漢碩++田甜
摘 要:隨著跨國度、跨文化之間的交往日益頻繁,探討、比較中西文化的差異就顯得尤為重要。本文主要通過《推手》這部著名的影片,以影片中所反映的中西文化差異為切入點描述了中西方在飲食、子女教育和對待老年人等方面的差異而產(chǎn)生的文化習(xí)俗差異,這種差異直接導(dǎo)致交流障礙,甚至引起交際雙方的誤解。因此,了解和分析這種"沖突"產(chǎn)生的原因,有利于克服中西方的文化差異。
關(guān)鍵詞:推手 文化差異 文化沖突
一、引言
隨著經(jīng)濟的發(fā)展以及交通工具、通訊手段的迅速發(fā)展使得各國人民得以頻繁的地交往,出現(xiàn)了越來越多的跨國家庭,而這些跨國家庭的成員都是具有不同文化背景的人,他們在進行交流時難免會出現(xiàn)跨文化沖突與交流障礙。電影《推手》就是一部經(jīng)典的反映中西文化交流與沖突的影片,它圍繞著一個由移民美國的家庭所發(fā)生的一系列故事,講述了一個初到美國想與兒子安度晚年的老人在美國的辛酸歷程。它以一個太極拳老人為主線,層層揭示出兒媳與公公之間的矛盾,表現(xiàn)了傳統(tǒng)的中國文化與美國的價值觀念之間的難以調(diào)和的沖突和矛盾。電影一開始就為我們展現(xiàn)了一副這樣的畫面:在同一間屋子里,老人很悠閑且很享受的打著太極拳活動著筋骨,而兒媳則在另外一間房間里絞盡腦汁地忙著自己的小說。自始至終兩人沒有任何交流,語言的障礙加上不同的文化背景導(dǎo)致兩人不斷地產(chǎn)生誤會與抱怨。下面,本文就該影片中出現(xiàn)的文化沖突進行深入的分析。[1]
二、中西飲食文化的差異
飲食習(xí)慣和文化是密切聯(lián)系的,不同的民族,由于地域、環(huán)境氣候、當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗習(xí)慣不同,造就了不同國家、民族間的飲食文化的差異。中國的文化源于農(nóng)耕和陸地文化,而傳統(tǒng)的西方文化是海洋文化與放牧文化,明顯兩種不同的文化背景使得兩地人的生活方式?jīng)芪挤置鳎M而從根本上影響兩者的飲食文化。
1.用餐態(tài)度的不同
在《推手》中,由于語言障礙而帶來的溝通問題,朱父與瑪莎吃飯時是各吃各的?,斏_冰箱的門,里面放了一個只剩一半的蛋糕,他用手指在蛋糕表面劃了一下,放到嘴里,就算是吃完早餐了。從蛋糕上無數(shù)相似的食指印來看,這種簡單的早餐行為已經(jīng)持續(xù)了很長時間了。接下來影片表現(xiàn)的是朱父的早餐。朱父也從冰箱里拿出了米飯和一些剩菜。朱父很仔細地將菜盛到米飯里,用微波爐進行加熱,然后正兒八經(jīng)地坐在餐桌旁慢慢地享受他的早餐。從中我們可以看出,中國人對待“吃飯”十分認真,不管是吃山珍海味還是殘羹冷炙都要坐下來認認真真地吃。在先秦的時候就有了我國古代比較完備的飲食禮制,并上升到了“經(jīng)國家、定社稷、序人民、利后嗣”的高度。后來孔子又對其進行進一步的發(fā)展與規(guī)范,在飲食禮制中添加了儒家文化所倡導(dǎo)的“仁、義、禮”等因素,使飲食文化具有了更重要的作用。而在西方國家,由于人們的生活節(jié)奏相對很快,通常沒有充裕的時間享受每頓用餐,所以“隨便吃點”成了他們的家常便飯。這也可能是為什么漢堡能在工薪階層間大肆流行的原因。[2]
2.飲食內(nèi)容的差異
據(jù)西方統(tǒng)計,中國人吃的蔬菜有600多種,是西方的六倍還多。在中國的日常飲食結(jié)構(gòu)中,一般人吃素菜較多,而葷菜只有在節(jié)假日或者生活水平較高時才進入平常飲食結(jié)構(gòu)中,所以在中國自古就有“菜食”的說法,并且這種吃法被普遍認為健康。這種飲食傳統(tǒng),主要與佛教徒遵從的飲食觀念有著千絲萬縷的聯(lián)系,他們視動物為“生靈”,而認為植物為“無靈”,所以,中國傳統(tǒng)文化主張素食主義。
3.餐具使用的不同
電影中朱父和他的兒子喜歡使用中國傳統(tǒng)的餐具筷子和碗,而瑪莎和他的兒子杰米則使用是刀叉。西方國家通常喜歡把食物盛在盤子里用刀叉進餐,在中國人們喜歡把食物盛在碗里,盤子中用筷子進餐。[3]
4.用餐禮儀的不同
電影中朱父在吃飯時會給他的兒子還有兒媳夾菜,而他的兒媳瑪莎卻拒絕了。這是因為,在中國在餐桌上大家喜歡相互夾菜,勸酒,舉杯共飲非常相親相愛,在吃飯的同時大家相互交談,說笑氣氛熱烈,而在西方國家他們更加注重個人,各吃各的互不干涉,在用餐時他們不會大聲交談,說笑,這在他們看來是及其不禮貌的。
三、子女教育的差異
電影中朱父與他的兒子曉生有這樣的一段對話發(fā)人深?。?/p>
朱父:“你們在美國,對孩子挺客氣,是嗎?不把孩子當(dāng)孩子,有學(xué)問?!?/p>
曉生:“這里面學(xué)問大得很,這就是民主,民主就是沒大沒小。”
由此可見,在美國很重視人權(quán),它提倡人人平等。在西方家庭里,每個成員,包括男性和女性無論年齡,是平等且每個成員有權(quán)獲得充分的民主和自由。所以瑪莎對杰米是充分的尊重,不會將個人意愿強加給孩子。但是在中國,父母認為孩子是自己的私有物品,管教孩子甚至打罵孩子都是天經(jīng)地義的。孩子必須聽從父母的,按照父母安排好的去做。[4]
四、跨文化啟迪
通過電影我們知道了跨文化沖突是真真切切的存在于我們的日常生活中,并且隨著中國的經(jīng)濟實力與國家地位的提升,增加了與越來越多的外國人交流合作的機會。為了更好地進行跨文化交流我們應(yīng)該怎么做呢?我認為有以下幾點:首先,了解目的國文化背景;當(dāng)你前往某一國家應(yīng)提前了解目的國的文化背景,風(fēng)俗禁忌,這樣才能更好進行交流。其次,不管是是那個國家的文化我們都應(yīng)該尊重,不能對發(fā)達國家的文化就全盤吸收,而對不發(fā)達國家的文化就全盤否定。每一個地區(qū),國家的文化都是人類智慧的結(jié)晶,應(yīng)當(dāng)“取其精華去其糟粕”。最后,不管會不會發(fā)生文化沖突,我們都應(yīng)當(dāng)加強交流與合作,不能“關(guān)起門來”談交流。只有不斷地于不同文化背景下的國家,人進行交流才能吸取經(jīng)驗,促進交流,加強合作。在當(dāng)今的世界中,我們都是“地球村”的成員,不是孤立存在的,誰都不能避免跨文化引起的沖突,但是只要我們抱有積極的和充分尊重別國文化的態(tài)度,我們的交流也就會更加順暢。
參考文獻:
[1]關(guān)世杰.《跨文化交流學(xué)》[M].北京大學(xué)出版社,1995年
[2]王學(xué)泰.《中國飲食文化史》[M].廣西師范大學(xué)出版社 ,2006年09月
[3]胡文忠.《跨文化交際學(xué)概論》.外語教學(xué)與研究出版社,2012年2月第15次印刷
[4]陳曉萍.《跨文化管理》[M].清華大學(xué)出版社,2006年1月第2次印刷endprint