卜小偉
在世界各國(guó)的文學(xué)史中,優(yōu)秀作家與經(jīng)典作品經(jīng)過(guò)一代又一代讀者、批評(píng)家的審閱,最終沉淀下來(lái)。王國(guó)維曾在《宋元戲曲史》序言中寫(xiě)道:“一代有一代之文學(xué)?!标P(guān)于這一觀點(diǎn),學(xué)術(shù)界雖有爭(zhēng)議,但值得肯定的一點(diǎn)是,在不同的時(shí)代、不同的民族、不同的國(guó)度,讀者眼中可稱經(jīng)典的作品并不相同。這就必然涉及評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)的設(shè)定,以及審美趣味的歷史嬗變等復(fù)雜的問(wèn)題。但千載之下,雖歷經(jīng)大浪淘洗,卻總有一些作品得到了普遍的認(rèn)可,被公認(rèn)為代表了最高的文學(xué)創(chuàng)作成就。
我們很難想象沒(méi)有四大名著的中國(guó)文學(xué)會(huì)是怎樣一番景象,沒(méi)有《哈姆萊特》的英國(guó)文學(xué)又會(huì)如何?當(dāng)作家完成一部文學(xué)作品的創(chuàng)作之后,很大程度上,這部作品能否經(jīng)受住時(shí)間的考驗(yàn),進(jìn)而升華為傳世不朽的經(jīng)典作品會(huì)受到諸多因素的影響??偟膩?lái)說(shuō),主要可以分為催生某一文學(xué)作品趨向經(jīng)典化的內(nèi)在因素和外在因素。
《包法利夫人》國(guó)外研究情況梳理
“經(jīng)過(guò)普通讀者的閱讀,受過(guò)批評(píng)家的質(zhì)疑,經(jīng)歷了時(shí)間大浪淘沙式的篩選,卻依然活躍在讀者、批評(píng)界視野里的文學(xué)作品,才能成為經(jīng)典?!弊鳛橐徊啃≌f(shuō),《包法利夫人》最早發(fā)表于1856年,這部小說(shuō)迅速為作者福樓拜贏得了普通讀者和專業(yè)評(píng)論家的一致肯定。適逢法國(guó)大革命風(fēng)起云涌之際,將福樓拜作為自己文學(xué)前進(jìn)道路指引的左拉對(duì)這部小說(shuō)發(fā)表了熱情洋溢的評(píng)價(jià):“《包法利夫人》問(wèn)世后,產(chǎn)生了文學(xué)上的整整一場(chǎng)革命?,F(xiàn)代小說(shuō)的格式在巴爾扎克的巨型小說(shuō)中是分散存在的,似乎剛剛經(jīng)過(guò)壓縮,明確地在這部400頁(yè)的小說(shuō)中提了出來(lái)。新藝術(shù)的法典寫(xiě)成了?!栋ɡ蛉恕肪哂幸环N明晰和完美,這種完美使這部小說(shuō)成為典范小說(shuō)和小說(shuō)的最終典范?!睂ⅰ栋ɡ蛉恕放c巴爾扎克的小說(shuō)創(chuàng)作相提并論無(wú)疑是對(duì)這部小說(shuō)的最高褒贊,同時(shí),左拉在這部小說(shuō)中還看到新的文學(xué)創(chuàng)作范式,并為之傾倒。
對(duì)于新生的文學(xué)作品并非只有贊揚(yáng),不時(shí)會(huì)夾雜著很多的批評(píng)之聲,《包法利夫人》也沒(méi)能夠逃脫來(lái)自某些社會(huì)人士的批評(píng)。在法國(guó)文學(xué)的歷史上,無(wú)論是雨果還是巴爾扎克,他們的作品中都暗含著對(duì)正直、善良的贊揚(yáng),對(duì)貪婪、邪惡的貶抑。這無(wú)疑是早期法國(guó)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)作品的基本模式,但作為讀者的我們很難在福樓拜的《包法利夫人》中感受作者的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)。他對(duì)于性愛(ài)的暴露、偷窺的描寫(xiě)充斥著整部小說(shuō),令當(dāng)時(shí)的輿論界嘩然,也讓很多追求道德至上的批評(píng)家們感到尷尬。小說(shuō)中的每一個(gè)人物都是社會(huì)主流價(jià)值體系所不能接受和容忍的對(duì)立面,而愛(ài)瑪對(duì)于現(xiàn)實(shí)生活的不滿,進(jìn)而與人通奸、偷情,以換取自己內(nèi)心所渴望的生活更為批評(píng)家們所不能容忍和接受。
一部作品的接受史就是其審美內(nèi)涵和藝術(shù)價(jià)值被不斷挖掘、升華的歷史,這一點(diǎn)在小說(shuō)《包法利夫人》誕生之后表現(xiàn)得十分明顯。從上文的論述中,我們發(fā)現(xiàn)針對(duì)這一作品發(fā)出了不同聲音。就前者而言,左拉等人作為福樓拜的崇拜者自然對(duì)其作品表現(xiàn)出無(wú)限的仰慕之情。若僅僅認(rèn)為這是崇拜者對(duì)偉大作家的單純景仰,無(wú)疑弱化了其內(nèi)在的審美價(jià)值,我們必須認(rèn)識(shí)到左拉等人是從文學(xué)范式的創(chuàng)新、小說(shuō)創(chuàng)作范式的革命中看到了新的希望。他們從小說(shuō)《包法利夫人》分明看到了法國(guó)文學(xué)發(fā)展的新曙光,這正是他們給予極高評(píng)價(jià)的關(guān)鍵所在。就后者而言,批評(píng)家們的觀點(diǎn)仍舊停留于單純的道德審判和倫理評(píng)價(jià)的層面,沒(méi)有從文學(xué)作品自身的藝術(shù)價(jià)值入手,陷入了文學(xué)鑒賞的誤區(qū)。當(dāng)然沒(méi)有針對(duì)統(tǒng)一文學(xué)作品,從不同的審美角度出發(fā),從而獲得不同結(jié)論,這是極為常見(jiàn)的。我們并不能因?yàn)槟骋环N評(píng)論方式帶來(lái)的結(jié)果背離了特定時(shí)代的審美追求,就徹底否定一種文學(xué)批評(píng)方法。
在歐洲文學(xué)界對(duì)于《包法利夫人》的研究可以分為兩個(gè)階段:早期的研究主要是對(duì)于這部小說(shuō)的道德價(jià)值觀進(jìn)行批判,以杜朗蒂為代表的批評(píng)家們將關(guān)注的焦點(diǎn)集中在小說(shuō)的價(jià)值觀層面,這屬于文學(xué)研究中的外部分析;隨著社會(huì)思潮的發(fā)展,以盧卡契為代表的馬克思主義批評(píng)將小說(shuō)置于廣泛的社會(huì)層面,同時(shí)結(jié)合主人公愛(ài)瑪作為農(nóng)家女的階級(jí)定位,認(rèn)為“象征內(nèi)容是諷刺性的,所以它至少是在某種程度上,利用了真實(shí)的藝術(shù)手段,達(dá)到了相當(dāng)大的藝術(shù)高度”。這一轉(zhuǎn)變預(yù)示著批評(píng)家在如何看待《包法利夫人》的問(wèn)題上有了全新的認(rèn)識(shí),從而開(kāi)啟了小說(shuō)走向“經(jīng)典化”的發(fā)展道路。
作為一部文學(xué)作品,《包法利夫人》在歐洲文壇成為經(jīng)典作品的道路是漫長(zhǎng)的。這一方面得力于小說(shuō)具有的豐富的意義可闡釋空間,另一方面也與19世紀(jì)末期出現(xiàn)的結(jié)構(gòu)主義、新批評(píng)等研究方法的更新有關(guān)。正是在英美新批評(píng)和結(jié)構(gòu)主義等文學(xué)研究方法的指引下,對(duì)于小說(shuō)《包法利夫人》的研究逐漸從文學(xué)外部轉(zhuǎn)入文學(xué)內(nèi)部,研究視角的轉(zhuǎn)換所帶來(lái)的不僅是思路的開(kāi)拓,更是一部作品“經(jīng)典化”的必由之路。由此可見(jiàn),經(jīng)過(guò)一代又一代批評(píng)家艱苦卓絕的努力,誕生之初飽受爭(zhēng)議的小說(shuō)《包法利夫人》所蘊(yùn)含的豐富文化、社會(huì)、政治信息和小說(shuō)文本內(nèi)部的價(jià)值內(nèi)涵得以體現(xiàn),為其最終凝定為西方文學(xué)世界的經(jīng)典作品創(chuàng)造了契機(jī)。
《包法利夫人》經(jīng)典化的外在動(dòng)力
當(dāng)文學(xué)成為精神奢侈品的同時(shí),更多的人滿足于追求一時(shí)的審美愉悅,只有較少的人在自我的內(nèi)心世界保留著對(duì)文學(xué)的崇敬之情。正是在這些難能可貴的精神思考中,真正具有潛質(zhì)的文學(xué)作品獲得了屬于它的藝術(shù)存在形式。誠(chéng)如二十年前,路遙傾盡心力創(chuàng)作《平凡的世界》時(shí),很少有人能夠理解這部作品的藝術(shù)價(jià)值和時(shí)代意義。經(jīng)過(guò)二十余年的沉淀和挖掘,這一曾耗盡作者全部生命活力的作品最終成為中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的經(jīng)典之作。在這一過(guò)程中,外界較少的干預(yù)或許正是《平凡的世界》最終走向經(jīng)典的關(guān)鍵因素之一。
對(duì)于一部小說(shuō)而言,最終成為經(jīng)典的道路是漫長(zhǎng)的。不僅需要內(nèi)在因素的催動(dòng),也需要外在動(dòng)力的影響。所謂“外在動(dòng)力”,我們應(yīng)從兩個(gè)維度加以解析。一方面,隨著社會(huì)的發(fā)展和演進(jìn),審美標(biāo)準(zhǔn)是不斷變化的。誕生之初被否定的作品或許正是緣于特定時(shí)代的審美標(biāo)準(zhǔn),當(dāng)審美標(biāo)準(zhǔn)發(fā)生轉(zhuǎn)移之后,人們的認(rèn)識(shí)也將發(fā)生革命性的變革。另一方面,商品經(jīng)濟(jì)的蓬勃發(fā)展?fàn)I造“日常生活審美化”的同時(shí),也為真正具有深遠(yuǎn)意義的藝術(shù)作品創(chuàng)造了自由的“發(fā)酵”空間——當(dāng)人們能夠以平靜的心去面對(duì)一部文學(xué)作品時(shí),它的藝術(shù)價(jià)值才能真正閃現(xiàn)出奪目的光芒。endprint
所謂的外在動(dòng)力首先表現(xiàn)為小說(shuō)能夠塑造具有一定社會(huì)影響力和代表性的人物形象。
眾所周知,一部成功的文學(xué)作品首先在于塑造了深入人心的人物形象,在小說(shuō)《包法利夫人》中,福樓拜為世人塑造了愛(ài)瑪。誠(chéng)如波伏娃在《第二性》中寫(xiě)道:“女人是造就的?!睈?ài)瑪是一個(gè)生活在社會(huì)中下層,卻有渴望享受上流社會(huì)生活的女性;在她的內(nèi)心深處,對(duì)于美好的向往和愛(ài)情的追求如熾熱的火焰一樣一直在燃燒。很多讀者將其理解為福樓拜對(duì)于特殊時(shí)代法國(guó)社會(huì)女性的描述,其實(shí),這不僅是一個(gè)時(shí)代的寫(xiě)照,更是無(wú)數(shù)個(gè)女性共同的寫(xiě)照。面對(duì)森嚴(yán)的社會(huì)等級(jí)和懸殊的經(jīng)濟(jì)地位,選擇超然于其外的女性往往會(huì)受到肯定,選擇順應(yīng)社會(huì)“潛規(guī)則”的女性則不免受到批評(píng)。就小說(shuō)所塑造的人物形象而言,正是由于愛(ài)瑪?shù)纳砩夏壑煌瑫r(shí)代的無(wú)數(shù)個(gè)女性的共性,為小說(shuō)《包法利夫人》成為文學(xué)經(jīng)典創(chuàng)造了可能。在福樓拜完成小說(shuō)之時(shí),法國(guó)社會(huì)的意識(shí)形態(tài)并不能容忍《包法利夫人》中對(duì)于性的過(guò)多描寫(xiě),也不能接受對(duì)于自由的過(guò)分追求。這就催生了那場(chǎng)著名的訴訟,或許正是由于這場(chǎng)日后令《包法利夫人》廣為傳播的官司,讓我們意識(shí)到社會(huì)意識(shí)形態(tài)對(duì)于一部文學(xué)作品的巨大影響力。
《包法利夫人》傳入中國(guó)是在20世紀(jì)初,最早的譯本是李劫人先生1925年出版的《馬丹波娃利》。其后,又有多位翻譯家對(duì)這部小說(shuō)展開(kāi)過(guò)譯介工作。由于他們的理解不同,各自翻譯的書(shū)名也有所差異。其中,1948年李健吾先生翻譯的《包法利夫人:外省風(fēng)俗》由上海文化生活出版社出版,以后這一譯名被大家廣為接受。
無(wú)論是何種形式的外在因素,都是發(fā)生在一部文學(xué)作品完成之后的文學(xué)接受環(huán)節(jié),作為法語(yǔ)文學(xué)的經(jīng)典作品之一,小說(shuō)《包法利夫人》譯介到中國(guó)后經(jīng)歷了三個(gè)階段的發(fā)展。早期的譯介中,《包法利夫人》是與其他外國(guó)小說(shuō)一起被新文化運(yùn)動(dòng)的干將們“一股腦兒”介紹到中國(guó)的,初始并未引起較為廣泛的關(guān)注度。進(jìn)入20世紀(jì)二三十年代,伴隨著現(xiàn)代學(xué)術(shù)研究的崛起,以李健吾、茅盾為代表的一批學(xué)者、作家開(kāi)始將《包法利夫人》作為學(xué)術(shù)研究的對(duì)象加以挖掘。逐漸認(rèn)識(shí)到這部小說(shuō)的文學(xué)價(jià)值和文化價(jià)值。新中國(guó)成立后,《包法利夫人》的研究陷入低谷,這部小說(shuō)的傳播也遭遇了空前的冷遇。進(jìn)入20世紀(jì)80年代,伴隨著學(xué)術(shù)氛圍的寬松,小說(shuō)《包法利夫人》又進(jìn)入讀者和批評(píng)家的視野。先后由朱維之、鄭克魯編寫(xiě)的《外國(guó)文學(xué)史》主要采用的現(xiàn)實(shí)主義的分析原則,將這部小說(shuō)作為法國(guó)現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)的重要代表作。
《包法利夫人》經(jīng)典化的內(nèi)在因素
文學(xué)作品的存在首先是精神性價(jià)值的折射,無(wú)論是讀者或者批評(píng)家,只有真正理解了作者寄予小說(shuō)文本的內(nèi)在價(jià)值,一部作品才能夠從數(shù)以萬(wàn)計(jì)的文學(xué)作品中脫穎而出。我們了解到,所謂“文學(xué)”即是話語(yǔ)蘊(yùn)藉性中的審美意識(shí)形態(tài)。從這一定義出發(fā),文學(xué)作品的藝術(shù)價(jià)值必然是潛藏在小說(shuō)中不同人物、不同角色的對(duì)話、沖突之中的,文學(xué)文本蘊(yùn)藉的藝術(shù)價(jià)值必然是文學(xué)作品走向經(jīng)典化的基本前提,只有不斷挖掘文學(xué)文本的藝術(shù)價(jià)值才能真正提升認(rèn)知程度。同時(shí),作者的創(chuàng)作也絕非對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的“實(shí)錄”,往往經(jīng)過(guò)一定的改造和重寫(xiě)。因此,讀者和批評(píng)家解析文學(xué)文本應(yīng)著重考量文本本身,就某種程度而言,甚至要刻意淡化外來(lái)因素所產(chǎn)生的影響。
這一點(diǎn),在20世紀(jì)五六十年代的文學(xué)研究中表現(xiàn)得較為明顯?!拔乃嚍檎畏?wù)”的口號(hào)壟斷了文學(xué)研究,進(jìn)入20世紀(jì)80年代擺脫來(lái)自外在因素“他律”的束縛成為共識(shí)。于是,重視文學(xué)文本自我的審美特性,即從文學(xué)文本的內(nèi)在因素出發(fā)成為新的話語(yǔ)背景中,人們研究文學(xué)作品的首選。一方面,這一局面的出現(xiàn)與特定歷史階段中文學(xué)研究模式的轉(zhuǎn)變緊密相關(guān);另一方面,重視文學(xué)文本不但是文學(xué)作品自身的內(nèi)在訴求,也將極大地加快文學(xué)作品趨向經(jīng)典化的歷史進(jìn)程。
在網(wǎng)絡(luò)傳媒迅猛發(fā)展的21世紀(jì),人們逐漸習(xí)慣以“讀圖”的方式去獲取資訊,文學(xué)邊緣化已經(jīng)成為無(wú)可逆轉(zhuǎn)的時(shí)代特征。但這并不意味著文學(xué)作品在走向經(jīng)典化的道路上陷入前行的“死胡同”,相反卻更加促使我們?nèi)ニ伎家徊孔髌吩鯓硬庞锌赡艹蔀槲膶W(xué)經(jīng)典。對(duì)此,童慶炳先生曾指出,一部作品經(jīng)典化必須具備如下幾點(diǎn)基本要素:“(1)文學(xué)作品的藝術(shù)價(jià)值;(2)文學(xué)作品可闡釋的空間;(3)意識(shí)形態(tài)和文化權(quán)力的變動(dòng);(4)文學(xué)理論和批評(píng)的價(jià)值取向;(5)特定時(shí)期讀者的期待視野;(6)發(fā)現(xiàn)人?!本痛肆c(diǎn)而言,“意識(shí)形態(tài)和文化權(quán)利的變動(dòng)”、“文學(xué)理論和批評(píng)的價(jià)值取向”、“特定時(shí)期讀者的期待視野”和“發(fā)現(xiàn)人”屬于外在動(dòng)力;而“文學(xué)作品的藝術(shù)價(jià)值”和“文學(xué)作品可闡釋的空間”屬于內(nèi)在因素。
文學(xué)文本是一部作品得以成為經(jīng)典的基礎(chǔ)和前提,就小說(shuō)《包法利夫人》而言,福樓拜沒(méi)有采用法國(guó)文壇主流的現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作模式,而是更多地加入了對(duì)于主人公心理活動(dòng)的描寫(xiě),極大地拓展了小說(shuō)的可闡釋空間。眾所周知,19世紀(jì)的法國(guó)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)作品占據(jù)了文壇。從巴爾扎克的“人間喜劇”到莫泊桑的“羊脂球”,“性格”與“情節(jié)”成為最為正統(tǒng)的敘事模式。作為現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的最高范式,它曾創(chuàng)作了一個(gè)時(shí)代的文學(xué)輝煌。在這一類型的文學(xué)作品中,作者往往塑造一位主人公作為小說(shuō)的核心,所有的事件、線索都圍繞主人公展開(kāi),“所有的事件的發(fā)生都遵循因果律,都有其必然出現(xiàn)的理由,很少有無(wú)用的細(xì)枝末節(jié)。小說(shuō)按照線性的時(shí)間鏈條有條不紊地進(jìn)行下去。在作者塑造的模仿現(xiàn)實(shí)的典型環(huán)境中,情節(jié)經(jīng)歷了發(fā)生、發(fā)展、高潮直到結(jié)局”。
在小說(shuō)《包法利夫人》中,福樓拜為讀者塑造了一位內(nèi)心情感豐富的女性形象。愛(ài)瑪雖然生活在“外省”,但她自幼接受了修道院的貴族式教育。在她的內(nèi)心深處埋下了仰慕上流社會(huì)的生活方式,以及渴望擺脫自我社會(huì)階層的種子。進(jìn)入讀者眼中的愛(ài)瑪并不是一個(gè)低眉順眼的傳統(tǒng)女性:通過(guò)閱讀偽浪漫主義文學(xué)作品,她養(yǎng)成了幻想的習(xí)慣;生命中少有的一次旅行為她閉塞的思想注入了新的活力;封閉的生活環(huán)境讓她的內(nèi)心世界異常孤獨(dú);貧乏的婚姻生活令她無(wú)法抵擋情場(chǎng)老手的誘惑。所有的描寫(xiě)都是介于現(xiàn)實(shí)與內(nèi)心之間,福樓拜在創(chuàng)作中大量加入對(duì)愛(ài)瑪內(nèi)心情感和心理活動(dòng)的描寫(xiě),使得他的創(chuàng)作開(kāi)始了從傳統(tǒng)現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)向新的小說(shuō)創(chuàng)作模式轉(zhuǎn)換的進(jìn)程。
這樣一些描寫(xiě)都是促使小說(shuō)《包法利夫人》走向經(jīng)典化的內(nèi)在因素,歸納起來(lái)主要有三個(gè)層面:首先,描寫(xiě)對(duì)象的轉(zhuǎn)換促成了小說(shuō)主旨的升華;其次,從傳統(tǒng)現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)描寫(xiě)模式中超越出來(lái),開(kāi)創(chuàng)了小說(shuō)發(fā)展的新篇章;最后,心理活動(dòng)的描繪也提升了小說(shuō)的內(nèi)涵。
參考文獻(xiàn):
[1]王增巖.《包法利夫人》在中國(guó)的經(jīng)典化研究[D].湘潭大學(xué),2011:1.
[2]馮壽農(nóng).法國(guó)文壇對(duì)福樓拜的《包法利夫人》的批評(píng)管窺[J].法國(guó)文學(xué)研究.2006:11.
[3]盧卡契.盧卡契文學(xué)論文集[M].中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所外國(guó)文學(xué)研究資料叢刊編輯委員會(huì)編譯中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1080:44.
[4]童慶炳,陶東風(fēng).文學(xué)經(jīng)典的建構(gòu)、解構(gòu)和重構(gòu)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007:00.
[5]王增巖.《包法利夫人》在中國(guó)的經(jīng)典化研究[D].湘潭大學(xué).2011:13.endprint