杜亞鵬
口頭禪出現(xiàn)的歷史有八百年之久,但是各個時代其含義和功能卻相差很大,當代意義的口頭禪指的是“經(jīng)常掛在口頭的詞句”,活躍于日??谡Z和會話交際中,鮮見于書面語。由于口頭禪自身的特性,長期以來被人們認為是可有可無,沒有任何實際意義的,對其研究少之又少,只有厲杰(2011)《口頭禪的語言機制:語法化和語用化》、馬國彥(2010)《話語標記與口頭禪》和厲杰《口頭禪:類別、機制與功能》對其進行過深入的分析,對口頭禪在構建語篇和表達說話者交際意圖等方面的重要作用做出了充分的肯定。
厲杰把口頭禪分為語用化口頭禪、語法化口頭禪和習語類口頭禪三類,對語用化口頭禪做了明確的界定并分析了其特征。本文出于研究的需要對其做了簡單的概括:“所謂語用化口頭禪是指在句子中有較強的獨立性,但是在單個言語行為中不能做出判斷,是說話者在某一較長時期內,為了表達某種交際意圖而多次重復使用的語言形式,意義涉及從語義到語用的轉移,是一種張揚個性,展現(xiàn)心理的言語習慣?!盵1]語用化口頭禪的特征主要有,第一,從語言屬性上看,語用化口頭禪的獨立性明顯高于語法化口頭禪,語義上雖然也有明顯的弱化和命題意義的偏離,但與原始語義仍有強烈的照應關系,虛化程度偏低;語用化口頭禪具有強烈的排他性,當一組同義詞或近義詞中其中一個演變?yōu)檎Z用化口頭禪時,就會擠占其他意義相近詞語的使用空間,造成一詞獨大的局面;在語音上,不同于話語標記語和語法化口頭禪的語音弱化,語用化口頭禪根據(jù)語境會有弱化和強化兩種不同情況;在輸出頻率上,語用化口頭禪的高頻復現(xiàn)體現(xiàn)在一段時間內的多個言語行為中。第二,從主觀屬性上看,語用化口頭禪的主觀化屬性比較強,主要體現(xiàn)在臟話類口頭禪中,要想準確把握話語的語用含義和主觀意圖,必須依托于語境。第三,從功能屬性上看,語用化口頭禪主要體現(xiàn)為韓禮德三大元語言功能(語篇功能、概念功能、交際功能)中的概念功能和交際功能,詞句的意義從表達語義的層面轉向表達語用的層面,體現(xiàn)說話者強烈的情感意圖和語用目的。[2]
《現(xiàn)代漢語詞典》中對“郁悶”的解釋為“煩悶;不舒暢”,定性為形容詞,如“悶悶不樂/排解心中的郁悶”。[3]《漢語大辭典》的解釋為,(1)積聚在內心的煩悶?!度龂尽の褐尽す茌`傳》:“清河太守華表召輅為文學掾。”裴松之注引《輅別傳》:“雖在大州,未見異才可用釋人郁悶者?!碧屏谠稊厍鷰孜摹罚骸坝魫灲Y澀,癃蹇艱難?!保?)沉悶;不舒暢。《初刻拍案驚奇》卷二十:“快與我等拆了面前短壁,攔著十分郁悶?!保?)謂煩悶郁結。阿英《從<拷紅>說起》:“紅娘因為受了一肚子悶氣,再加又委曲求全地將老夫人說服,郁悶在心找機會發(fā)泄?!保?)見“郁冒”。[4]在CCL語料庫中我們搜索到“我郁悶”的兩條語例:
例1這一天的日記里寫道:“我生氣,氣的是,這些人為什么不理解我;我郁悶,因為我對這個病一無所知。”
例2 “時間到了嗎?你幾乎已使我郁悶的心情好起來。呃,再見吧?!?/p>
按照《漢語大詞典》的釋義,上面例1中的“我郁悶”的語義為集聚在內心的煩悶,例2中的語義為心情煩悶,不舒暢。這些都是傳統(tǒng)詞匯意義上的“我郁悶”。我們發(fā)現(xiàn)此時的“我郁悶”只是作為一個實詞出現(xiàn),詞性為形容詞和名詞,在句子中作為重要成分出現(xiàn),不可獨立使用,刪除之后句子也不再完整,在語音上不存在刻意重讀和輕讀的情況,所表現(xiàn)的意義為整個句子和語篇服務。
以上都是傳統(tǒng)意義上的“我郁悶”的用法,但是“我郁悶”大概在1998年以后開始迅速走紅,成為流行語。楊文全將流行語定義為“在一定時期、一定社群內被人們普遍使用的語言形式,一般為口語,帶有一定的方言性,是一定時期內社會政治、經(jīng)濟、文化、環(huán)境以及人們心理活動等因素的綜合產(chǎn)物,并在傳媒的推動下盛行的詞、短語、句子或特定的句子模式”。[5]高再蘭,王縱橫《新流行語“郁悶”》里推測“郁悶”的流行始于電影《大話西游》,這部電影真正地進入大陸是在1996年,最開始是受到高校大學生的追捧,1998年后進入 “火爆期”,這期間電視和網(wǎng)絡是推動的主力,而這個時間跟“郁悶”開始流行的時間剛好吻合。我們暫且認定“我郁悶”是由網(wǎng)絡和電視為主要媒介,率先在高校年輕人當中流行的,來源于電影臺詞的流行語。而在成為流行語之后,“我郁悶”的使用頻率大大提高,出現(xiàn)了語義上的泛化、弱化,偏離詞匯意義突顯語用意義的變化。高再蘭,王縱橫《新流行語“郁悶”》中對作為流行語的“郁悶”做了全面和準確的分析。相較于傳統(tǒng)意義上的“郁悶”,作為流行語的“郁悶”有了以下幾方面的變化,第一,所指對象和適用范圍的擴大,原來的“郁悶”主要指人的心情,后來泛化到可以指天氣、氣氛、事物等處于一種低迷、不景氣和不如意的狀況。第二,在認知隱喻和轉喻的機制下,由舊義引出新義,如由煩悶義引申出低迷、不景氣、苦澀和無奈、迷惑和不解等義。第三,“郁悶”由主要用于書面語轉向在口語中的廣泛運用,且多在年輕人當中流行[6]。由于高頻使用,造成“我郁悶/郁悶”意義的泛化、弱化或轉移,所表達的意義程度變淺,原來做形容詞形容人心情的煩悶,成為流行語后使用范圍擴大。哪怕是一件細微的小事甚至無關緊要的事都可以引起說話者的“郁悶”,此時,“郁悶”不再表達煩悶之義,而是借以表達各種無奈、自嘲甚至幽默,達到宣泄感情的語用目的和交際意圖。例如:
(1)甲:看今天的新聞了嗎?據(jù)說桔子里發(fā)現(xiàn)了一種對人體有害的蟲子,這以后什么還敢吃啊,真郁悶!
乙:是啊,桔子也要郁悶了!
(2)這小家伙,我一抱他他就在我衣服上畫地圖,真是郁悶啊呵呵!
(3)我的古代文學怎么只得了69分呢,郁悶死了,真搞不懂老師咋想的。
我們發(fā)現(xiàn)作為流行語的“我郁悶/郁悶”適用于很多場合,范圍的擴大促使使用頻率的大大加強,加之語言自身的發(fā)展規(guī)律、說話者的認知和心理機制以及客觀的社會因素的影響使其由流行語進一步發(fā)展為語用化口頭禪。
其實由流行語演變?yōu)檎Z用化口頭禪并沒有一個明確的界限,語言的發(fā)展是一個漸變的過程,只有程度上的差別,我們看下面這些例子:
(1)我郁悶,我的論文竟然被抽到了盲審,這中獎率可以去買彩票了!
(2)甲:明天要交論文了,我還沒寫啊,怎么辦怎么辦?!你寫了沒?。?/p>
乙:別提了,郁悶中。
(3)我就郁悶了,一曬被子天就下雨,招誰惹誰了這是。
(1)中的“郁悶”是表達一種無奈的心情。 (2)中的“郁悶”表達的更多是言外之意,意在說明“別提了,我也沒寫呢”。(3)中的“郁悶”并無多大實際意義,是說話者對自身情緒的宣泄,即使刪去也不影響句子的完整性。我們發(fā)現(xiàn)作為語用化口頭禪的“我郁悶/郁悶”相較于流行語的“我郁悶/郁悶”最明顯的特征是獨立性越來越強,輸出頻率增加,位置更加靈活,可以進入句子也可獨立使用;語義進一步的虛化,刪除之后只會影響到語用的表達效果而不會影響句子的完整性;語音上依據(jù)語境的不同會有重讀和輕讀之別;功能上表達說話者的語用意義和交際意圖和言外之意,還有時候并無實際意義,只是情緒的宣泄和表達。
動因是引起言語變化的外部因素,機制則一般源于語言系統(tǒng)內部。語用化口頭禪離不開語言系統(tǒng)內外及說話人主客觀因素的多重影響和制約。關于口頭禪的形成機制和動因馬國彥和厲杰已做過比較充分的分析,一般而言,口頭禪的形成無外乎語言自身發(fā)展規(guī)律、說話者的認知和心理機制、社會文化背景影響等幾個因素,但是不同來源的語用化口頭禪在形成的過程中每種因素所占的比重會有一些差別。而來源于流行語的“我郁悶/郁悶”的形成難免會有流行語的印記。
社會文化環(huán)境也是從流行語發(fā)展而來的語用化口頭禪最主要的動因和首位的因素,因為流行語本身具有時代性、階段性和高頻率性,而“我郁悶/郁悶”之所以在學生和年輕人當中這么流行,跟我們這個時代有直接的關系。社會的迅速發(fā)展,知識經(jīng)濟大爆炸的時期,帶來的是年輕人競爭壓力的加大,升學難、就業(yè)難、買房難等難題讓還有些青澀的年輕人一下子無法招架,“我郁悶/郁悶”的出現(xiàn)和流行正好暗合了年輕人這樣苦澀、無奈和不滿的心情,出現(xiàn)爆發(fā)式的迅速走紅。
在認知方面,隱喻和轉喻兩種認知方式在語義的發(fā)展上起著重要的作用,簡單來說,隱喻就是把未知的東西轉換成已知的東西從而進行傳播的方式,相當于修辭中的暗喻;轉喻是用某物的一部分或一個因子來代表其整體,相當于修辭中的借代,二者在“郁悶”詞義的引申、發(fā)展和轉移上發(fā)揮著重要作用。和社會文化環(huán)境相對的是說話人的心理需求,時代的發(fā)展促使說話者有這樣一個表達自己情緒、心情和感情的心理訴求,我們常說語言是社會的產(chǎn)物,某個時期社會的流行語,能折射出那個時期的社會現(xiàn)狀和一個群體的社會心態(tài)。而口頭禪則是窺視人們心理的非常明顯的語言符號,它傳達著說話人的潛意識。
這一點在由流行語發(fā)展而來的語用化口頭禪里我們認為是影響相對較小的,語言是不斷發(fā)展的,不斷經(jīng)歷著詞匯化、習語化、語法化和語用化的演變。語言順應論認為,語言的使用過程也是一個選擇過程,不管這種選擇是有意識的還是無意識的,也不管是出于語言內部的原因還是出于語言外部的原因,語用化口頭禪“我郁悶/郁悶”的發(fā)展正是這樣一個選擇的過程。
本文通過對“我郁悶/郁悶”三個階段語義發(fā)展的描述為主線,初步地探析了來源于流行語的語用化口頭禪的基本特征和形成機制與動因。并且我們不得不承認,口頭禪并不是可有可無,完全沒有任何意義的,它在語言和言語的發(fā)展、把握說話者心理和傳達語用意義等方面發(fā)揮著重要作用。
[1]厲杰.口頭禪:類別、機制與功能[J].上海外國語大學學報,2013.
[2]厲杰.口頭禪的語言機制:語法化與語用化[J].當代修辭學,2011(5).
[3]中國社會科學院語言研究所.現(xiàn)代漢語詞典[M].北京:商務印書館,2002:1667.
[4]羅竹風.漢語大辭典[M].上海:上海辭書出版社,2011:1858.
[5]楊文全.流行語的界說與初步描寫[J].新疆大學學報,2002(6).
[6]高再蘭,王縱橫.新流行語“郁悶”[J].現(xiàn)代語文,2007(8).