郭文婷
(上海師范大學(xué) 語(yǔ)言所,上海 200234 )
一般認(rèn)為,既可以充當(dāng)狀語(yǔ)又可以充當(dāng)補(bǔ)語(yǔ)的 “很” ﹑“極”是典型的程度副詞。張誼生認(rèn)為既能做狀語(yǔ)也能做補(bǔ)語(yǔ)的“極X”也應(yīng)該歸入程度副詞,由于受實(shí)詞結(jié)構(gòu)關(guān)系的制約,通常只做狀語(yǔ)的“極X”也應(yīng)該歸入程度副詞,[1]本文贊成這一觀點(diǎn)。
除了副詞外,“極度”與“極致”也還保留名詞的用法。
A:充當(dāng)動(dòng)詞賓語(yǔ)
(1)它要求舞蹈者能將舞蹈動(dòng)作發(fā)揮到人的體能的極度,以開(kāi)創(chuàng)舞蹈的新天地。(《中國(guó)作家》2011年9月23日)
(2)宋代陶瓷是中國(guó)陶瓷發(fā)展史上的一個(gè)高峰,而汝窯則是宋代陶瓷的代表,打造了傳統(tǒng)陶瓷美學(xué)的極致。(《光明日?qǐng)?bào)》2008年3月21日)
需要特別指出的是,“極度”用作動(dòng)詞賓語(yǔ)是極其少見(jiàn)的現(xiàn)象,查閱北大語(yǔ)料庫(kù)和人民網(wǎng)語(yǔ)料庫(kù)只找到一例。
B:充當(dāng)介詞賓語(yǔ)
(1)一個(gè)穿著一身黑、赤腳、衣衫襤樓的女人朝向火堆”,把悲慘氣氛推向極度 。(《現(xiàn)代家庭》2012年7月26日)
(2)愛(ài)在旅途,能執(zhí)著追求幸福,把愛(ài)推向極致 ,是一個(gè)人情感的完美境界。(《人民日?qǐng)?bào)》2013年11月8日)
“極度”和“極致”放在動(dòng)詞后面充當(dāng)介詞賓語(yǔ),用于補(bǔ)充說(shuō)明前面所修飾的動(dòng)詞的狀態(tài),并在一定程度上,體現(xiàn)了說(shuō)話人的主觀情感。
“極度”與“極致”為副詞時(shí),充當(dāng)狀語(yǔ)是“極致”﹑“極度”的基本功能,有時(shí)還可以帶“地”,例如:
(1)(記者熊聰茹、樊英利)在人們的印象中,新疆是一片極度干旱的土地,在這里大概很難找到水。(《廣州日?qǐng)?bào)》1993年8月16日)
(2)卡爾扎伊還在一份聲明中對(duì)薩迪克遇刺身亡表示“極度震驚”,并向伊斯梅爾·汗表示哀悼。(《雜文選刊》2004年3月23日)
(3)用顫抖的手勢(shì),指天、指胸、指屈死的老妻、指不孝的養(yǎng)子,表現(xiàn)了極度的憤怒,繼而揮起一把銀須含于口中,觸柱而死,動(dòng)人心魄。(《北京青年周刊》1993年9月15日)
(4)品質(zhì)并不是現(xiàn)實(shí)中人的多種品質(zhì)的集合或堆積,而是各種品質(zhì)都臻于極致地濃縮、提煉。(《生活周刊》2009年7月8日)
名詞作定語(yǔ)是比較常見(jiàn)的功能,近年來(lái)很多學(xué)者提出了副詞也可以作定語(yǔ)。朱萍提出,評(píng)注性副詞、描摹性副詞、 限制性副詞都可以作定語(yǔ),限制性副詞是副詞的典型代表,但它因?yàn)閮?nèi)部存在較大差異,情況十分復(fù)雜,并受到內(nèi)部條件的制約,主觀化程度相對(duì)比較弱,因而作定語(yǔ)的可能性更大。[2]本文贊同這一觀點(diǎn),程度副詞是限制性副詞內(nèi)部的小類,故而本文認(rèn)為“極度”和“極致”應(yīng)該視為副詞作定語(yǔ)。
“極度”與“極致”,既可以作名詞使用,也可作副詞。兩者在作定語(yǔ)的時(shí)候,一般視為副詞作定語(yǔ),除了朱萍的論證外,還有三點(diǎn)理由作為支撐:首先副詞不是單功能的詞;其次最關(guān)鍵的是表達(dá)功能上,狀語(yǔ)和定語(yǔ)都是偏前加;再次語(yǔ)義上具有一致性。
連用式是相似句法成分的使用。“極致”充當(dāng)補(bǔ)語(yǔ)時(shí),可以聯(lián)合使用,例如:
(1)傻到極致自然萌,萌到極致自然呆,在3D 奇幻動(dòng)作網(wǎng)游《新驚天動(dòng)地》里各路萌寵給各位玩家們帶來(lái)了不一樣的快樂(lè)。(《北京晚報(bào)》2013年11月21日)
(2)不動(dòng)如處子,動(dòng)時(shí)如浪子,清純到極致,又風(fēng)騷到極致。(《京華時(shí)報(bào)》2013年4月16日)
(3)華為Ascend P6外觀薄到極致,性能強(qiáng)到極致,它應(yīng)該代表著華為目前的最高工藝技術(shù)。(《報(bào)刊精選》2012年6月17日)
(4)極度開(kāi)心的日子,她手舞足蹈,滿面春風(fēng);極度悲傷的日子,她一言不發(fā),偶爾啜泣,眼神呆滯。(《京華時(shí)報(bào)》2008年3月23日)
連用式的使用使得句式更為整齊、對(duì)稱,感情更為強(qiáng)烈、自然。
配合式是“極X”程度副詞與“極度” 、“極致”配合使用,例如:
(5)愛(ài)情的魔力能給人帶來(lái)極致的快樂(lè),當(dāng)她漸漸消失的時(shí)候,讓兩個(gè)人又不會(huì)感到極度的空虛。(《中國(guó)青年報(bào)》2010年2月14日)
(6)人物各種標(biāo)簽貼上,極致的個(gè)性、極端的行為以及撕裂的人物關(guān)系,構(gòu)成了所有的戲劇沖突。(《北京晨報(bào)》2008年9月3日)
配合式的效用在于讓句式更為靈活多變,避免了用詞的單調(diào)。
首先,考察發(fā)現(xiàn)在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,副詞“極度”主要和消極義的詞語(yǔ)搭配。這些消極意義的形容詞,大致可以分為三類。一類是以描述人的本性為主,比如:自私、殘忍、 惡劣、狡猾、奸詐、虛偽、陰險(xiǎn)等,例如:
(1)有人說(shuō)妙戈是一個(gè)極度自私、殘忍、貪慕虛榮的女人,可就是這么一個(gè)貪慕虛榮的女人,卻也有著至情至性的一面。(《雜文選刊》2013年9月29日)
(2)偵查初期,案件線索十分有限,犯罪嫌疑人作案手法極度狡猾、反偵查意識(shí)強(qiáng)。(《羊城晚報(bào)》2007年11月25日)
再一類,以表示人的心理活動(dòng)為主,比如:緊張、沮喪、悲憤、痛苦、亢奮等,例如:
(3) 由于三名受害人均遭到毆打,精神極度緊張,逃出時(shí)又是慌不擇路,無(wú)法給民警指出案發(fā)地點(diǎn)。(《中國(guó)法制報(bào)》1999年8月9日)
(4) 政委犧牲的噩耗傳出,全軍上下極度悲憤,戰(zhàn)友們呼喊著:“為政委報(bào)仇!”(《新華社新聞稿》2001年7月29日)
最后一類,以用來(lái)描述現(xiàn)象類的為主,比如:瀕危、惡化、貧困、匱乏等,例如:
(5)王美沖家庭極度貧困,父母常年在山東建筑工地打零工,小美沖從小就和70多歲的婆婆爺爺一起生活。(《新民晚報(bào)》2013年6月5日)
(6) 城管隊(duì)伍建設(shè)和文明執(zhí)法程度進(jìn)步了不少,可城管的形象和社會(huì)地位,卻極度惡化。(《人民日?qǐng)?bào)》2013年9月29日)
除此以外,“極度”還可以和褒義或中性的形容詞搭配,情況比較少見(jiàn),例如:
(7)我極度重視并鼓勵(lì)他們的建議,經(jīng)過(guò)周詳?shù)拿苌毯蟛庞晌襾?lái)擬定決策。(《雜文選刊》2011年4月13日)
總而言之,在總體比率上,與“極度”搭配的消極意義的詞語(yǔ)頻率較高,但有一點(diǎn)是確定無(wú)疑的,在現(xiàn)當(dāng)代漢語(yǔ)中,“極度”絕不會(huì)僅限與消極詞語(yǔ)搭配,例如:
(8)華碩最新推出UL30第二代ULV輕薄筆記本,機(jī)身極度精簡(jiǎn),并且具有高效性能,預(yù)裝windows7操作系統(tǒng)。(《揚(yáng)子晚報(bào)》2007年7月3日))
(9)其高速624MHz Marvell PXA 310 +NXP 5209 CPU令ihkc虎蜥在運(yùn)行上極度流暢,更添魅力!(《京華時(shí)報(bào)》2013年9月8日)
據(jù)調(diào)查,副詞“極致”的搭配范圍比較廣,既可以和積極形容詞組合,也可和中性﹑消極形容詞搭配。主要以中性形容詞和積極性形容詞為主,中性形容詞主要包括:超薄、 超窄、簡(jiǎn)約、酷炫等,例如:
(10)Finder的極致超薄,帶動(dòng)了智能手機(jī)的超薄時(shí)尚。(《揚(yáng)子晚報(bào)》2003年6月20日)
(11)7mm極致超窄邊框設(shè)計(jì),突出了屏幕的震撼效果。(《生活周刊》1998年11月18日)
積極性形容詞主要包括:精彩、美麗、鮮活、精美等,例如:
(12)金色系家具更多地以華美精致的異域風(fēng)情出現(xiàn),張揚(yáng)佛羅倫薩的風(fēng)格,布衣極致精美,木質(zhì)紋理細(xì)密,造型優(yōu)雅動(dòng)人。(《京華時(shí)報(bào)》1999年9月11日)
(13)白皙嬌嫩的肌膚在特別的光效下更加的瑩潤(rùn)透亮,極致美麗。(《現(xiàn)代家庭》2005年6月5日)
少數(shù)情況下和消極形容詞連用,例如:
(14)《大象》這部影片講述的故事極致真實(shí)而又極致荒誕。(《人民日?qǐng)?bào)》2004年3月7日)
(15)本季的Givenchy是個(gè)顛覆之作,服裝廓形雖優(yōu)雅依舊,但風(fēng)格卻極致張揚(yáng)。(《現(xiàn)代家庭》1998年11月5日)
根據(jù)對(duì)北大語(yǔ)料庫(kù)的搜索和調(diào)查,“極度”和“極致”的搭配頻率如表1所示。
通過(guò)對(duì)語(yǔ)料的檢索,我們發(fā)現(xiàn)“極致”一般不能進(jìn)入“副詞+動(dòng)詞+賓語(yǔ)”的句式中,而“極度”則可以,例如:
(16)我們不應(yīng)該極度羨慕前輩們?nèi)〉玫闹卮蟪删?,而是?yīng)該了解自己的不足和缺點(diǎn)。(《報(bào)刊精選》2010年4月16日)
(17)父母極度反對(duì)我南下打工的事情,為此,我傷透了心。(《京華時(shí)報(bào)》2012年8月29日)
從此現(xiàn)象我們也可以看出“極致”的副詞化程度沒(méi)有“極度”成熟。
表1 “極度”和“極致”的搭配率
同為副詞,兩者就表達(dá)而言,存在差異,“極度”所顯示的程度含有“超過(guò)一定的范圍標(biāo)準(zhǔn)而過(guò)度”的意思,重在強(qiáng)調(diào)超過(guò)適量的范圍帶來(lái)的后果,含有物極必反的意味,本身帶有一定的貶義色彩,因而在數(shù)量上傾向于形容不如意的情況,例如:
(1)在飛機(jī)場(chǎng)的附近,母雞不會(huì)下蛋;樂(lè)隊(duì)演奏的樂(lè)曲極度刺耳可以使觀眾突然昏倒。(《人民日?qǐng)?bào)》1999年5月2日)
(2)隨著胚胎的發(fā)育,母魚的兩頰被擠塞得極度膨脹,有的竟使頭部變成了畸形照樣緊含不舍。(《揚(yáng)子晚報(bào)》2007年3月21日)
上兩例中的“極度”都不能換成“極致”。
“極致”所顯示的程度含有“達(dá)到極點(diǎn)”的意思,本身是中性色彩的詞,它所表現(xiàn)出來(lái)的色彩是語(yǔ)境所賦予的,例如:
(3)張儷一襲深V寶藍(lán)色長(zhǎng)裙配黑色手包別致亮相,高挑身材和完美曲線一覽無(wú)余,盡顯極致優(yōu)雅。(《現(xiàn)代家庭》2001年9月6日)
(4)河南鄉(xiāng)村人的這種極致幽默,使他們貧而不卑。(《廣州日?qǐng)?bào)》2003年 5月12日)
從表達(dá)的手段看,“極度”與“極致”都表達(dá)量的增加,但使用的手段不盡相同?!皹O度”是在原來(lái)量的基礎(chǔ)上超額增加,超越了正常范圍以內(nèi)的量,本身帶有貶義色彩。聯(lián)系“極度”的本義來(lái)看,“極度”內(nèi)部是述賓結(jié)構(gòu)。發(fā)展到現(xiàn)代漢語(yǔ),原語(yǔ)義的積淀變化會(huì)在現(xiàn)代漢語(yǔ)中留下痕跡。
“極致”表示的是量的不斷積累所帶來(lái)的質(zhì)變。這種質(zhì)變可以是積極的,也可以是消極的。[3]“極致”本身不具有感情色彩,“極致”的色彩義是具體的語(yǔ)境所賦予的。所以當(dāng)兩個(gè)詞同在一個(gè)句子出現(xiàn)時(shí),“極度”傾向于順量增加而“極致”傾向于質(zhì)的變化,例如:
(5)我們經(jīng)歷過(guò)一窮二白、物質(zhì)極度匱乏的時(shí)代,對(duì)財(cái)富的極度渴望,對(duì)致富英雄的極致崇拜,都是在彌補(bǔ)過(guò)往的缺失,是可以理解的。(《揚(yáng)子晚報(bào)》2007年6月15日)
話語(yǔ)含有一定的主觀性,語(yǔ)言為表現(xiàn)其主觀性而采取一定的表現(xiàn)形式,我們把它叫做主觀化。[4]“極度”﹑“極致”就程度副詞的角度來(lái)看,帶有明顯的主觀化,在一定程度上或多或少表現(xiàn)了說(shuō)話人的主觀感情,例如:
(6)武爾加拉基斯說(shuō):“這類文章是對(duì)新聞業(yè)和客觀負(fù)責(zé)新聞原則的極度侮辱。我建議鮑勃·格雷厄姆先生少讀一些偵探小說(shuō)。”(《光明日?qǐng)?bào)》2011年9月26日)
(7)4日下午兩點(diǎn)回到摩洛哥后,她直接奔赴拉巴特訓(xùn)練基地,依然不顧極度疲勞,按計(jì)劃進(jìn)行了四五個(gè)小時(shí)的訓(xùn)練。 (《新華晚報(bào)》2011年9月26日)
(8)蛙鏡男怪談,揭開(kāi)夜幕下的城市暗影,極致刻畫變態(tài)心理及扭曲愛(ài)情觀。
以上的例子都表現(xiàn)了說(shuō)話人比較強(qiáng)烈的主觀感情。但是兩者的主觀化程度是不同的,例如:
(9)看了這場(chǎng)極致(極度)荒誕的足球比賽,我反而被逗樂(lè)了。(《報(bào)刊精選》2012年3月17日)
(10)極致奢華的生活,明顯讓他感到力不從心,不由得想回到從前的平淡。(《京華時(shí)報(bào)》2008年4月18日)
(11)六年苦行的緣由,是由于極度奢華的王城生活的罪過(guò)。(《北京晚報(bào)》2013年9月27日)
例(9)在同一個(gè)語(yǔ)境中,兩者皆可使用,但表示的主觀情感還是微有不同,“極度”是超過(guò)了一定客觀標(biāo)準(zhǔn)之外產(chǎn)生的情感,“極致”說(shuō)話人認(rèn)為的最強(qiáng)烈的情感,沒(méi)有參照物。例(10)﹑例(11)雖然處于不同的語(yǔ)境,但很好反映了兩詞的區(qū)別,根據(jù)語(yǔ)境,例(10)生活達(dá)到了最奢華的程度,故而想擺脫。例(11)生活超過(guò)了一定奢華的標(biāo)準(zhǔn),故而受罰,要苦行。句義進(jìn)行對(duì)比,可以反映出兩詞的區(qū)別。
“極度”的本義是超出一定的標(biāo)準(zhǔn)和范圍,由此我們可以看出“極度”是有一定的標(biāo)準(zhǔn)作為衡量的。通過(guò)對(duì)語(yǔ)料的大量分析,可以發(fā)現(xiàn)“極度”剛開(kāi)始大多出現(xiàn)在書面語(yǔ)體中,例如:
(1)守城薛軍士氣極度低落,紛紛“爭(zhēng)自投下”(見(jiàn)《資治通鑒·唐紀(jì)二》)降附唐軍。(《百戰(zhàn)奇略》)
(2)于是,韓信趁敵極度混亂之機(jī),揮軍迅猛攻擊,一舉全殲已渡之楚軍,并擊斬楚將龍且,未及渡河的另一半楚軍不戰(zhàn)自潰,齊王田廣也嚇得逃跑了。(《百戰(zhàn)奇略》)
(3)樹(shù)村的“北漂”藝人生活極度貧困,但多數(shù)樂(lè)隊(duì)仍然堅(jiān)守著自己的陣地。(《中國(guó)北漂藝人生存實(shí)錄》)
到了二十世紀(jì)九十年代,“極度”有時(shí)候會(huì)出現(xiàn)在通用語(yǔ)中,但是這種情況不多見(jiàn),例如:
(4)另外,日本打著“為世界和平做貢獻(xiàn)”的幌子肆意擴(kuò)張軍力,也激起了中國(guó)、韓國(guó)等廣大鄰國(guó)的極度不滿,而日本將本國(guó)反導(dǎo)系統(tǒng)納入美國(guó)全球反導(dǎo)計(jì)劃的行為,更是極大激怒了俄羅斯。(《新華社新聞稿》2001年2月3日)
(5)“我的身體感到懸浮飄起,充滿力量,一股奔騰噴涌的烈焰,強(qiáng)烈吞噬一切,美妙至極,幾乎是人無(wú)力承受的極度狂喜?!?《雜文選刊》2013年7月18日)
此時(shí),“極度”往往用來(lái)修飾超出一般常態(tài)下的情緒,感情較為強(qiáng)烈。
同樣,“極致”最早也是多用于書面語(yǔ)中,例如:
(6)汪曾祺先生有一文專記聯(lián)大時(shí)期的泡茶館生活,極致幽默詳細(xì)。(《市場(chǎng)報(bào)》1994年10月13日)
(7)忍輕輕放過(guò)。凡表、狀、啟、牒、祝文、碑銘之什,大都綺麗華茂,極致其妍。(《報(bào)刊精選》2004年8月11日)
“極致”用于書面中,對(duì)客觀情況進(jìn)行描述的同時(shí),加入了主觀感情,使得描述更為生動(dòng),但是也不妨礙書面語(yǔ)的嚴(yán)謹(jǐn)性。
二十世紀(jì)九十年代,“極致”逐漸開(kāi)始用在通用語(yǔ)中,例如:
(8)昔日美麗港姐郭可盈不是一般的有錢,家境極致富裕,郭父是香港有名的塑膠業(yè)商人。(《上海譯報(bào)》1998年6月11日)
(9)除了頂級(jí)品質(zhì)的食物,極致奢華周日早午餐還提供皇家式的貼心服務(wù)。(《湖州日?qǐng)?bào)》2011年8月6日)
(10)本季秋妝除了全身上下都保持光彩耀眼,即使指尖也不例外,濃艷的紫紅色深邃而神秘,代表了極致成熟智慧的女性風(fēng)情。(《北京晚報(bào)》1995年12月13日)
(11)寫真推出后,立刻在話題諸多的演藝圈引起一場(chǎng)娛樂(lè)小風(fēng)暴,寫真中李夢(mèng)可完美性感身材得到最突出的展現(xiàn),極致火爆的性感誘惑,令眾網(wǎng)友大呼受不了。(《京華時(shí)報(bào)》2012年9月13日)
發(fā)展到現(xiàn)在,“極致”大量地用于通用語(yǔ)中。 “極致”用于書面語(yǔ)中,修飾的謂詞比較嚴(yán)謹(jǐn),符合書面的語(yǔ)體特征。用于通用語(yǔ)中所修飾的謂詞一般具有較強(qiáng)的隨意性。
“極度”﹑“極致”的使用從最初書面語(yǔ)體發(fā)展到通用語(yǔ)體,造成這種狀況的原因是多方面的:一是,語(yǔ)言使用者文化水平的提高。書面語(yǔ)與通用語(yǔ)本來(lái)沒(méi)有絕對(duì)的界限,受過(guò)高等教育的人在口語(yǔ)中使用書面詞匯是很自然的事情。二是,語(yǔ)言發(fā)展中的類推作用,“極度”﹑“極致”與“很”﹑“極”等,同屬絕對(duì)程度副詞,通?!皹O度”﹑“極致”后面的搭配成分為書面語(yǔ),但在類推機(jī)制的作用下,許多與“很”﹑“極”等搭配的口語(yǔ)詞匯也開(kāi)始與兩詞搭配,表達(dá)相同的意思。三是,語(yǔ)言使用的心理的變化?!皹O度”﹑“極致”與“極”的差別十分細(xì)微,很多時(shí)候去掉“致”與“度”,句子的意思沒(méi)有太大的影響,但有了“致”與“度”,語(yǔ)氣更強(qiáng)烈,程度更深。 在口語(yǔ)中使用“極其”“ 極為”比單音節(jié)的“極”更能表達(dá)程度量的加深,符合現(xiàn)代人張揚(yáng)個(gè)性,喜歡用夸張語(yǔ)言的使用傾向。[5]
就分布與搭配而言,“極度”與“極致”有很多共同之處,當(dāng)兩者同為名詞時(shí)都可以充當(dāng)動(dòng)詞賓語(yǔ)和介詞賓語(yǔ)。兩者同為副詞時(shí),都可以充當(dāng)狀語(yǔ)﹑定語(yǔ)。在句式的使用上,兩者存在連用式和配合式。
就語(yǔ)義與表達(dá)而言,“極度”與“極致”在搭配上有相同之處也有不同之處,有時(shí)也會(huì)交叉。“極度”修飾帶有貶義的詞語(yǔ)是常用情況,偶爾也會(huì)修飾褒義詞和中性色彩的詞。相比較而言,“極致”的搭配情況則比較廣泛。此外,兩者所帶有的感情色彩有差異,“極度”本身具有貶義色彩,“極致”本身帶有中性色彩,[6]但是“極致”所表現(xiàn)的主觀感情要高于“極度”。
就語(yǔ)體風(fēng)格來(lái)看,兩者剛開(kāi)始都是只出現(xiàn)在書面語(yǔ)當(dāng)中,后來(lái)逐漸用于通用語(yǔ)中,發(fā)展到現(xiàn)在也可以進(jìn)入網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。這樣的發(fā)展趨勢(shì)一般受多方面的因素影響,最主要的包括三個(gè)方面:其一是語(yǔ)言使用者文化水平的提高;其二是語(yǔ)言發(fā)展中的類推作用;其三是語(yǔ)言使用的心理的變化。
參考文獻(xiàn):
[1] 張誼生.程度副詞“到頂”與“極頂”的功能、配合與成因[J].漢語(yǔ)教學(xué),2013(1):27-40.
[2] 朱萍.現(xiàn)代漢語(yǔ)副詞作定語(yǔ)的相關(guān)問(wèn)題研究[D].上海:上海師范大學(xué),2012
[3] 張誼生.現(xiàn)代漢語(yǔ)副詞探索[J].上海:學(xué)林出版社,2004.
[4] 文旭,黃蓓.極性程度副詞“極”的主觀化[J].外語(yǔ)研究,2008(5):9-13.
[5] 巴丹.極性程度副詞“極其”與“極為”[J].外語(yǔ)學(xué)報(bào),2011(2):78-85.
[6] 張誼生.“極盡”的構(gòu)式化表達(dá)及其雙重副詞化的功能、演變與分化[J].徐州師范大學(xué)學(xué)報(bào), 2010(1):45-50.