• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    《中藥天然產(chǎn)物大全》評(píng)介

    2014-12-11 11:58:50鄭禮勝王文倩江紀(jì)武王潔
    關(guān)鍵詞:正名翻譯原則

    鄭禮勝++王文倩++江紀(jì)武++王潔++邰文

    摘要:《中藥天然產(chǎn)物大全》是一部大型工具書(shū)、桌頭書(shū)。全書(shū)12卷,近3 000萬(wàn)字,內(nèi)容極其詳實(shí)豐富,書(shū)中化合物之多(近3萬(wàn)個(gè))和分類(lèi)之細(xì)、生物活性之全、創(chuàng)新內(nèi)容之突出都是首屈一指的。在本文中筆者探討了化合物命名和翻譯原則,提出了以詞根對(duì)譯法為主的翻譯方法?;衔锏耐馕拿Q(chēng)和中文名稱(chēng)按規(guī)范化的程度分為正名、異名和誤名,錯(cuò)誤的名稱(chēng)后面注上“誤名”二字,以免以訛傳訛。希望在藥學(xué)會(huì)領(lǐng)導(dǎo)組織下,盡快出版《中國(guó)天然化合物命名和翻譯原則》,以便遵從統(tǒng)一;中國(guó)學(xué)者發(fā)表于外文刊的化合物除了提出外文名稱(chēng)外,同時(shí)應(yīng)提出中文名稱(chēng)以便應(yīng)用。本書(shū)為100多年來(lái)中藥現(xiàn)代研究比較全面、系統(tǒng)的綜合性大型工具書(shū),值得我們學(xué)習(xí),予以推薦。

    關(guān)鍵詞:《中藥天然產(chǎn)物大全》;天然化合物;正名;異名;誤名;翻譯原則

    doi: 10.3969/j.issn.2095-5707.2014.03.016

    Review on Comprehensive Natural Products in Chinese Materia Medica

    Zheng Lisheng, Wang Wenqian, Jiang Jiwu*, Wang Jie, Tai Wen

    (Tianjin Institute of Pharmaceutical Research, Tianjin 300193, China)

    Abstract: Comprehensive Natural Products in Chinese Materia Medica is a large reference book with nearly thirty million words divided into 12 volumes. The following aspects of the book are supreme: the content is extremely abundant and detailed; the compounds (nearly 30 000) recorded are plentiful; classification is clear; bioactivity is relatively exhaustive; and the innovation is outstanding. In this article, the authors discussed the nomenclature and translation principles for the compounds and put forward a word for word translation method based on word roots. The foreign name and Chinese name of a compound are normalized to official name, synonymy, and false name. The wrong name would be followed by the note "false name", in order to avoid others being wrongly informed. Supported by the Chinese Pharmaceutical Association, the authors expect that the Chinese Nomenclature and Translation Principles of Natural Compounds can be published as soon as possible in order to unify the names of compounds. Except for presenting foreign names for convenient application, the compounds published in foreign periodicals should be given the Chinese names simultaneously. The book is a large reference book, which comprehensively and systematically collects information for researches on modern Chinese materia medica in the latest over 100 years. It is worth learning, recommending, and spreading widely in TCM field.

    Key words: Comprehensive Natural Products in Chinese Materia Medica; natural compounds; official name; synonymy; false name; translation principles

    《中藥天然產(chǎn)物大全》(Comprehensive Natural Products in Chinese Materia Medica),惠永正主編,全書(shū)共12卷,16開(kāi)本,10 019頁(yè),29 600千字,定價(jià)3 800元,上海科學(xué)技術(shù)出版社2011年1月出版。

    第一作者:鄭禮勝,助理研究員,研究方向:中藥及天然化合物。E-mail: zhlsh19860727@163.com

    *通訊作者:江紀(jì)武,研究員,研究方向:天然藥物信息,天然化合物名稱(chēng)規(guī)范化。E-mail: jjiwu251223@ 163.com

    該書(shū)第1卷為總論,介紹中藥天然產(chǎn)物研究狀況和方法。第2~9卷68 000余條,收載天然產(chǎn)物29 042個(gè)化合物,其中有化學(xué)結(jié)構(gòu)圖的27 648個(gè),有化學(xué)物質(zhì)登錄號(hào)(CAS號(hào))的27 779個(gè);其中有藥理和毒性數(shù)據(jù)的化合物共5 636個(gè),約占化合物總數(shù)的19%。書(shū)中近3萬(wàn)個(gè)化合物分屬于19大類(lèi)856個(gè)小類(lèi)。每個(gè)化合物內(nèi)容有:化合物碼、條目名(中文名)、其他名(其他中文名及全部外文名)、CAS號(hào)、化合物結(jié)構(gòu)、分子式、分子量、類(lèi)型、理化性質(zhì)、來(lái)源中藥、藥性作用、毒性等。

    第10~11卷以《中華本草》為綱,收載中藥8 824種,每一味中藥獨(dú)立成條,分列本草號(hào)、中藥名、漢語(yǔ)拼音、藥材拉丁名、異名、基原、藥性、天然產(chǎn)物、功效、主治各項(xiàng)。

    第12卷為“附錄和索引”,附錄有3種:1. 天然產(chǎn)物的命名和異名(P8801);2. 天然產(chǎn)物母體和典型化合物結(jié)構(gòu)(P8805);3. 藥理縮略語(yǔ)與中英文全稱(chēng)的對(duì)照(P8845)。索引有9種:1. 化合物中文名索引(P8879);2. 化合物英文名索引(P9138);3. 化合物類(lèi)型索引(P9507);4. 化合物分子式索引(P9514);5. 化合物CAS登錄號(hào)索引(P9596);6. 化合物藥理數(shù)據(jù)索引(P9718);7. 化合物毒性數(shù)據(jù)索引(P9913);8. 中藥中文名索引(P9959);9. 中藥藥理索引(P9999~10018)。

    1《中藥天然產(chǎn)物大全》特色

    1.1藥理作用資料齊全

    例如:紫杉醇(taxol):藥理、毒性、致癌、致畸、致突變等共有6頁(yè),以每頁(yè)3 000字計(jì)算,約18 000字;染料木素(genistein):有15頁(yè),大約45 000字;17α-雌二醇(17α-estradiol):有17頁(yè),約50 000字;3,4-苯并芘(3,4-benzopyrene):有15頁(yè),約45 000字。

    1.2中藥收載化合物多

    例如:人參(三種植物):收載的化合物共有6頁(yè),每頁(yè)約300個(gè)化合物,共約1 000多個(gè)化合物;番紅花(Crocus sativas L.):1.5頁(yè),約400個(gè)化合物;雷公藤(Tripteryqium wilfordii Hook. f.):2.5頁(yè),約700個(gè)化合物;大黃(三種植物):2.5頁(yè),約700個(gè)化合物;射干[Belamcanda chinensis (L.) DC.]:1頁(yè),約300個(gè)化合物。

    1.3化合物分類(lèi)完善

    對(duì)近30 000個(gè)化合物按19個(gè)大類(lèi)856個(gè)小類(lèi)一一進(jìn)行了分類(lèi),創(chuàng)造性地把同類(lèi)化合物集中在一起進(jìn)行論述。在附錄二“天然產(chǎn)物母體和典型化合物結(jié)構(gòu)”中,共收錄母體725種,每種有中文名、英文名、結(jié)構(gòu)式,以及收載化合物個(gè)數(shù)及每個(gè)化合物的編碼,查找非常方便。

    并且每個(gè)化合物都有[類(lèi)型]一欄,說(shuō)明此化合物所屬具體類(lèi)型,例如:①紫杉醇(taxol):[類(lèi)型]紫杉烷型二萜(taxane diterpenoids);②異絨白乳菇醛(isovelleral):[類(lèi)型]馬瑞斯姆烷(小皮傘烷)型倍半萜(marasmane sesquiterpenoids);③斧松二烯(dolabradiene):[類(lèi)型]古柯烷二萜(erythroxylane diterpenoids);④黃花菜醛酸(cleomaldeic acid):[類(lèi)型]西柏烷(瑞士松烷)型二萜;⑤土荊皮酸A(pseudolaric acid A):[類(lèi)型]折瓣苔烷二萜(sphonolone diterpenoids)

    2化合物命名和翻譯原則

    2.1有關(guān)條目名的命名原則

    有關(guān)條目名的命名原則,在本書(shū)中提到“以中文俗名為主,盡可能選取專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)中的常用名。當(dāng)一個(gè)化合物有多個(gè)俗名、無(wú)俗名或俗名難以翻譯者取其系統(tǒng)名”,這一原則值得商榷。

    系統(tǒng)名(即化學(xué)名)的字?jǐn)?shù)很多,有時(shí)是幾十字甚至上百字,難以閱讀和記憶,不宜作為條目名。建議以俗名為條目名(即化合物的正名),以簡(jiǎn)練易記為原則,通常2~6個(gè)漢字,外文名2~4個(gè)音節(jié)。按照“信、達(dá)、雅”進(jìn)行翻譯,信即忠于原文,達(dá)即順暢通達(dá),雅即富于文采。俗名難翻譯者,可用音譯名。

    條目名即正名,不宜只用中文俗名,而應(yīng)外文俗名和得體的中文翻譯名并列作為正名。當(dāng)有多個(gè)外文俗名時(shí),要尊重首創(chuàng)性,即以最早發(fā)表的俗名為正名,其后發(fā)表者為異名。

    中文正名一般采用專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)中的常用名是對(duì)的,但不能絕對(duì)化。有時(shí)常用的中文名卻沒(méi)有對(duì)應(yīng)的外文名。例如常用名燈盞花素,曾在短期內(nèi)用過(guò)外文名breriscarpin,但此名已廢棄。此化合物即黃芩素苷(scutellarin),因此燈盞花素不能作為正名。

    書(shū)中提到“至今尚未見(jiàn)到過(guò)應(yīng)該共同遵守的天然產(chǎn)物俗名的命名和翻譯原則的書(shū)面資料”。但已有少量這方面的重要資料見(jiàn)于書(shū)刊。例如:①《化學(xué)化工詞匯》提出詞根對(duì)譯法,要翻得過(guò)來(lái),譯得過(guò)去。即外文俗名中的化學(xué)功能團(tuán)必須譯出,而不宜在中文譯名中任意加入外文名中沒(méi)有的功能團(tuán)名稱(chēng)。②江紀(jì)武曾撰文“天然化合物的俗名命名方法及其翻譯”[1]一文,此文隨后在《中國(guó)醫(yī)藥報(bào)》轉(zhuǎn)載。

    2.2有關(guān)其他名的命名原則

    書(shū)中在[其他名]這一欄內(nèi)包括全部外文名稱(chēng)和除條目名中的中文名以外的其余中文名,即沒(méi)有將外文正名篩出與中文正名并列于條目名中,這說(shuō)明本書(shū)對(duì)外文正名沒(méi)有給予足夠的重視。許多中文正名是從外文正名翻譯而來(lái),沒(méi)有外文正名,中文正名猶如無(wú)根之木。本書(shū)有些名稱(chēng)紛亂現(xiàn)象即由此而生。

    2.3中文名稱(chēng)按規(guī)范化程度可分三類(lèi)

    2.3.1正名規(guī)范化程度高,實(shí)際應(yīng)用中常用。例如,acteoside洋丁香苷,最早于1968年從洋丁香(Syringa vulgaris)首次分離得到的1個(gè)新的苷類(lèi)化合物。

    2.3.2異名規(guī)范化程度中等,實(shí)際應(yīng)用中少用。上述化合物發(fā)現(xiàn)以后,又從深波毛蕊花(Verbascum sinuatum)發(fā)現(xiàn),重命名verbascoside毛蕊花苷。再?gòu)某粑嗤–lerodendrum trichotomum) Thunb.分到此化合物,再重命名kusaginin臭梧桐寧(臭梧桐的日本名為Kusagi)。上兩名與音譯名阿克苷均為異名。

    2.3.3誤名已棄用,應(yīng)杜絕以訛傳訛。上述化合物尚有中文譯名類(lèi)葉升麻苷、麥角甾苷,但此物并沒(méi)有從類(lèi)葉升麻和麥角中發(fā)現(xiàn),且不是甾體化合物,因此類(lèi)葉升麻苷、麥角甾苷應(yīng)列入誤名,應(yīng)當(dāng)棄用。并在其后注上“誤名”二字,以示警戒。本文后面提到的butyrospermol丁酰鯨魚(yú)醇、echinacoside海膽苷、lotusine牛角花糖苷均為誤名。

    2.4外文名稱(chēng)的翻譯問(wèn)題

    外文名稱(chēng)世界通用,一般字首代表植物來(lái)源(植物名),字尾代表化合物類(lèi)名。如字尾ine(德文名詞字尾無(wú)e,轉(zhuǎn)成英文時(shí)需加上e)為生物堿類(lèi),翻譯為××堿。字尾in代表中性化合物,但天然化合物中沒(méi)有中性化合物這一類(lèi)名,因此in如何翻譯,歧義很多。按照詞根對(duì)譯法翻譯成素,即××素,已為多數(shù)人所接受。但亦有不少人,包括本書(shū)在內(nèi),把許多字尾in的化合物,按化合物結(jié)構(gòu)苷、萜、黃酮等翻譯。若把in翻譯成苷,與oside重名;翻譯成萜,與terpene重名;翻譯成黃酮,與flavone重名。若結(jié)構(gòu)中有2種類(lèi)型,就有4種譯法;有3種類(lèi)型,可有15種譯法。一個(gè)化合物有這么多譯法,如何選擇和規(guī)范化?作為原則,難以茍同。

    2.5系列編號(hào)化合物的翻譯問(wèn)題

    系列編號(hào)化合物的翻譯:如××A、B、C、D……,××Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ、Ⅳ……??刹环g成甲、乙、丙、丁……,天干只有10個(gè)字,從11開(kāi)始就無(wú)字可用。這些編號(hào)字眾所周知,所以不翻譯也無(wú)妨。如excisanin A、B、C、D譯為尾葉香茶菜素A、B、C、D;gypenoside Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ、Ⅳ譯為絞股東苷Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ、Ⅳ等;此類(lèi)編號(hào)化合物共有79個(gè)。

    3實(shí)例評(píng)述

    3.1化學(xué)名太長(zhǎng)不易記憶,不宜作為中文名稱(chēng)的正名

    例如下面4種化合物的命名方式。

    ①lucyobroside化學(xué)名為N-[D-2′-羥基十四碳烷?;鵠-1-O-[β-D-吡喃葡萄糖基]-D-赤-十九神經(jīng)鞘氨-4E,8E-二烯酰醇。此化合物來(lái)自絲瓜Luffa cylindrica (L.) Roem.,又為腦苷(cerabroside)類(lèi)化合物。所以建議lucyobroside中文名譯為絲瓜腦苷。

    ②nigroside A化學(xué)名為(3β,5α,16β, 20S)-16- [[(4R)-5-(β-D-吡喃葡萄糖氧基)-4-甲基-氧代戊基]氧]-20-羥基孕甾烷-3-基O-β-D-吡喃葡萄糖基-(1→2)-O-[β-D-吡喃木糖基-(1→3)]-O-β-D-吡喃葡萄糖基-(1→4)-β-D-吡喃葡萄糖苷。此化合物來(lái)自龍葵(Solanum nigrum) L.,所以建議nigroside A中文名譯為龍葵苷A。

    ③stellerarin化學(xué)名為癸酸(1aR,1bS, 4aR,7aR,7bS,8R,9R,9aS)-9-(苯甲酰氧基)-1,1a, 1b,4,4a,5,7a,7b,8,9十氫-4α,7β-二羥基-3-(羥甲基)-1,1,6,8-四甲基-5-氧代-9aH-環(huán)丙烷并[3,4]苯并[1,2-e]奧-9a-基酯。此化合物來(lái)自石竹科繁縷屬瑞香狼毒(Stelleria chamaejasme),所以建議中文名譯為繁縷林。

    ④simplexol化學(xué)名為(3β,16α,23R, 24S)-16,23:16,24-二環(huán)氧-1,19-環(huán)氧毛甾-9,11- 烯-3,25-二醇。此化合物來(lái)自瑞香科稻花屬單支稻花(Pimelea simplex),所以建議中文名譯為單支稻花醇。

    3.2詞根對(duì)譯少,隨意加詞多

    例如下面9種化合物的命名方式:

    ①linderatin烏藥萜烯二氫查耳酮。后面7個(gè)漢字可省,簡(jiǎn)名烏藥亭。

    ②anolobine10-羥基番荔枝堿。來(lái)自番荔枝科(Annonaceae)泡泡屬三裂葉泡泡(Asimina triloba),故名三裂葉泡泡堿。

    ③erythrosotidienone刺桐二噁二烯酮異噁啉堿。來(lái)自刺桐屬刺桐(Erythrina variegata L. var. orientalis (L.) Merr.),故名刺桐二烯酮。

    ④hydnocarpin大風(fēng)子屬黃酮木酚素。來(lái)自大風(fēng)子屬(Hydnocarpus),故名大風(fēng)子屬素。

    ⑤oldenlandoside I6-O-對(duì)羥基桂皮酰雞屎次苷甲酯。來(lái)自耳草屬白花蛇舌草(Oldenlandia difusa),故名耳草苷I。

    ⑥r(nóng)utarin蕓香呋喃香豆醇葡萄糖苷。來(lái)自蕓香屬(Ruta),故名蕓香林。

    ⑦shinflavanone8,8-二甲基-4′-羥基-3′-異戊-2-烯基吡啶并異黃烷酮。來(lái)自新疆甘草(Glycyrrhiza glabra),日本名shinkyo-kanzo(C.A.,1994,121:153314X),故名新疆甘草黃烷酮。

    ⑧transilin3′,4′,5,7-四羥基-3-甲氧基黃酮-7-葡萄糖苷。來(lái)自伊犁蒿(Artensisia transiliensis),故名伊犁蒿素。

    ⑨t(yī)embetarineN-甲基網(wǎng)葉番荔枝堿。此名來(lái)自“tembetari”,在阿根廷意為崖椒屬(Fagara),故名崖椒它林(Justus liebigs Ann. Chem, 1965,685: 200)。

    3.3同一化合物,譯名應(yīng)保持一致性

    譯名的一致性,是翻譯的基本原則。如下面9種化合物的譯名不一致,容易引起誤解,建議應(yīng)將譯名統(tǒng)一。

    ①acronycine山油柑堿,noracronycine去甲降真香堿。后者建議更名為降山油柑堿。

    ②buddlenol C醉魚(yú)草醇C,buddlenol C 4′′-glucoside大葉醉魚(yú)草木酚素C 4′′-葡萄糖苷。后者建議更名為醉魚(yú)草醇C 4′′-葡萄糖苷。

    ③ardisicrenoside A、B朱砂根新苷A、B,ardisicrenoside G朱砂根三萜皂苷G,ardisicrenoside H(3β,16α,20β)-3-3-[(O- β-D-吡喃葡萄糖基-(1→2)-O-[O-β-D-吡喃木糖 基-(1→2)-β-D-吡喃葡萄糖基-(1→4)]α-L-吡喃阿拉伯唐基)氧]-16,28-二羥基-齊墩果-12-烯-29-酸。以上四物均來(lái)自紫金牛屬朱砂根(Ardisia crenata),建議更名為朱砂根苷A、B、G、H。

    ④cudraflavanone A柘樹(shù)二氫黃酮A,cudraflavanone B異戊烯基黃烷酮B。建議兩者統(tǒng)一譯名為柘樹(shù)黃烷酮A、B。

    ⑤erythrodiol古柯二醇,2β-hydroxyery- throdiol2β-羥基高根二醇。后者建議更名為2β-羥基古柯二醇。

    ⑥flemigin C-F千金拔色烯查耳酮C-F,homoflemigin高千金拔精。前者建議更名為千金拔精。

    ⑦magnotriol A厚樸木酚素A,magnotriol B厚樸三酚B。建議統(tǒng)一譯名為厚樸三酚A、B。

    ⑧rabdonervosin A顯脈香茶菜新素A,rabdonervosin B顯脈香茶菜新B,rabdonervosin C顯脈香茶菜素C。均來(lái)自顯脈香茶菜(Rabdosia nervosa),建議統(tǒng)一譯名為顯脈香茶菜素A、B、C。

    ⑨rugosin A、B玫瑰鞣質(zhì)A、B,isorugosin A、B異皺褶菌素A、B。均來(lái)自薔薇屬玫瑰(Rosa rugosa),故建議統(tǒng)一譯名為玫瑰素A、B,異玫瑰素A、B。皺褶菌素是誤名。

    3.4系列化合物譯名應(yīng)統(tǒng)一

    例如下面4種情況。

    ①7個(gè)烏檀化合物:a. nauclecoside膽木堿庚;b. nauclecosidine膽木堿辛;c. naucleficine烏檀費(fèi)新堿;d. nauclefidine烏檀費(fèi)丁堿;e. nauclefiline烏檀費(fèi)林堿;f. nauclefoline烏檀福林;g. naucleidinal烏檀醛堿。這7個(gè)化合物均來(lái)自烏檀屬烏檀(膽木,Nauclea officinalis),建議可以如下翻譯:a. 烏檀苷,b. 烏檀苷定,c. 烏檀費(fèi)辛,d. 烏檀費(fèi)定,e. 烏檀費(fèi)林,f. 烏檀福林,g. 烏檀定醛。

    ②4個(gè)平貝母化合物:a. ussuriedine平貝七環(huán)堿;b. ussuriedinone平貝七環(huán)酮堿;c. ussurienine平貝七環(huán)堿甲醚;d. ussurienone平貝七環(huán)酮堿甲醚。這4個(gè)化合物均來(lái)自平貝母(Fritillaria ussariensis)。4個(gè)外文名中并無(wú)七環(huán)、甲醚等含義。因此,建議可以如下翻譯:a. 平貝母定,b. 平貝母定酮,c. 平貝母寧,d. 平貝母酮。

    ③4個(gè)芫花化合物:a. yuanhuadin芫花酯B;b. yuanhuafin芫花酯C;c. yuanhuapin芫花酯D;d. yuanhuatin芫花酯E。4個(gè)外文名中并無(wú)酯、B、C、D、E含義。因此,建議可以如下翻譯:a. 芫花定,b. 芫花芬,c. 芫花平,d. 芫花亭。

    ④含有詞根“-ionoside”的化合物的翻譯:a. alangionoside E、G八角楓苷E、G;b. ampelopsis- ionoside蛇葡萄紫羅蘭酮糖苷;c. corchoiono- side A、C長(zhǎng)蒴黃麻紫羅蘭酮苷A、C;d. linarionoside柳穿魚(yú)苷;e. meliaionoside A、B苦楝子紫羅蘭醇苷A、B;f. rehmaionoside A-C地黃紫羅蘭苷A-C;g. sonchuionoside A-C苦苣菜丁烯酮苷A-C。詞根“-ionoside”中含有“ionone”的意義,ionone過(guò)去譯名為紫羅蘭酮。但根據(jù)考證,ionone類(lèi)化合物至今未從紫羅蘭(Matthiola incana)中發(fā)現(xiàn),而在香堇(Viola odorarta)中發(fā)現(xiàn)3個(gè)這類(lèi)化合物,因此建議ionone改譯名為香堇酮。據(jù)此,建議上述7個(gè)化合物譯名如下:a. 八角楓香堇苷E、G;b. 蛇葡萄香堇苷;c. 黃麻香堇苷A、C(來(lái)自黃麻屬長(zhǎng)蒴黃麻Corchorus olitorius);d. 柳穿魚(yú)香堇苷(來(lái)自柳穿魚(yú)屬日柳穿魚(yú)Linaria japonica);e. 楝香堇苷A、B;f. 地黃香堇苷A、C;g. 苦苣菜香堇苷A-C。

    3.5意譯優(yōu)于音譯

    ①marasmane馬瑞斯姆烷。此物來(lái)自小皮傘屬(Marasmium),建議更名為小皮傘烷。

    ②trichylobane綽奇烷。此物來(lái)自粗裂豆屬疣狀粗裂豆(Trichylobium verrocosum),建議更名為粗裂豆烷。

    ③cembrane西柏烷,cembrene瑟模環(huán)烯。兩物同來(lái)自瑞士松(Pinus cembra),建議分別更名為瑞士松烷、瑞士松烯。

    ④pacifigorgiol帕西飛哥醇。來(lái)自太平洋柳珊瑚屬太平洋柳珊瑚(Pacifigorgia adamsii),建議更名為太平洋柳珊瑚醇。

    ⑤skikokianal烯柯勘醛。來(lái)自四國(guó)香茶菜(Rabdosia skikokiana),建議更名為四國(guó)香茶菜醛。

    3.6nor-、abeo-、friedo-三個(gè)字頭的翻譯

    ①nor- 應(yīng)譯為“降”,不譯為“去甲”,與demethyl相區(qū)別。nor來(lái)自德文,n為N原子,o為ohne(無(wú)),r為radikal(基團(tuán)),意即氮原子上無(wú)基團(tuán),其意義與demethyl是不一樣的。

    ②abeo- 應(yīng)譯為“移”,不譯成“別”,與allo相區(qū)別。如abeoabietane別松香烷(本書(shū)名),建議更名為移松香烷,意謂松香烷中的甲基移動(dòng)位置之物。

    ③friedo- 應(yīng)譯成“飛”,本書(shū)對(duì)這一字頭有三種譯法,第一種為“無(wú)羈萜”,如D:A-friedooleanan-3,7-dione譯為D:A-無(wú)羈萜-3,7-二酮;第二種為“弗瑞德”,如D:C-friedooleanan-3,29-diol譯為D:C-弗瑞德齊墩果-8-烯-3,29-二醇;第三種為“異”:3-oxo-D:A-friedooleanan-29-oic acid譯為3-氧 代-D:A-異齊墩果-29-羧酸。異與iso譯名重復(fù)。第一和第三種情況中D:A-friedooleanan意謂齊墩果烷中甲基從A環(huán)飛至D環(huán)。所以三物中的friedo-建議統(tǒng)一譯成“飛”。

    3.7誤名棄用

    出現(xiàn)誤名的原因多數(shù)是望文生義,應(yīng)在誤名后注上[誤名]二字。以免以訛傳訛。

    ①butyrospermol丁酰鯨魚(yú)醇(誤名)。此中文名為誤譯名,化合物結(jié)構(gòu)中無(wú)丁酰基,它亦不是來(lái)自動(dòng)物鯨魚(yú)。而是1934年發(fā)現(xiàn)的來(lái)自非洲西部幾內(nèi)亞等國(guó)的山欖科植物牛油果屬牛油果(Butyrosperma parkii),應(yīng)譯名為牛油果醇。

    ②echinacoside海膽苷(誤名)。此化合物不是來(lái)自動(dòng)物海膽,而是1950年發(fā)現(xiàn)的來(lái)自北美洲植物松果菊屬狹葉松果菊(Echinacea angustifolia),應(yīng)譯名為松果菊苷。

    ③lotusine牛角花糖苷(誤名)。化學(xué)結(jié)構(gòu)中無(wú)糖苷部分,為生物堿。亦不是來(lái)自百脈根屬(牛角花屬Lotus),而是來(lái)自蓮(Nelumbo nucifera)。蓮的英文名為lotus,如lotus seed蓮子,lotus flower荷花,lotus rhizoma藕。故lotusine中文名應(yīng)譯為蓮心單堿。而來(lái)自牛角花的lotusin應(yīng)譯為牛角花糖苷,少了1個(gè)“e”字母。

    ④sibiricoside D、E西伯利亞蓼苷D、E(誤名)。兩化合物不是來(lái)自西伯利亞蓼(Polygonum sibiricum),而是來(lái)自西伯利亞牛皮消(Cynanchum sibiricum)。因此譯名應(yīng)為西伯利亞牛皮消苷D、E。

    4討論

    天然化合物的命名和翻譯尚無(wú)公認(rèn)的原則和方法,仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智,正處于百家爭(zhēng)鳴的時(shí)期?!吨兴幪烊划a(chǎn)物大全》提出了命名原則,但要求近三萬(wàn)個(gè)化合物一一加以貫徹也是一件相當(dāng)難的事情。希望能在中國(guó)藥學(xué)會(huì)的領(lǐng)導(dǎo)和組織下,經(jīng)過(guò)討論協(xié)商,于近期內(nèi)(如十年或更多)能出版使多數(shù)人認(rèn)可的“中國(guó)天然化合物命名和翻譯原則”。并使名詞規(guī)范化工作常態(tài)化,使得我國(guó)的藥學(xué)名詞(廣及科技名詞)標(biāo)準(zhǔn)化走上正軌,跨入國(guó)際先進(jìn)行列。登高必自卑,致遠(yuǎn)必自邇,此其時(shí)矣。

    中國(guó)學(xué)者不論用中文或英文發(fā)表論文時(shí),對(duì)新化合物均需同時(shí)給出英文俗名和中文俗名。中國(guó)學(xué)者不能妄自菲薄,自我矮化,以“英文純潔性”為名只給出英文俗名,而不給出中文俗名。給出中文俗名的好處是弘揚(yáng)中華文化,又免去后人翻譯的麻煩和譯名的混亂。如Fu Lin YAN等[2]發(fā)表的文章中談到,從窄頭橐吾(Ligularia stenocephala)分到1個(gè)新化合物命名為stenocephalain,但是沒(méi)有給出中文名,若用stenocephalain(窄頭橐吾素)則更為完善。希望專(zhuān)家學(xué)者多予支持倡導(dǎo)。

    本書(shū)資料豐富,內(nèi)容翔實(shí),集中反映了近100年來(lái)中藥現(xiàn)代研究的最新成果,每味中藥的成分之全及每個(gè)化合物藥理、毒性之多是首屈一指的,作出了迄今為止最全面、最系統(tǒng)和最權(quán)威的展示和論述,并且在化合物分類(lèi)、命名和翻譯方面都付出了很大的創(chuàng)新性勞動(dòng)。感謝以惠永正先生為主編的作者們,嘔心瀝血、實(shí)干興邦,為我們提供了一份厚重的“文化大餐”,值得我們好好學(xué)習(xí)。其持之以恒的精神讓人感動(dòng),令人欽佩。經(jīng)濟(jì)是物質(zhì)的交流,文化是心靈的交流。兩者雙翼齊飛,才能弘揚(yáng)中華文化,為實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國(guó)夢(mèng)而努力奮斗。

    參考文獻(xiàn)

    [1]江紀(jì)武.天然化合物的俗名命名方法及其翻譯[J].中草藥,2004,35(9):附7-8.

    [2]Fu Lin YAN, Ai Xia WANG, Zhong Jian JIA, et.al. A New Isopropenyl Benzofuran-type Tetramer from Ligularia stenocephala [J]. Chinese Chemical Letters,2003, 14(12):1253-1254.

    (收稿日期:2014-02-20,編輯:魏民)

    3.5意譯優(yōu)于音譯

    ①marasmane馬瑞斯姆烷。此物來(lái)自小皮傘屬(Marasmium),建議更名為小皮傘烷。

    ②trichylobane綽奇烷。此物來(lái)自粗裂豆屬疣狀粗裂豆(Trichylobium verrocosum),建議更名為粗裂豆烷。

    ③cembrane西柏烷,cembrene瑟模環(huán)烯。兩物同來(lái)自瑞士松(Pinus cembra),建議分別更名為瑞士松烷、瑞士松烯。

    ④pacifigorgiol帕西飛哥醇。來(lái)自太平洋柳珊瑚屬太平洋柳珊瑚(Pacifigorgia adamsii),建議更名為太平洋柳珊瑚醇。

    ⑤skikokianal烯柯勘醛。來(lái)自四國(guó)香茶菜(Rabdosia skikokiana),建議更名為四國(guó)香茶菜醛。

    3.6nor-、abeo-、friedo-三個(gè)字頭的翻譯

    ①nor- 應(yīng)譯為“降”,不譯為“去甲”,與demethyl相區(qū)別。nor來(lái)自德文,n為N原子,o為ohne(無(wú)),r為radikal(基團(tuán)),意即氮原子上無(wú)基團(tuán),其意義與demethyl是不一樣的。

    ②abeo- 應(yīng)譯為“移”,不譯成“別”,與allo相區(qū)別。如abeoabietane別松香烷(本書(shū)名),建議更名為移松香烷,意謂松香烷中的甲基移動(dòng)位置之物。

    ③friedo- 應(yīng)譯成“飛”,本書(shū)對(duì)這一字頭有三種譯法,第一種為“無(wú)羈萜”,如D:A-friedooleanan-3,7-dione譯為D:A-無(wú)羈萜-3,7-二酮;第二種為“弗瑞德”,如D:C-friedooleanan-3,29-diol譯為D:C-弗瑞德齊墩果-8-烯-3,29-二醇;第三種為“異”:3-oxo-D:A-friedooleanan-29-oic acid譯為3-氧 代-D:A-異齊墩果-29-羧酸。異與iso譯名重復(fù)。第一和第三種情況中D:A-friedooleanan意謂齊墩果烷中甲基從A環(huán)飛至D環(huán)。所以三物中的friedo-建議統(tǒng)一譯成“飛”。

    3.7誤名棄用

    出現(xiàn)誤名的原因多數(shù)是望文生義,應(yīng)在誤名后注上[誤名]二字。以免以訛傳訛。

    ①butyrospermol丁酰鯨魚(yú)醇(誤名)。此中文名為誤譯名,化合物結(jié)構(gòu)中無(wú)丁?;?,它亦不是來(lái)自動(dòng)物鯨魚(yú)。而是1934年發(fā)現(xiàn)的來(lái)自非洲西部幾內(nèi)亞等國(guó)的山欖科植物牛油果屬牛油果(Butyrosperma parkii),應(yīng)譯名為牛油果醇。

    ②echinacoside海膽苷(誤名)。此化合物不是來(lái)自動(dòng)物海膽,而是1950年發(fā)現(xiàn)的來(lái)自北美洲植物松果菊屬狹葉松果菊(Echinacea angustifolia),應(yīng)譯名為松果菊苷。

    ③lotusine牛角花糖苷(誤名)。化學(xué)結(jié)構(gòu)中無(wú)糖苷部分,為生物堿。亦不是來(lái)自百脈根屬(牛角花屬Lotus),而是來(lái)自蓮(Nelumbo nucifera)。蓮的英文名為lotus,如lotus seed蓮子,lotus flower荷花,lotus rhizoma藕。故lotusine中文名應(yīng)譯為蓮心單堿。而來(lái)自牛角花的lotusin應(yīng)譯為牛角花糖苷,少了1個(gè)“e”字母。

    ④sibiricoside D、E西伯利亞蓼苷D、E(誤名)。兩化合物不是來(lái)自西伯利亞蓼(Polygonum sibiricum),而是來(lái)自西伯利亞牛皮消(Cynanchum sibiricum)。因此譯名應(yīng)為西伯利亞牛皮消苷D、E。

    4討論

    天然化合物的命名和翻譯尚無(wú)公認(rèn)的原則和方法,仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智,正處于百家爭(zhēng)鳴的時(shí)期?!吨兴幪烊划a(chǎn)物大全》提出了命名原則,但要求近三萬(wàn)個(gè)化合物一一加以貫徹也是一件相當(dāng)難的事情。希望能在中國(guó)藥學(xué)會(huì)的領(lǐng)導(dǎo)和組織下,經(jīng)過(guò)討論協(xié)商,于近期內(nèi)(如十年或更多)能出版使多數(shù)人認(rèn)可的“中國(guó)天然化合物命名和翻譯原則”。并使名詞規(guī)范化工作常態(tài)化,使得我國(guó)的藥學(xué)名詞(廣及科技名詞)標(biāo)準(zhǔn)化走上正軌,跨入國(guó)際先進(jìn)行列。登高必自卑,致遠(yuǎn)必自邇,此其時(shí)矣。

    中國(guó)學(xué)者不論用中文或英文發(fā)表論文時(shí),對(duì)新化合物均需同時(shí)給出英文俗名和中文俗名。中國(guó)學(xué)者不能妄自菲薄,自我矮化,以“英文純潔性”為名只給出英文俗名,而不給出中文俗名。給出中文俗名的好處是弘揚(yáng)中華文化,又免去后人翻譯的麻煩和譯名的混亂。如Fu Lin YAN等[2]發(fā)表的文章中談到,從窄頭橐吾(Ligularia stenocephala)分到1個(gè)新化合物命名為stenocephalain,但是沒(méi)有給出中文名,若用stenocephalain(窄頭橐吾素)則更為完善。希望專(zhuān)家學(xué)者多予支持倡導(dǎo)。

    本書(shū)資料豐富,內(nèi)容翔實(shí),集中反映了近100年來(lái)中藥現(xiàn)代研究的最新成果,每味中藥的成分之全及每個(gè)化合物藥理、毒性之多是首屈一指的,作出了迄今為止最全面、最系統(tǒng)和最權(quán)威的展示和論述,并且在化合物分類(lèi)、命名和翻譯方面都付出了很大的創(chuàng)新性勞動(dòng)。感謝以惠永正先生為主編的作者們,嘔心瀝血、實(shí)干興邦,為我們提供了一份厚重的“文化大餐”,值得我們好好學(xué)習(xí)。其持之以恒的精神讓人感動(dòng),令人欽佩。經(jīng)濟(jì)是物質(zhì)的交流,文化是心靈的交流。兩者雙翼齊飛,才能弘揚(yáng)中華文化,為實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國(guó)夢(mèng)而努力奮斗。

    參考文獻(xiàn)

    [1]江紀(jì)武.天然化合物的俗名命名方法及其翻譯[J].中草藥,2004,35(9):附7-8.

    [2]Fu Lin YAN, Ai Xia WANG, Zhong Jian JIA, et.al. A New Isopropenyl Benzofuran-type Tetramer from Ligularia stenocephala [J]. Chinese Chemical Letters,2003, 14(12):1253-1254.

    (收稿日期:2014-02-20,編輯:魏民)

    3.5意譯優(yōu)于音譯

    ①marasmane馬瑞斯姆烷。此物來(lái)自小皮傘屬(Marasmium),建議更名為小皮傘烷。

    ②trichylobane綽奇烷。此物來(lái)自粗裂豆屬疣狀粗裂豆(Trichylobium verrocosum),建議更名為粗裂豆烷。

    ③cembrane西柏烷,cembrene瑟模環(huán)烯。兩物同來(lái)自瑞士松(Pinus cembra),建議分別更名為瑞士松烷、瑞士松烯。

    ④pacifigorgiol帕西飛哥醇。來(lái)自太平洋柳珊瑚屬太平洋柳珊瑚(Pacifigorgia adamsii),建議更名為太平洋柳珊瑚醇。

    ⑤skikokianal烯柯勘醛。來(lái)自四國(guó)香茶菜(Rabdosia skikokiana),建議更名為四國(guó)香茶菜醛。

    3.6nor-、abeo-、friedo-三個(gè)字頭的翻譯

    ①nor- 應(yīng)譯為“降”,不譯為“去甲”,與demethyl相區(qū)別。nor來(lái)自德文,n為N原子,o為ohne(無(wú)),r為radikal(基團(tuán)),意即氮原子上無(wú)基團(tuán),其意義與demethyl是不一樣的。

    ②abeo- 應(yīng)譯為“移”,不譯成“別”,與allo相區(qū)別。如abeoabietane別松香烷(本書(shū)名),建議更名為移松香烷,意謂松香烷中的甲基移動(dòng)位置之物。

    ③friedo- 應(yīng)譯成“飛”,本書(shū)對(duì)這一字頭有三種譯法,第一種為“無(wú)羈萜”,如D:A-friedooleanan-3,7-dione譯為D:A-無(wú)羈萜-3,7-二酮;第二種為“弗瑞德”,如D:C-friedooleanan-3,29-diol譯為D:C-弗瑞德齊墩果-8-烯-3,29-二醇;第三種為“異”:3-oxo-D:A-friedooleanan-29-oic acid譯為3-氧 代-D:A-異齊墩果-29-羧酸。異與iso譯名重復(fù)。第一和第三種情況中D:A-friedooleanan意謂齊墩果烷中甲基從A環(huán)飛至D環(huán)。所以三物中的friedo-建議統(tǒng)一譯成“飛”。

    3.7誤名棄用

    出現(xiàn)誤名的原因多數(shù)是望文生義,應(yīng)在誤名后注上[誤名]二字。以免以訛傳訛。

    ①butyrospermol丁酰鯨魚(yú)醇(誤名)。此中文名為誤譯名,化合物結(jié)構(gòu)中無(wú)丁?;?,它亦不是來(lái)自動(dòng)物鯨魚(yú)。而是1934年發(fā)現(xiàn)的來(lái)自非洲西部幾內(nèi)亞等國(guó)的山欖科植物牛油果屬牛油果(Butyrosperma parkii),應(yīng)譯名為牛油果醇。

    ②echinacoside海膽苷(誤名)。此化合物不是來(lái)自動(dòng)物海膽,而是1950年發(fā)現(xiàn)的來(lái)自北美洲植物松果菊屬狹葉松果菊(Echinacea angustifolia),應(yīng)譯名為松果菊苷。

    ③lotusine牛角花糖苷(誤名)?;瘜W(xué)結(jié)構(gòu)中無(wú)糖苷部分,為生物堿。亦不是來(lái)自百脈根屬(牛角花屬Lotus),而是來(lái)自蓮(Nelumbo nucifera)。蓮的英文名為lotus,如lotus seed蓮子,lotus flower荷花,lotus rhizoma藕。故lotusine中文名應(yīng)譯為蓮心單堿。而來(lái)自牛角花的lotusin應(yīng)譯為牛角花糖苷,少了1個(gè)“e”字母。

    ④sibiricoside D、E西伯利亞蓼苷D、E(誤名)。兩化合物不是來(lái)自西伯利亞蓼(Polygonum sibiricum),而是來(lái)自西伯利亞牛皮消(Cynanchum sibiricum)。因此譯名應(yīng)為西伯利亞牛皮消苷D、E。

    4討論

    天然化合物的命名和翻譯尚無(wú)公認(rèn)的原則和方法,仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智,正處于百家爭(zhēng)鳴的時(shí)期?!吨兴幪烊划a(chǎn)物大全》提出了命名原則,但要求近三萬(wàn)個(gè)化合物一一加以貫徹也是一件相當(dāng)難的事情。希望能在中國(guó)藥學(xué)會(huì)的領(lǐng)導(dǎo)和組織下,經(jīng)過(guò)討論協(xié)商,于近期內(nèi)(如十年或更多)能出版使多數(shù)人認(rèn)可的“中國(guó)天然化合物命名和翻譯原則”。并使名詞規(guī)范化工作常態(tài)化,使得我國(guó)的藥學(xué)名詞(廣及科技名詞)標(biāo)準(zhǔn)化走上正軌,跨入國(guó)際先進(jìn)行列。登高必自卑,致遠(yuǎn)必自邇,此其時(shí)矣。

    中國(guó)學(xué)者不論用中文或英文發(fā)表論文時(shí),對(duì)新化合物均需同時(shí)給出英文俗名和中文俗名。中國(guó)學(xué)者不能妄自菲薄,自我矮化,以“英文純潔性”為名只給出英文俗名,而不給出中文俗名。給出中文俗名的好處是弘揚(yáng)中華文化,又免去后人翻譯的麻煩和譯名的混亂。如Fu Lin YAN等[2]發(fā)表的文章中談到,從窄頭橐吾(Ligularia stenocephala)分到1個(gè)新化合物命名為stenocephalain,但是沒(méi)有給出中文名,若用stenocephalain(窄頭橐吾素)則更為完善。希望專(zhuān)家學(xué)者多予支持倡導(dǎo)。

    本書(shū)資料豐富,內(nèi)容翔實(shí),集中反映了近100年來(lái)中藥現(xiàn)代研究的最新成果,每味中藥的成分之全及每個(gè)化合物藥理、毒性之多是首屈一指的,作出了迄今為止最全面、最系統(tǒng)和最權(quán)威的展示和論述,并且在化合物分類(lèi)、命名和翻譯方面都付出了很大的創(chuàng)新性勞動(dòng)。感謝以惠永正先生為主編的作者們,嘔心瀝血、實(shí)干興邦,為我們提供了一份厚重的“文化大餐”,值得我們好好學(xué)習(xí)。其持之以恒的精神讓人感動(dòng),令人欽佩。經(jīng)濟(jì)是物質(zhì)的交流,文化是心靈的交流。兩者雙翼齊飛,才能弘揚(yáng)中華文化,為實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國(guó)夢(mèng)而努力奮斗。

    參考文獻(xiàn)

    [1]江紀(jì)武.天然化合物的俗名命名方法及其翻譯[J].中草藥,2004,35(9):附7-8.

    [2]Fu Lin YAN, Ai Xia WANG, Zhong Jian JIA, et.al. A New Isopropenyl Benzofuran-type Tetramer from Ligularia stenocephala [J]. Chinese Chemical Letters,2003, 14(12):1253-1254.

    (收稿日期:2014-02-20,編輯:魏民)

    猜你喜歡
    正名翻譯原則
    簡(jiǎn)析廣告語(yǔ)的翻譯
    考試周刊(2016年101期)2017-01-07 17:51:42
    目的論忠實(shí)原則在英文歌詞翻譯中的應(yīng)用
    旅游景點(diǎn)名稱(chēng)翻譯的原則與策略研究
    中國(guó)特色詞匯及其外宣翻譯
    考試周刊(2016年71期)2016-09-20 13:47:37
    為何P2P“正名”席卷網(wǎng)貸界 “另類(lèi)”廣告凸顯行業(yè)危與機(jī)
    柰達(dá)功能對(duì)等理論視角下的公示語(yǔ)英譯研究
    科技視界(2016年4期)2016-02-22 12:02:26
    包裝飲用水開(kāi)始“正名”“概念水”逐漸消失
    為拿掉的福利“正名”
    99久久九九国产精品国产免费| 丰满的人妻完整版| 黄色视频,在线免费观看| 久久久久九九精品影院| 级片在线观看| 丰满乱子伦码专区| 免费看美女性在线毛片视频| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 亚洲经典国产精华液单| 丰满的人妻完整版| 国产亚洲精品久久久com| 内地一区二区视频在线| 亚洲欧美日韩东京热| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 欧美精品国产亚洲| 免费观看的影片在线观看| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 日韩国内少妇激情av| 神马国产精品三级电影在线观看| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 插阴视频在线观看视频| 国产在视频线在精品| 三级经典国产精品| 搡女人真爽免费视频火全软件 | 丝袜喷水一区| 一级黄色大片毛片| 色吧在线观看| 久久久久九九精品影院| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 成年免费大片在线观看| 国产成人一区二区在线| 最好的美女福利视频网| 亚洲av熟女| 中出人妻视频一区二区| 婷婷精品国产亚洲av| 亚洲自拍偷在线| 亚洲av.av天堂| 成人综合一区亚洲| 国产精品一二三区在线看| 免费看av在线观看网站| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 1024手机看黄色片| 精品人妻熟女av久视频| 久久精品夜色国产| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 免费看av在线观看网站| 老司机午夜福利在线观看视频| 久久久久性生活片| 亚洲一区高清亚洲精品| 欧美国产日韩亚洲一区| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 中文资源天堂在线| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 国产视频内射| 又爽又黄a免费视频| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 国产精品不卡视频一区二区| 天堂网av新在线| 精品国内亚洲2022精品成人| 99热精品在线国产| 在线国产一区二区在线| 免费av观看视频| 亚洲成av人片在线播放无| 欧美高清成人免费视频www| 国产色爽女视频免费观看| 国产视频内射| 99久久精品国产国产毛片| 午夜激情欧美在线| 天天一区二区日本电影三级| 欧美日韩精品成人综合77777| 国产成人福利小说| 乱系列少妇在线播放| 真人做人爱边吃奶动态| 国产一区二区三区av在线 | 我要看日韩黄色一级片| 乱系列少妇在线播放| 青春草视频在线免费观看| 国产成人精品久久久久久| 亚洲18禁久久av| 老司机影院成人| 亚洲丝袜综合中文字幕| 深夜a级毛片| 嫩草影院新地址| 国产精品伦人一区二区| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 国产成人91sexporn| 男插女下体视频免费在线播放| 又黄又爽又刺激的免费视频.| av.在线天堂| 婷婷六月久久综合丁香| 一级毛片我不卡| 最近最新中文字幕大全电影3| 亚洲专区国产一区二区| 在线免费观看的www视频| 禁无遮挡网站| 国产精品人妻久久久久久| av天堂在线播放| 欧美日韩乱码在线| 精品久久久久久成人av| 身体一侧抽搐| 中国国产av一级| 欧美3d第一页| 在线a可以看的网站| 男女下面进入的视频免费午夜| 六月丁香七月| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 亚洲av第一区精品v没综合| 欧美成人精品欧美一级黄| 伦理电影大哥的女人| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 97热精品久久久久久| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 三级国产精品欧美在线观看| 综合色丁香网| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 日本免费一区二区三区高清不卡| 嫩草影院新地址| 日本在线视频免费播放| 亚洲一区二区三区色噜噜| 男女边吃奶边做爰视频| 在线看三级毛片| 国产免费男女视频| 亚洲av美国av| a级毛色黄片| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 精品乱码久久久久久99久播| 成人av在线播放网站| 日韩在线高清观看一区二区三区| 久久久久久久久大av| 日韩亚洲欧美综合| 国产伦一二天堂av在线观看| 少妇被粗大猛烈的视频| 禁无遮挡网站| 一个人看视频在线观看www免费| 热99在线观看视频| 熟女人妻精品中文字幕| 亚洲av五月六月丁香网| 五月玫瑰六月丁香| 性欧美人与动物交配| 婷婷亚洲欧美| 国产精品日韩av在线免费观看| 美女 人体艺术 gogo| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 日本色播在线视频| 一本一本综合久久| 日韩成人伦理影院| 久久精品国产清高在天天线| 在线看三级毛片| 少妇高潮的动态图| 九色成人免费人妻av| 欧美3d第一页| 1000部很黄的大片| 免费搜索国产男女视频| 午夜a级毛片| 插阴视频在线观看视频| 欧美+日韩+精品| 国产精品av视频在线免费观看| 老司机影院成人| av在线亚洲专区| 国产伦精品一区二区三区视频9| 亚洲高清免费不卡视频| 国产精品人妻久久久久久| 在线观看一区二区三区| 亚洲人与动物交配视频| 国产高清不卡午夜福利| 亚洲性夜色夜夜综合| 91精品国产九色| 在线天堂最新版资源| 一级毛片电影观看 | 国产成人福利小说| 免费黄网站久久成人精品| 久久精品91蜜桃| 淫秽高清视频在线观看| 中文在线观看免费www的网站| ponron亚洲| 观看美女的网站| 乱码一卡2卡4卡精品| 欧美+亚洲+日韩+国产| 91在线精品国自产拍蜜月| 亚洲人成网站高清观看| avwww免费| 1024手机看黄色片| 精品福利观看| 中国国产av一级| 在线播放国产精品三级| 久久人人精品亚洲av| 亚洲高清免费不卡视频| 少妇的逼水好多| 久久精品国产自在天天线| 美女cb高潮喷水在线观看| 人人妻人人看人人澡| 精品国产三级普通话版| 欧美色欧美亚洲另类二区| 国产高清不卡午夜福利| 校园人妻丝袜中文字幕| 亚洲丝袜综合中文字幕| av免费在线看不卡| 老司机午夜福利在线观看视频| 国产极品精品免费视频能看的| 嫩草影院精品99| 精品久久久久久久久久久久久| 国产精品综合久久久久久久免费| 欧美成人一区二区免费高清观看| 亚洲性久久影院| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 最新在线观看一区二区三区| 成人av一区二区三区在线看| 在线观看午夜福利视频| 亚洲精华国产精华液的使用体验 | 一区二区三区免费毛片| 国产探花极品一区二区| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 午夜精品国产一区二区电影 | 搡老岳熟女国产| 国内精品宾馆在线| 国内精品一区二区在线观看| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 亚洲欧美精品综合久久99| 日本黄大片高清| 亚洲av熟女| 午夜视频国产福利| 黑人高潮一二区| 国产单亲对白刺激| 日日啪夜夜撸| 国产精品一区www在线观看| 亚洲国产精品合色在线| 黄色视频,在线免费观看| 真实男女啪啪啪动态图| 成人三级黄色视频| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 免费看美女性在线毛片视频| 波多野结衣巨乳人妻| 亚洲综合色惰| 中文字幕免费在线视频6| 一进一出抽搐gif免费好疼| 狠狠狠狠99中文字幕| 国产探花在线观看一区二区| 国产成人91sexporn| 美女 人体艺术 gogo| 国产探花极品一区二区| 日韩制服骚丝袜av| 欧美又色又爽又黄视频| 少妇人妻一区二区三区视频| 久久6这里有精品| 精品一区二区三区av网在线观看| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 99久久无色码亚洲精品果冻| 乱码一卡2卡4卡精品| 国产黄片美女视频| 哪里可以看免费的av片| 特大巨黑吊av在线直播| 日本五十路高清| 春色校园在线视频观看| 白带黄色成豆腐渣| 我要搜黄色片| 久久久欧美国产精品| 日韩制服骚丝袜av| 欧美色视频一区免费| 欧美日本视频| www日本黄色视频网| 男人和女人高潮做爰伦理| 国产探花在线观看一区二区| 午夜福利在线在线| 亚洲av第一区精品v没综合| 午夜精品一区二区三区免费看| 最好的美女福利视频网| 俺也久久电影网| 欧美日韩国产亚洲二区| 亚洲av免费在线观看| 久久人人爽人人片av| 婷婷亚洲欧美| 99久久中文字幕三级久久日本| 国产精品嫩草影院av在线观看| 成人一区二区视频在线观看| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 欧美不卡视频在线免费观看| 美女大奶头视频| 超碰av人人做人人爽久久| 欧美丝袜亚洲另类| 国产精品不卡视频一区二区| 97碰自拍视频| 国产精品爽爽va在线观看网站| 秋霞在线观看毛片| 亚洲人成网站在线观看播放| 午夜影院日韩av| 成人午夜高清在线视频| 又爽又黄a免费视频| 国产高清视频在线播放一区| 成年女人永久免费观看视频| 欧美中文日本在线观看视频| 一个人看视频在线观看www免费| 精品一区二区免费观看| 少妇人妻精品综合一区二区 | 日韩高清综合在线| 午夜久久久久精精品| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 欧美激情国产日韩精品一区| 欧美日韩精品成人综合77777| 亚洲国产精品成人综合色| 特大巨黑吊av在线直播| 国产精品1区2区在线观看.| 国产一区亚洲一区在线观看| av女优亚洲男人天堂| 亚洲在线自拍视频| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 欧美3d第一页| 国产真实伦视频高清在线观看| 午夜激情福利司机影院| 亚洲av中文av极速乱| 亚洲最大成人手机在线| 熟女电影av网| 日本一二三区视频观看| 亚洲中文字幕日韩| 国产亚洲av嫩草精品影院| 亚洲色图av天堂| а√天堂www在线а√下载| 欧美日本视频| 免费看美女性在线毛片视频| 亚洲,欧美,日韩| 国产精品爽爽va在线观看网站| 啦啦啦韩国在线观看视频| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 国产91av在线免费观看| 精品国产三级普通话版| 别揉我奶头 嗯啊视频| 少妇被粗大猛烈的视频| 成年女人毛片免费观看观看9| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 少妇人妻精品综合一区二区 | 亚洲成人中文字幕在线播放| 欧美3d第一页| 美女免费视频网站| 国产日本99.免费观看| 国语自产精品视频在线第100页| 丰满乱子伦码专区| 午夜日韩欧美国产| 丰满人妻一区二区三区视频av| 少妇人妻精品综合一区二区 | 色噜噜av男人的天堂激情| 一级av片app| 日本与韩国留学比较| 久久人人爽人人片av| 中文字幕av成人在线电影| 成人性生交大片免费视频hd| 1000部很黄的大片| 日韩 亚洲 欧美在线| 老熟妇仑乱视频hdxx| 日韩高清综合在线| 精品熟女少妇av免费看| 国产片特级美女逼逼视频| 日本黄色视频三级网站网址| 精品欧美国产一区二区三| 在线天堂最新版资源| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 黄色日韩在线| 国产成人影院久久av| 在线观看66精品国产| av卡一久久| 亚洲色图av天堂| 日韩av在线大香蕉| 三级经典国产精品| 午夜福利在线观看吧| 亚洲av二区三区四区| 99久久无色码亚洲精品果冻| 精品不卡国产一区二区三区| 春色校园在线视频观看| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 欧美激情久久久久久爽电影| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 嫩草影院新地址| 伊人久久精品亚洲午夜| 丝袜美腿在线中文| 在线观看免费视频日本深夜| 给我免费播放毛片高清在线观看| 91久久精品电影网| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 亚洲精品亚洲一区二区| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 国产三级在线视频| 亚洲欧美精品综合久久99| 少妇被粗大猛烈的视频| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 国产精品人妻久久久影院| 国内精品久久久久精免费| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 欧美潮喷喷水| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 尾随美女入室| 狠狠狠狠99中文字幕| 欧美不卡视频在线免费观看| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 亚洲电影在线观看av| 国产精华一区二区三区| 国产爱豆传媒在线观看| 久久久久性生活片| www日本黄色视频网| 99热这里只有精品一区| 国产精品,欧美在线| 天堂网av新在线| 有码 亚洲区| 久久久欧美国产精品| 99九九线精品视频在线观看视频| 天天一区二区日本电影三级| 国模一区二区三区四区视频| 精品一区二区三区人妻视频| 美女 人体艺术 gogo| 免费看a级黄色片| 又爽又黄无遮挡网站| 3wmmmm亚洲av在线观看| 午夜久久久久精精品| 国产高清视频在线观看网站| 国产在线男女| 亚洲av第一区精品v没综合| 亚洲色图av天堂| 最后的刺客免费高清国语| 亚洲欧美精品自产自拍| 午夜激情福利司机影院| av国产免费在线观看| 中文字幕免费在线视频6| 精品一区二区免费观看| 99热精品在线国产| 免费看美女性在线毛片视频| av福利片在线观看| 天天躁日日操中文字幕| 亚洲电影在线观看av| 简卡轻食公司| 亚洲自拍偷在线| 欧美极品一区二区三区四区| 久久久久久伊人网av| 天堂网av新在线| 欧美一区二区国产精品久久精品| 国产精品99久久久久久久久| 中国美女看黄片| 精品熟女少妇av免费看| 在线免费观看不下载黄p国产| 无遮挡黄片免费观看| 亚洲av电影不卡..在线观看| 99久久中文字幕三级久久日本| 中文字幕久久专区| 中文字幕熟女人妻在线| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 一区二区三区免费毛片| 一区二区三区高清视频在线| 女人被狂操c到高潮| 亚洲欧美成人综合另类久久久 | 成熟少妇高潮喷水视频| 精品乱码久久久久久99久播| 人人妻人人看人人澡| 亚洲av第一区精品v没综合| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 少妇人妻一区二区三区视频| 久久韩国三级中文字幕| 日韩国内少妇激情av| 国产 一区精品| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 免费在线观看成人毛片| 亚洲一区二区三区色噜噜| 18禁在线无遮挡免费观看视频 | 美女黄网站色视频| 午夜精品一区二区三区免费看| 露出奶头的视频| 国产精品乱码一区二三区的特点| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 久久精品国产亚洲网站| 在线观看一区二区三区| 成人综合一区亚洲| 综合色丁香网| 在线a可以看的网站| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 日本色播在线视频| 日本一本二区三区精品| 国产精品精品国产色婷婷| 成年版毛片免费区| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 一级a爱片免费观看的视频| 亚洲国产精品国产精品| 床上黄色一级片| 搞女人的毛片| 国产亚洲av嫩草精品影院| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 免费黄网站久久成人精品| 免费高清视频大片| 国产精品亚洲美女久久久| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 一区二区三区高清视频在线| 晚上一个人看的免费电影| 日韩av在线大香蕉| 成年女人看的毛片在线观看| 色视频www国产| 热99在线观看视频| 国产激情偷乱视频一区二区| 日韩av在线大香蕉| 成人毛片a级毛片在线播放| 亚洲四区av| 国产老妇女一区| 免费av毛片视频| 舔av片在线| 亚洲av成人精品一区久久| 黄片wwwwww| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 大型黄色视频在线免费观看| 亚洲国产色片| 悠悠久久av| 成人av在线播放网站| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 亚洲国产精品成人久久小说 | 欧美区成人在线视频| 日韩高清综合在线| 中文亚洲av片在线观看爽| 性色avwww在线观看| 国产老妇女一区| 日本一二三区视频观看| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 国产高清视频在线观看网站| 精品久久久噜噜| 精品午夜福利在线看| 中文字幕久久专区| 国产精品日韩av在线免费观看| 波多野结衣巨乳人妻| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 日韩成人伦理影院| 国产黄色小视频在线观看| 亚洲,欧美,日韩| 亚洲av熟女| 日韩欧美 国产精品| 男人狂女人下面高潮的视频| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 国产精品嫩草影院av在线观看| 国产 一区精品| 亚洲欧美日韩高清在线视频| av视频在线观看入口| 成人av一区二区三区在线看| 中文字幕免费在线视频6| 精品久久久久久久久av| h日本视频在线播放| 久久精品夜色国产| 免费av毛片视频| 日韩成人伦理影院| 国产亚洲av嫩草精品影院| 国产一区二区三区av在线 | 亚洲成人久久性| 欧美成人免费av一区二区三区| 99在线人妻在线中文字幕| 婷婷亚洲欧美| 少妇人妻精品综合一区二区 | 国产精品爽爽va在线观看网站| 在线观看66精品国产| 欧美色欧美亚洲另类二区| 美女黄网站色视频| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 99在线视频只有这里精品首页| 91av网一区二区| 联通29元200g的流量卡| 国产成人a∨麻豆精品| 国产三级中文精品| 亚洲国产精品国产精品| 18禁在线播放成人免费| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 久久精品国产亚洲网站| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 搞女人的毛片| 午夜爱爱视频在线播放| 精品一区二区免费观看| 国产伦在线观看视频一区| 久久久色成人| 国产一区二区在线观看日韩| 麻豆一二三区av精品| 国模一区二区三区四区视频| 村上凉子中文字幕在线| 免费观看精品视频网站| 天天躁日日操中文字幕| 免费看a级黄色片| 天堂网av新在线| 卡戴珊不雅视频在线播放| 精品人妻偷拍中文字幕| 久久久久久久久久久丰满| 免费看美女性在线毛片视频| 两个人的视频大全免费| 九九爱精品视频在线观看| 露出奶头的视频| 亚洲第一区二区三区不卡| 欧美成人免费av一区二区三区| 欧美一区二区国产精品久久精品| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 欧美丝袜亚洲另类| 国产高清视频在线观看网站| 婷婷亚洲欧美| a级毛色黄片| 久久人人爽人人爽人人片va| 亚洲色图av天堂| 久久99热6这里只有精品| 长腿黑丝高跟| 一级黄色大片毛片| 一级av片app| 欧美一区二区国产精品久久精品| 中文亚洲av片在线观看爽| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 91久久精品国产一区二区三区| 久久精品91蜜桃| 精品久久久久久成人av| 俄罗斯特黄特色一大片| av在线蜜桃| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 日韩成人av中文字幕在线观看 | 国产v大片淫在线免费观看| 欧美一区二区国产精品久久精品| av.在线天堂| 内地一区二区视频在线| 乱人视频在线观看| 成人av一区二区三区在线看|