何祖榮
〔關(guān)鍵詞〕 文言文教學(xué);預(yù)習(xí);重點;訓(xùn)練;活動
〔中圖分類號〕 G633.3 〔文獻標識碼〕 A
〔文章編號〕 1004—0463(2014)18—0055—01
一、了解學(xué)生,摸清情況,有的放矢
在七年級入學(xué)之際,對學(xué)生已有的文言文基礎(chǔ)知識作具體的了解。諸如,學(xué)了多少篇文言詩文,都是些什么文章,能背誦多少,會多少實詞、虛詞以及句式。根據(jù)這些情況有計劃、有目的地進行教學(xué),提高了學(xué)習(xí)文言文的針對性和效率。
二、指導(dǎo)預(yù)習(xí),引導(dǎo)自讀,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣
七年級時,大部分學(xué)生還沒有養(yǎng)成良好的預(yù)習(xí)習(xí)慣。對學(xué)習(xí)文言文更是興趣不濃,有的學(xué)生甚至產(chǎn)生了畏難情緒。這時首先教給他們該如何預(yù)習(xí):(1)先做到能流利地把文章或是詩詞讀下來,不會的字音要自己動手查字典。因為他們沒有文言文語感,文字生疏,且無停頓斷句常識,要學(xué)好文言文,必須把“讀”字放到首位。(2)結(jié)合課文所給的注釋或工具書對文章的大意有所了解,不會的或不太懂的難詞、句子要圈出來,留待課上老師、同學(xué)共同解決。(3)課前布置預(yù)習(xí)題,引導(dǎo)學(xué)生先去自學(xué),讓他們?nèi)ピ囍掖鸢浮_@樣,學(xué)生“有方可依”、“有標可學(xué)”,逐漸激發(fā)起他們自學(xué)的興趣,久而久之,自己動口、動腦、動手養(yǎng)成良好的預(yù)習(xí)習(xí)慣。
三、上課抓住重點,啟發(fā)學(xué)生思索,提高課堂教學(xué)效率
在教學(xué)中能否抓住重點,是教學(xué)能否有效的關(guān)鍵。因為在課前學(xué)生作了充分的預(yù)習(xí),因此課上不必講得過細,改變逐字逐句講解的刻板模式,抓住重點,簡明扼要,通俗易懂地進行講解,這樣便于學(xué)生接受,而且印象也深刻。反之,則會使學(xué)生覺得平平淡淡,拖沓且無重點,迷糊一片,效果欠佳。同時,引發(fā)學(xué)生思考,提出一些新的問題,如孔夫子所說:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆?!痹趯W(xué)習(xí)《愚公移山》一文時提出問題:“愚公與智叟兩人到底誰聰明?說愚公不愚那為什么不搬家,而要千辛萬苦地移山?”啟發(fā)學(xué)生對愚公精神的思考。在學(xué)習(xí)《工之僑獻琴》時,引發(fā)學(xué)生思考工之僑兩次獻琴結(jié)果卻不同,說明了什么?聯(lián)系實際說說我們現(xiàn)在的生活中有這樣的現(xiàn)象嗎?提出這些問題,在學(xué)生積極地回答和熱烈地討論中,很自然地引起了學(xué)生學(xué)習(xí)古文的興趣,使他們不僅學(xué)習(xí)了課本上的基本知識,而且還培養(yǎng)了各方面的能力,提高了教學(xué)效果。
四、加強熟讀背誦的訓(xùn)練
古人云:“讀書百遍,其義自見?!倍嗄陙碚b讀被看做是學(xué)習(xí)文言文的重要方法?!笆熳x唐詩三百首,不會作詩也會吟”也是這個道理。熟讀可以幫助學(xué)生理解語句的含義,積累詞匯,逐步獲得文言文的語感。古人誦讀時一般都未必先疏通字詞障礙,反復(fù)誦讀乃至“倒背如流”中悟出文意。而我們現(xiàn)在可以像古人那樣對一般比較淺顯的文章可以讓學(xué)生在預(yù)習(xí)基礎(chǔ)上反復(fù)誦讀,整體感知。對一般比較深奧的文章要在課后反復(fù)讀。背誦可以加深對課文內(nèi)容的理解,有助于掌握文言文詞語和句式。在完成教學(xué)目標的要求時,還可以增設(shè)課外的一些優(yōu)秀篇目進行背誦。
五、開展多項活動,增加文言文學(xué)習(xí)的內(nèi)容
在完成課本教學(xué)任務(wù)的同時,教師還開展了幾項活動來輔助教學(xué)。每周一的詩詞講解、欣賞。在學(xué)習(xí)文言文有一定的基礎(chǔ)時,教師首先示范,然后讓每位學(xué)生一周準備一首詩詞的講解。其中包括全詩和詞的原文、講解的內(nèi)容及自己的領(lǐng)悟。在周一的課上占用十分鐘,有學(xué)生輪流利用多媒體教學(xué)設(shè)備來講解自己準備的內(nèi)容。這樣既豐富了學(xué)生的古文知識,同時也鍛煉了他們的口頭表達能力,激發(fā)起了學(xué)生學(xué)習(xí)課外知識的興趣。每次他們都會積極準備,躍躍欲試,真可謂一舉多得。同時展開古詩文、名聯(lián)、古人奇聞軼事的抄寫、朗讀、講解等比賽活動。豐富學(xué)生的課外生活,拓展了其知識面。
六、貼近實際,教會學(xué)法
語文大師葉圣陶告誡我們:“教,是為了不教?!币虼?,文言文教學(xué)也應(yīng)該“授之以漁”教會學(xué)法,讓學(xué)生受益。文言文的翻譯,方法多種多樣,諸如保留、替換、刪減、增加、調(diào)整等等。我認為最基本的方法是弄懂規(guī)范語言。在翻譯前,一定要求學(xué)生看懂課文注釋,借助工具書,聯(lián)系語言環(huán)境,用今天的話說出文言文一字一句的意思,模糊的地方,則由老師答疑點撥。在此基礎(chǔ)上,按現(xiàn)代漢語語法要求,引導(dǎo)學(xué)生增補、調(diào)配,達到疏通文意的目的。
總之,通過一段時間的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練,學(xué)生在學(xué)習(xí)文言文的能力上都有了很大程度的提高,而且學(xué)習(xí)興趣越來越濃,學(xué)習(xí)成績明顯提高。
編輯:劉於誠