨不能再現(xiàn)“光”的顏色和形態(tài),也就是說在版畫中不能再現(xiàn)現(xiàn)實中的月光。在西方,光的問題到倫勃朗的油畫那里才得以完美解決。第二個問題是,即便忽略掉光,讓月亮和竹林重合,雖然在現(xiàn)實中是完全兩種自然物,但由于在藝術(shù)中制作兩者能指的顏料是一樣的,所以重合的結(jié)果很可能讓筆墨凝滯,觀者辨認(rèn)不出月亮的形狀。進(jìn)一步講,由于顏料的限制,在多數(shù)繪畫中,根本無法辨別場景展現(xiàn)的是白天還是黑夜??傊?,月光透過樹林一景根本無法在版畫中復(fù)制。相反,由于給畫家構(gòu)思留下的空間較大,描寫的語言藝術(shù)更容易被繪制成圖像。

      《竹里館》另一幅由宋代郭忠恕繪制的詩意圖(出自《輞川圖》,局部)也說明了同樣道理①現(xiàn)代畫家傅抱石也繪有一幅《竹里館》詩意圖。其構(gòu)圖和《唐詩畫譜》那幅類似,不同的是,傅作是設(shè)色紙本,月亮整體被涂黃,但以光影效果而論,則沒能圖繪竹林受光由強漸弱過渡的真實視覺經(jīng)驗。。見下圖:

      與明刻版畫一樣,畫家仍然以“第三者”視角切入,只不過這次將距離拉得更遠(yuǎn),王維的山中別墅和附近的人類活動均在視野中。在這幅詩意圖中,根本不見月亮的身影,遑論和竹林的疊影效果了。郭忠恕繪畫本身的藝術(shù)價值,自有另一套理論體系評定,在此不論,但從詩意圖與詩歌的關(guān)系看,兩者給藝術(shù)接受者展現(xiàn)的是兩個完全不同的藝術(shù)世界。詩沒有很好控制畫的創(chuàng)作,畫沒能準(zhǔn)確轉(zhuǎn)譯詩之精粹。

      結(jié)論自然是:“言繪”的語言藝術(shù)自有其他藝術(shù)無法替代的價值。王安石在《桂枝香金陵懷古》一詞中云:“彩舟云淡,星河鷺起,畫圖難足。”王安石的原意可能是現(xiàn)實中的圖景比繪畫中得來圖像更美好。這說明,世上并不是所有美景都必須依靠繪畫才能被人欣賞。“言繪”的圖像也符合“畫圖難足”的判斷:用筆墨和顏料繪制的圖像因技術(shù)層面上的限制,無法充分轉(zhuǎn)譯用語言“繪制”的圖像給予接受者的那個想象世界。如果勉力為之,藝術(shù)圖像與由語言激發(fā)的想象圖景比起來會極其“失真”。西方哲學(xué)自柏拉圖始便有對“心靈之眼”和肉眼的區(qū)分,認(rèn)為前者才能使人類在更高的層面上認(rèn)識世界[11]。顯然,觀者欣賞一幅畫是用肉眼在看,而讀者閱讀或“看”一首“言繪”的出位之詩時和“心靈之眼”有關(guān)。達(dá)·芬奇在談到詩歌與繪畫的差異時同樣談到詩歌“想像的形象不能用眼見到,只在黑暗的心目中產(chǎn)生”[12]8。編譯者戴勉在“黑暗的心目”的注釋里提及,國外有學(xué)者譯為“心靈的眼”和“內(nèi)心的眼”。在此暫且不論柏拉圖和達(dá)·芬奇是否指的同一概念,根據(jù)經(jīng)驗可得的事實是:文學(xué)中的語言形象確實可以被“看到”,而無需用肉眼看,且這種“看”并不比用肉眼欣賞一幅繪畫作品得來的審美感受更弱。布列遜對兩者區(qū)分所用的術(shù)語是“知覺”和“圖繪符號”,他是這樣解釋的:“知覺的經(jīng)驗由于生存在有機的經(jīng)驗中,它就同圖繪的痕跡所構(gòu)成的世界顯得極不對稱了”,“圖繪的符號根本不把本真的形象固存下來,盡管它有宙克西斯式的風(fēng)貌。圖繪的符號得以存在并不是在事物的再現(xiàn)中,而是在一種雙重的損失中:對畫家來說,損失的是其對曾經(jīng)擁有過的視野的絕對占有;對觀者來說,損失的則是這時的圖像”,“在知覺領(lǐng)略光照和空氣的地方,畫筆只抓住了實體的不透光的東西”[13]??梢钥闯?,布列遜似乎也是一個柏拉圖主義者,觀點是知覺的世界即畫家通過“心靈之眼”看到的圖畫比他用畫筆畫出來的藝術(shù)作品更加真實。“言繪”的語言藝術(shù)所想象的形象世界雖然不同于布列遜所謂的畫家知覺世界,但共同之處都是作為“象”而存在于人類意識之中。康德認(rèn)為,空間是人類的先驗綜合判斷。那么,可以推論,在意識中的“象”必有空間的廣延性,它立體地存在于我們的經(jīng)驗中,這就是布列遜所謂對視野“絕對占有”之義。又根據(jù)阿爾貝蒂的繪畫理論,“畫的基本單元是可視面”[14]37,無論畫家的透視法運用得如何準(zhǔn)確,觀者眼見的圖像僅是立體存在物的一面,圖像只是看起來像那個畫家“絕對占有”之物而本質(zhì)上卻不“是”。因此,布列遜認(rèn)為“畫筆只抓住了實體的不透光的東西”。在王維的詩中,讀者用心靈之眼看到的是一種最真實的幻象,它來自個人經(jīng)驗世界的重組,其中光影交錯、人竹合一,但如果其詩意圖由于媒介的限制無法再現(xiàn)本真經(jīng)驗,或者其渲染光影之筆有誤之時,詩歌比繪畫更能“絕對占有”王維那極具詩意的個人視野。

      綜上,語言藝術(shù)可以喚起人類最“本真”的視覺經(jīng)驗,在這個似虛實真的幻象世界里,我們可以盡情暢游。誠如阿爾貝蒂所言:“絕佳的創(chuàng)意即使不經(jīng)由畫面表現(xiàn)也能打動人心?!保?5]

      “秦義方往前趕了兩步叫道,老和尚頭也不回,一襲玄色袈裟,在寒風(fēng)里飄飄曳曳,轉(zhuǎn)瞬間,只剩下了一團黑影。”這段文字出自白先勇《臺北人》中短篇小說《國葬》,描繪一個人逐漸遠(yuǎn)離觀看者視線的過程,符合達(dá)·芬奇所謂的“隱沒透視”,即物體“愈遠(yuǎn)愈模糊”[12]44的視覺原理。如果有畫家把這段文字圖繪出來,在畫紙上點染出那團“黑影”,試問:是文字表述的“黑影”模糊,還是圖像再現(xiàn)的更模糊?本身便模糊的東西,“形象地”再現(xiàn)出來之后是更模糊還是更形象?可能這是一個很難有結(jié)論的發(fā)問,但是足可讓我們質(zhì)疑文藝史上對語圖符號性質(zhì)的一般看法。這種理論認(rèn)為,在再現(xiàn)問題上,語言是間接的、抽象的、想象的,圖像是直接的、形象的、直觀的……如果篇幅允許,這類兩兩對立的形容詞可以列出一個長長清單來。這種理論似乎可以解釋當(dāng)前文學(xué)的生存危機,即現(xiàn)代傳媒可以“形象地”再現(xiàn)任何對象,自然比語言藝術(shù)更能贏得大眾消費者。但是,本文已經(jīng)初步證明,抽象和形象并不是語圖符號的根本之別,并且,形象不等于真實,“形象的”圖像多數(shù)情況下并沒有其文學(xué)母題“真實”。這不得不讓我們重新思考語圖符號的本質(zhì)問題。海德格爾建議人們要“學(xué)會在語言之說中棲居”[14]27,原因之一便是:“如果沒有如此這般的詞語,那么物之整體,亦即‘世界’,便會沉入一片暗冥之中?!保?4]167長期以來,我們把語言當(dāng)作伸手不見五指的黑暗之淵(“白紙黑字”),而把圖像視為五彩繽紛的形象世界,這樣的認(rèn)識或說明海德格爾的理論是錯的,或說明我們已過度沉迷于圖像世界而沒能達(dá)到在語言中棲居的詩意狀態(tài)。只有在語言中,世界才不是“暗冥”的,這是一個悖論嗎?

      [1]潘運告.宣和畫譜[M].長沙:湖南美術(shù)出版社,1999:256.

      [2][德]萊辛.拉奧孔[M].朱光潛,譯.北京:人民文學(xué)出版社,1997:127.

      [3][古羅馬]西塞羅.西塞羅文集·修辭學(xué)卷[M].王曉朝,譯.北京:人民出版社,2007:130.

      [4]豐子愷.繪畫與文學(xué)[M].長沙:岳麓書社,2012.

      [5][英]威廉·賀加斯.美的分析[M].楊成寅,譯.桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2002:50.

      [6]葉維廉.中國詩學(xué)[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1992.

      [7][法]羅蘭·巴爾特.符號學(xué)原理[M].李幼蒸,譯.北京:中國人民大學(xué)出版社,2008:29.

      [8][美]高居翰.詩之旅[M].洪再新,譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2012:86.

      [9][瑞士]沃爾夫林.美術(shù)史的基本概念[M].潘耀昌,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2011.

      [10][英]諾曼·布列遜.靜物畫四論[M].丁寧,譯.杭州:浙江攝影出版社,2001:77.

      [11]陶建文.視覺主義——基于圖像和身體的現(xiàn)象學(xué)科學(xué)哲學(xué)[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2012:12-16.

      [12][意]達(dá)·芬奇.達(dá)·芬奇論繪畫[M].戴勉,編譯.桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2003.

      [13][英]諾曼·布列遜.傳統(tǒng)與欲望從大衛(wèi)到德拉克洛瓦[M].丁寧,譯.杭州:浙江攝影出版社,2001:32-34.

      [14][德]海德格爾.在通向語言的途中[M].孫周興,譯.北京:商務(wù)印書館,2013.

      [15][意]阿爾貝蒂.論繪畫[M].胡珺,辛塵,譯.南京:江蘇教育出版社,2012:63.

      〔責(zé)任編輯:曹金鐘〕

      I045

      A

      1000-8284(2015)04-0180-06

      2015-01-10

      國家社科基金重點項目“文學(xué)圖像論”(12AZW005)

      付驍(1986-),男,重慶萬州人,博士研究生,從事文學(xué)與圖像關(guān)系研究。

      猜你喜歡
      語言藝術(shù)畫家詩人
      酷炫小畫家
      主持人語言藝術(shù)與包裝的重要性
      新聞傳播(2018年21期)2019-01-31 02:42:14
      曬娃還要看詩人
      我理解的好詩人
      中華詩詞(2018年6期)2018-11-12 05:28:18
      生活中的語言藝術(shù)
      詩人貓
      聰明的畫家
      大灰狼(2018年12期)2018-01-18 00:40:36
      小畫家聯(lián)盟
      明天小畫家
      幼兒園(2016年6期)2016-04-26 19:20:58
      習(xí)近平的語言藝術(shù)探析
      中方县| 临高县| 奉新县| 莒南县| 民勤县| 屏东县| 江北区| 璧山县| 东兴市| 永丰县| 郯城县| 山阴县| 库尔勒市| 汉沽区| 凤山市| 潮州市| 黄梅县| 临城县| 桃园市| 横山县| 左贡县| 兴业县| 绵竹市| 汶上县| 淳安县| 吴桥县| 柞水县| 黔江区| 郯城县| 新余市| 凤庆县| 莱芜市| 广南县| 湾仔区| 开封县| 石景山区| 双桥区| 曲水县| 含山县| 永善县| 盱眙县|