王芃
摘要:本文首先分析了中國古典舞對西方現(xiàn)代舞的觀念層面和技術(shù)層面的借鑒,并由此進(jìn)一步對中國古典舞借鑒西方現(xiàn)代舞的利弊進(jìn)行了分析,目的在于使西方現(xiàn)代舞中的精華能夠真正被中國古典舞蹈消化和吸收,從而促進(jìn)中國古典舞蹈的健康持續(xù)發(fā)展。
關(guān)鍵詞:中國古典舞;西方現(xiàn)代舞;吸收借鑒
一、中國古典舞對西方現(xiàn)代舞的觀念借鑒1蓖ü觀念引導(dǎo)肢體動(dòng)作
運(yùn)動(dòng)的人體動(dòng)作是舞蹈藝術(shù)的具體表現(xiàn)形式,舞蹈者可以用思想觀念做引導(dǎo),去選擇符合自身思想感情的舞蹈動(dòng)作,這說明思想是舞蹈藝術(shù)的核心支撐。 “不為動(dòng)作而動(dòng)作”是現(xiàn)代舞的重要舞蹈觀念,這一觀念可以讓古典舞者從身體感覺去對屬于自己個(gè)體的身體文化進(jìn)行深切領(lǐng)悟,領(lǐng)悟到舞蹈不再是簡單地對舞蹈動(dòng)作進(jìn)行堆積,而是通過身體動(dòng)作的感知,并將這一感知與自己所理解的多種理想相互融合和滲透。當(dāng)觀念和肢體動(dòng)作兩者融為一體后,可隨之形成一種慣性循環(huán),從而能夠體現(xiàn)出舞蹈開發(fā)的宗旨。沒有思想做引導(dǎo),肢體動(dòng)作失去這一重要寄托之后,開發(fā)出來的舞蹈動(dòng)作最終會(huì)缺乏有意義的文化表達(dá)。從這一點(diǎn)來看,古典舞者要借鑒現(xiàn)代舞的形式傳達(dá)舞蹈觀念以及藝術(shù)原則,而不是單純地學(xué)習(xí)甚至一味模仿現(xiàn)代舞的技術(shù)本身。實(shí)際上,引進(jìn)現(xiàn)代舞的重要目的和意義也正由此表達(dá)出來。
2蓖ü肢體動(dòng)作表達(dá)觀念
舞蹈者可以通過培養(yǎng)想象力和創(chuàng)造力來訓(xùn)練肢體技能,引導(dǎo)古典舞者對各種以往認(rèn)為不是“舞蹈動(dòng)作”的舞蹈動(dòng)作進(jìn)行嘗試,并由此逐漸打破觀念上原有動(dòng)作套路存在的局限,新的舞蹈動(dòng)作也隨之得到開發(fā)。這樣依賴,古典舞者就能突破自己和他人的常規(guī),不再按照自己是否符合傳統(tǒng)的要求以及動(dòng)作規(guī)范這些固有的標(biāo)準(zhǔn),放開思想去設(shè)計(jì)和編導(dǎo)出更多的“新穎”“奇特”的舞蹈動(dòng)作。這樣至少能夠收到兩個(gè)好結(jié)果,一是還能豐富舞蹈的表現(xiàn)手段,使舞蹈得到與眾不同的開發(fā)與強(qiáng)調(diào),二是能夠讓舞蹈者為自己的創(chuàng)意所激動(dòng),并使舞蹈者實(shí)現(xiàn)心理和生理的雙重開發(fā)。同時(shí),舞蹈者在這種創(chuàng)新思路的啟發(fā)和引導(dǎo)下,還能夠更多地了解自己的身體特征和優(yōu)勢,從而發(fā)現(xiàn)那些陌生的或之前認(rèn)為與自己無關(guān)的舞蹈藝術(shù)能依靠自己的智慧來認(rèn)知和把握,而并非真的像想象中的那樣沒有辦法觸及。
二、中國古典舞對西方現(xiàn)代舞的技術(shù)借鑒中國古代舞只有在現(xiàn)有的基礎(chǔ)上補(bǔ)充和引進(jìn)現(xiàn)代舞中那些成熟的,對古典舞蹈有利的訓(xùn)練方法,才能充分發(fā)揮中國古典舞所蘊(yùn)藏的優(yōu)勢,這些訓(xùn)練方法實(shí)際上對中國古典舞會(huì)產(chǎn)生不可估量推動(dòng)作用,具體技能如下。
第一,“機(jī)遇編舞法” 訓(xùn)練體系。“機(jī)遇編舞法”由坎寧漢提出,創(chuàng)作者從《易經(jīng)》這一中國古代哲學(xué)著作中領(lǐng)悟到寓必然于偶然的、從偶然求必然的思路,并形成一個(gè)觀念上的捷徑。在“機(jī)遇編舞法”訓(xùn)練體系中,其核心的思想是“非確定性”思想,核心的動(dòng)作是“投硬幣”的方法來連接動(dòng)作,從而實(shí)現(xiàn)多變的舞蹈動(dòng)作及其效果。
第二,瑪莎—格萊姆體系的訓(xùn)練,該訓(xùn)練方法強(qiáng)調(diào)對脊椎靈活性的訓(xùn)練,把握呼吸的能動(dòng)性,并強(qiáng)調(diào)動(dòng)作從實(shí)際的呼吸向獨(dú)立于實(shí)際呼吸行為的肌肉活動(dòng)發(fā)展的過程訓(xùn)練,強(qiáng)調(diào)用身體的脊背來帶動(dòng)動(dòng)作。具體而言,當(dāng)身體在呼吸的過程中吸入一定量的空氣,由此呈現(xiàn)出某種空氣般輕盈的舞蹈動(dòng)作,就相當(dāng)于進(jìn)入了放松狀態(tài)。與此相應(yīng)的是,當(dāng)動(dòng)力消失后,空氣呼出時(shí)的動(dòng)作就被當(dāng)做是收縮動(dòng)作?,斏袢R姆體系訓(xùn)練可以很好地訓(xùn)練中國古典舞背部肌肉的能力和韌性,動(dòng)力來源于古典舞者呼吸以及和地心引力的綜合作用,并借此創(chuàng)造出各種各樣的地面技巧,為舞蹈動(dòng)作拓展出更多更新的空間表達(dá)形式。
第三,“倒地—爬起”的技術(shù)體系。該體系由美國現(xiàn)代舞大師韓芙麗提出并推行,是一個(gè)能夠把握舞蹈力度的訓(xùn)練方法,創(chuàng)作者將動(dòng)作看做是“一種根本上的平衡”。舞蹈的基本過程產(chǎn)生于失衡階段與相對平衡階段,并通過良好的銜接使兩極之間相互作用和相互協(xié)調(diào)統(tǒng)一,進(jìn)而產(chǎn)生美感。
第四,“霍頓技巧”。美國著名現(xiàn)代舞蹈家霍頓通過研究人體解剖學(xué),要求克服生理局限,使身體的每個(gè)部分、每一塊肌肉都能單獨(dú)活動(dòng),并由此一方面創(chuàng)編了影響深遠(yuǎn)的“霍頓技巧”,而且還培養(yǎng)了大批現(xiàn)代舞的中堅(jiān)力量。在空間表現(xiàn)上,“霍頓技巧”能夠充分利用一切可能的平面和層次,使速度范圍得以擴(kuò)大,并強(qiáng)調(diào)節(jié)奏的變化,由此產(chǎn)生多種舞蹈情緒。
第五,“林蒙技巧”。 “林蒙技巧”由墨西哥的美籍舞蹈家林蒙提出,該技巧是對韓芙麗思路的繼承和進(jìn)一步發(fā)展,它要求舞蹈者以順暢優(yōu)美、輕柔松弛的表演來處理和完成從倒地到爬起的動(dòng)作,最佳的平衡狀態(tài)也就在這兩者極限的拉扯間獲得。這一訓(xùn)練思路和方式實(shí)際上能夠使中國古典舞一度空間地面動(dòng)作和二度空間站立動(dòng)作之間的連貫得以進(jìn)一步豐富。
綜上,很多舞蹈者在古典舞表達(dá)過程中容易出現(xiàn)上身易僵化的狀態(tài), 而現(xiàn)代舞中的“倒地—爬起”“收縮—放松”等訓(xùn)練方法能夠更好地使中國古典舞表演者的靈活性得到增強(qiáng)、肢體表達(dá)的協(xié)調(diào)性由此得以提高,中國古典舞中的藝術(shù)神韻也由此得以充分發(fā)揮。
三、中國古典舞借鑒西方現(xiàn)代舞的利弊分析1崩處分析
(1)使中國古典舞的創(chuàng)作理念和表現(xiàn)手法得以豐富和深化。①在創(chuàng)作理念上:現(xiàn)代舞能利用空間的多層次去選擇題材,具有活躍的創(chuàng)作思維,而且還可以在人物與空間兩者之間通過相互吸取來實(shí)現(xiàn)結(jié)合,這樣一來,就能夠通過后續(xù)對舞蹈動(dòng)作的巧妙處理來拓展創(chuàng)作思路,加深了古典舞的開發(fā)與應(yīng)用。②在表現(xiàn)手法上:現(xiàn)代舞一方面對舞蹈本體的發(fā)展起到了促進(jìn)作用,另一方面也在一定程度上對中國古典舞的韻律、內(nèi)涵以及氣質(zhì)進(jìn)行了結(jié)構(gòu)調(diào)整,其多失控、多角度的無縫轉(zhuǎn)換以及三度空間的順暢流動(dòng)等一系列方法和技巧都能給中國舞提供更多的啟迪,并進(jìn)一步促進(jìn)了中國古典舞蹈的健康發(fā)展。
(2)促進(jìn)了中國古典舞與時(shí)代發(fā)展的同步演進(jìn)。在高科技飛速發(fā)展的今天,各門科學(xué)在21世紀(jì)進(jìn)入一個(gè)高度綜合的狀態(tài),舞蹈藝術(shù)的革新已經(jīng)成為推動(dòng)舞蹈發(fā)展的不竭動(dòng)力。屬于世界的往往是民族最好的,只有民族的才是世界的,基于此,我們只有以中國自己悠久的傳統(tǒng)文化為基礎(chǔ),深刻把握中國哲學(xué)和世界藝術(shù)美學(xué)的理念,在這一前提下,無論批判還是建構(gòu),我們的現(xiàn)代藝術(shù)都能具備很高的美學(xué)高度、很寬的文化廣度以及很深的哲學(xué)深度,中國古典舞蹈的藝術(shù)發(fā)展和創(chuàng)新才能有的放矢。
2 弊端分析
(1)在中西方文化存在差異的大背景下,由于我國古典舞蹈藝術(shù)在某些地方還存在不足,于是有人為了簡單,干脆采取生搬硬套的措施,將現(xiàn)代舞元素強(qiáng)加于古典舞之中,甚至直接套用西方現(xiàn)代舞的做法,這樣就在中國古典舞蹈中產(chǎn)生了一些過于現(xiàn)代化的動(dòng)作,使中國古典舞既不像現(xiàn)代舞,又失去了古典舞中原有的內(nèi)涵和韻律。
(2)丟失了自身舞種的根,莫過于重視吸收現(xiàn)代舞的新潮元素。盡管吸收現(xiàn)代舞能夠推動(dòng)古典舞的進(jìn)一步發(fā)展,但中國古典舞不能失掉傳統(tǒng),不能作為無源之水而存在,否則就會(huì)最終走向沒落。因此,我們在借鑒西方現(xiàn)代舞的同時(shí),應(yīng)該密切關(guān)注如何把它嫁接過來,如何從中提煉有益的營養(yǎng),使其真正被我們消化和吸收,從真正意義上促進(jìn)中國古典舞蹈的健康持續(xù)發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
保爾·布爾西埃.西方舞蹈史.成都:四川人民出版社,1996.
歐建平.外國舞蹈史及作品鑒賞.北京:高等教育出版社,2008.
于平.中外舞蹈思想概論.北京:人民音樂出版社,2002.