王若楠
半張泛出茶色的宣紙,幾條輕巧拉直的墨線(xiàn),三點(diǎn)畫(huà)龍點(diǎn)睛的妙筆,一行行云流水的題字,放眼觀(guān)賞整張畫(huà)幅——輕描淡畫(huà)的寫(xiě)意,這是中國(guó)水墨畫(huà)給你的第一印象。你會(huì)驚異地贊嘆,中國(guó)畫(huà)其實(shí)并沒(méi)有西方油畫(huà)刻意描繪的濃墨重彩,也沒(méi)有那些繁瑣的、雕飾裝點(diǎn)的華麗,相反,東方神秘的藝術(shù)神韻,恰恰在于它簡(jiǎn)單的勾勒。單憑幾筆或深或淺的墨痕,便能精簡(jiǎn)主題,濃縮寓意,它的關(guān)鍵在于宣紙少許的留白。少許的留白,是國(guó)畫(huà)藝術(shù)的精髓所在,它無(wú)聲地流淌在畫(huà)面,賦予水墨無(wú)限的生機(jī)。少許的留白,往往帶給你想象的空間,所謂點(diǎn)到即止,這便是少許的意境,是東方藝術(shù)不言而喻的美。
木桌上擺放的冰裂杯、聞香杯錯(cuò)落有致,你微笑著提起紫砂,握把微傾,將壺嘴對(duì)準(zhǔn)茶杯的頂部,茶水傾斜而下,一杯淡綠的香茗便很快沏好。但是你很少將茶水斟滿(mǎn)。茶具的容積是量化的規(guī)格,它是一個(gè)刻板的標(biāo)志。但人們是智慧的生物,或許這已經(jīng)潛移默化地成為彼此的習(xí)慣,當(dāng)水即將盛滿(mǎn)時(shí),你會(huì)適可而止,讓液面與杯頂留出少許的距離。顯而易見(jiàn)的,你知道容器太滿(mǎn)會(huì)灑,不該拘泥于量化的容器,取而代之,我們選擇了靈活的變通,選擇少許留白。
量化是一把快刀,斬去生活中一切亂麻般的細(xì)節(jié),之后各種事情變得簡(jiǎn)單、方便、明白、規(guī)范,便于操作。
但是你不會(huì)為一張固定尺寸的的宣紙而填滿(mǎn)畫(huà)面,那樣筆墨太雜,太古板。中國(guó)畫(huà)的魅力在于細(xì)節(jié),在于意境,在于精心空缺的少許留白。同樣的,你也不會(huì)將一個(gè)茶杯斟得滿(mǎn)滿(mǎn)的,這有悖茶道的傳統(tǒng)。
我們或許不能辯駁這個(gè)世界存在量化的模式,在固定的規(guī)格面前,它是無(wú)力的,蒼白的,是無(wú)法改變的。
但是這個(gè)世界并不存在絕對(duì)的方法。就好比一盤(pán)精致的菜肴,如果沒(méi)有少許食鹽的點(diǎn)綴,就會(huì)變得乏味,干澀。我們不能因食譜的量化變得刻板,更不能因社會(huì)的某些量化活得機(jī)械。
事物的多彩,在于少許的品味。生活的豐富在于少許的空缺,在于恰當(dāng)?shù)淖兺?,在于靈活的處置。
這就是少許的藝術(shù)。
評(píng)點(diǎn):張宏梅
本文從中國(guó)的寫(xiě)意山水寫(xiě)起,通過(guò)少許留白帶給觀(guān)者的效果,來(lái)闡發(fā)“少許”的意義;接著通過(guò)茶道點(diǎn)明“少許”的藝術(shù)。作者對(duì)生活的留意,對(duì)中國(guó)古代文化的喜愛(ài)之情充溢在字里行間。語(yǔ)言細(xì)膩而靈動(dòng),道理深入而淺出。