摘要:本文以跨文化交際重要性為切入點(diǎn),深刻探討如何培養(yǎng)跨文化交際能力。
關(guān)鍵詞:外語(yǔ)教學(xué);跨文化交際;培養(yǎng)
當(dāng)今世界,隨著經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展,跨文化交際日益密切,跨文化交際能力的培養(yǎng)也越來(lái)越重要。同時(shí)外語(yǔ)教學(xué)研究表明,外語(yǔ)學(xué)習(xí)已不僅僅滿足于基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí),外語(yǔ)教學(xué)的最終目的是培養(yǎng)學(xué)生用外語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。本文從論述跨文化交際的重要性入手,探究培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的方法。
一、跨文化交際的重要性
1.時(shí)代原因
當(dāng)今的跨文化交際與以往相比有了很大的變化。首先,新技術(shù)的發(fā)展促進(jìn)了人類運(yùn)輸系統(tǒng)的發(fā)展。旅游業(yè)迅猛發(fā)展,促進(jìn)了各國(guó)之間的交往;其次,世界人口大量增加,對(duì)地球有限資源的爭(zhēng)奪更加激烈;再次,世界的整體格局仍是和平而穩(wěn)定的,但在局部?jī)?nèi)仍有各種爭(zhēng)端發(fā)生。最后,科技和經(jīng)濟(jì)的發(fā)展對(duì)教育領(lǐng)域有重要影響。國(guó)家之間在各個(gè)領(lǐng)域的交往日益密切,時(shí)代需要大量跨文化交際的人才。
2.文化與語(yǔ)言的關(guān)系
文化語(yǔ)意極其豐富, 19世紀(jì)愛(ài)德華·泰勒在《原始文化》(1871)中提出:文化是包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、習(xí)俗以及社會(huì)成員個(gè)人獲得的能力、習(xí)慣在內(nèi)的綜合能力。語(yǔ)言是最重要的交際工具與存在方式,是人類獨(dú)有的能力,這是區(qū)別于動(dòng)物的聲音最本質(zhì)的特征。語(yǔ)言產(chǎn)生于一定的文化團(tuán)體,因而不同的民族有不同的語(yǔ)言。但語(yǔ)言與意義之間沒(méi)有必然的聯(lián)系,即語(yǔ)言與意義之間是一種“約定俗成”的關(guān)系。例如“你好”用英語(yǔ)表示為”hello“, 而在法語(yǔ)中則用”bonjour”。
語(yǔ)言與文化是不可分離的,語(yǔ)言是文化的表現(xiàn)形式,是文化的載體;文化是語(yǔ)言的形成基礎(chǔ)。語(yǔ)言的存在與發(fā)展既受社會(huì)文化的制約,又與社會(huì)文化相互依存。在外語(yǔ)教學(xué)中,語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等都是文化的一部分,但學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)語(yǔ)言不應(yīng)局限于專業(yè)知識(shí),而應(yīng)深刻體會(huì)語(yǔ)言背后的文化內(nèi)涵,跨越外語(yǔ)使用者的文化障礙,才能使交際更加得體、妥當(dāng)。語(yǔ)言與文化的關(guān)系必然要求在外語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入文化的內(nèi)容。通過(guò)對(duì)文化的深刻,培養(yǎng)學(xué)生的文化敏感性,從而避免語(yǔ)用失誤。
二、外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)
通常來(lái)說(shuō),跨文化交際是具有不同文化背景的人從事交際活動(dòng)的過(guò)程。它不單單是語(yǔ)言的交際,更是文化的交際,并受多種因素的制約和影響??缥幕浑H能力的培養(yǎng)包括態(tài)度、知識(shí)、技能三個(gè)方面:培養(yǎng)人們對(duì)于不同文化的積極態(tài)度,了解不同交際場(chǎng)合需要的社會(huì)文化知識(shí),并掌握正確交際的技能。外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)有以下幾個(gè)方面:
1.充實(shí)學(xué)生的英語(yǔ)文化背景知識(shí)
現(xiàn)行外語(yǔ)教材中,西方文化知識(shí)比比皆是。一方面教師要引導(dǎo)學(xué)生培養(yǎng)良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣和主動(dòng)思維能力。在預(yù)習(xí)部分,教師可布置作業(yè),讓學(xué)生自己先查閱相關(guān)資料,了解文化背景知識(shí)。同時(shí)可以推薦學(xué)生閱讀一些與課文相關(guān)的書(shū)籍,從而擴(kuò)大學(xué)生知識(shí)面;另一方面老師也可以適當(dāng)補(bǔ)充一些學(xué)生感興趣的背景知識(shí),比如結(jié)合課文嘉紹英語(yǔ)國(guó)家的常用成語(yǔ)、俗語(yǔ)等。
新概念英語(yǔ)2(NEW CONCEPT ENGLISH 2)第37課“ The Olympic Games”講的是奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)將在某個(gè)國(guó)家舉行,國(guó)家為此做了許多努力。奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)包含了多種體育運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目,每四年舉行一次。最早起源于古希臘(公元前776年),因舉辦地在奧林匹亞而得名。19世紀(jì)末法國(guó)的顧拜旦男爵創(chuàng)立了真正意義上的現(xiàn)代奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)。從1896年開(kāi)始奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)每四年舉辦一次,預(yù)習(xí)部分可先讓學(xué)生了解奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)定義、起源和發(fā)展等,并推薦學(xué)生閱讀關(guān)于希臘神話的書(shū)籍。正式行課期間,教師適當(dāng)擴(kuò)充學(xué)生感興趣的熱點(diǎn)知識(shí)。
例如:
“As a great many people will be visiting the country, the government will be building new hotels, an immense stadium, and a new Olympic-standard swimming pool.”
教師可準(zhǔn)備2012夏季倫敦奧運(yùn)會(huì)視頻,讓學(xué)生了解國(guó)家為奧運(yùn)會(huì)所做的努力,以及國(guó)民的參與度,并深刻理解奧運(yùn)會(huì)精神—相互理解、友誼、團(tuán)結(jié)和公平競(jìng)爭(zhēng)。
2. 注重跨文化對(duì)比,增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識(shí)
跨文化對(duì)比是造成學(xué)生語(yǔ)用失誤的重要原因。通過(guò)對(duì)兩種文化差異的對(duì)比,學(xué)生可學(xué)會(huì)不同語(yǔ)言的交際模式,增強(qiáng)跨文化意識(shí),避免跨文化交際的失敗。教師可通過(guò)充分挖掘教材,有意識(shí)的進(jìn)行文化比較,從而實(shí)現(xiàn)文化意識(shí)的滲透。
比如,詞匯教學(xué)中要注意某些詞義在中英兩種語(yǔ)言中的內(nèi)涵并不一致,英國(guó)詩(shī)人雪萊在《西風(fēng)頌》中對(duì)”west wind” 做了高度的贊揚(yáng),西風(fēng)是春天的希望。再如John Milton 的And west winds musky wing(帶有芳香翅膀的西風(fēng))。從這些意象可以看出,西風(fēng)在西方是勃勃生機(jī)的象征。然而在東方,西風(fēng)則是凜冽,寒冷的意思。比如,馬致遠(yuǎn)《天凈沙·秋思》:“古道西風(fēng)瘦馬,夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯”。 《西廂記》里也寫(xiě)道:“碧云天,黃花地,西風(fēng)緊,北雁南飛》?!?/p>
主要是由于東西方地理位置的不同,當(dāng)西風(fēng)吹起來(lái)的時(shí)候,英國(guó)正是春天來(lái)臨而東方正是深冬或者隆冬,樹(shù)木凋零,天氣變冷。
另外,對(duì)于“龍”的理解,東西方也各有不同。中國(guó)文化多是贊揚(yáng)“龍”的神圣、至尊、吉祥。如將皇帝稱為”真龍?zhí)熳印?,中?guó)人是“龍的傳人”,“龍飛鳳舞”比喻書(shū)法活潑剛勁。然而在西方國(guó)家,“龍”多被賦予兇殘,邪惡等各種貶義。歐洲第一篇民族史詩(shī)《貝奧武甫》
中就講述了民族英雄貝奧武甫與龍搏斗的故事,故事中毒龍血腥而兇殘,它提出火舌,對(duì)準(zhǔn)高貴的大廳,恐怖籠罩了大地。
教師在教學(xué)中應(yīng)該注意這些差異,并有意識(shí)的融入教學(xué)中,從而使學(xué)生更加了解東西方文化。
三、結(jié)語(yǔ)
時(shí)代需要跨文化交際的人才,而語(yǔ)言與文化的關(guān)系又要求外語(yǔ)教學(xué)必須結(jié)合文化。教師通過(guò)教材的講解插入文化的內(nèi)容,并在行課中不斷進(jìn)行中外文化的對(duì)比,可提高學(xué)生的跨文化交際能力。
參考文獻(xiàn):
[1]楊宏. 跨文化交際與外語(yǔ)教學(xué)[M]. 陜西:西北農(nóng)林科技大學(xué)出版社,2005.
[2]鄒芙林. 外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J]. 濰坊學(xué)院學(xué)報(bào), 2005-05, 5(3) : 132-135.
作者簡(jiǎn)介:
蔡寰,女,漢族,四川南充,大學(xué)本科,四川師范大學(xué)。