⊙王卓蓉[太原大學(xué)外語師范學(xué)院,太原030012]
師范院校公共英語中的跨文化意識培養(yǎng)的策略
⊙王卓蓉[太原大學(xué)外語師范學(xué)院,太原030012]
文化和語言之間有著密不可分的關(guān)系,語言是文化傳播和儲存的載體,而文化則有助于語言的應(yīng)用。在學(xué)習(xí)一門外語的時候如果脫離了這門語言背后的文化,只是單純地從語言本身的詞匯語法去學(xué)習(xí)是不能將這門語言學(xué)好的。只有在學(xué)習(xí)一門語言的同時去了解和學(xué)習(xí)這個國家的文化,才能真正地將這門語言學(xué)活并且能夠靈活的運用。這就需要在學(xué)習(xí)語言的時候培養(yǎng)跨文化意識,這是運用語言和跨文化交流的基礎(chǔ)以及前提。本文從中西方文化的差異談起,簡單探討師范院校公共英語中跨文化意識的培養(yǎng)策略。
公共英語師范院校跨文化意識培養(yǎng)
隨著經(jīng)濟全球化的進程越來越快,英語作為一門國際上主流的語言也越來越重要。學(xué)習(xí)英語并且學(xué)會運用英語進行交流,是如今師范院校英語教育的目標。師范院校英語教育注重實用性,僅僅掌握發(fā)音、詞匯、語法等語言本身的知識是不夠的。在師范院校公共英語教育中,需要注重交流,即不同文化背景下的兩個人可以跨文化進行交流。這就對師范院校公共英語教育提出了跨文化意識培養(yǎng)的要求。
跨文化意識是指在跨文化交際中,參與者對于文化因素敏感性的認識。即是對于兩種文化之間不同之處的敏感度,在使用外語進行交流時可以根據(jù)外語文化來靈活調(diào)整自己對于語言的理解和語言的表達方式。
從跨文化意識的含義即可看出文化與語言之間有著密不可分的關(guān)系。語言依托文化而存在,傳承了文化信念。只有了解了文化才能夠理解語言,而想要了解文化又必須掌握語言。語言是在人類社會形成的過程中出現(xiàn)并逐步完善的,與人類社會的發(fā)展可謂是息息相關(guān)。在學(xué)習(xí)一門語言的時候,同時也是在接收某種文化。文化是人類社會發(fā)展進步的過程中一點一滴積累出來的經(jīng)驗,是人類創(chuàng)造的所有物質(zhì)財富和精神財富的綜合。
文化中包含了人類的思維方式、交際手段、處事方式等等內(nèi)容,不同文化下所生長的人之間差異是比較明顯的。語言則是文化傳播的載體,記載了一種文化下人們對于世界的認識和思考,同時還記載了一個民族發(fā)展的歷程以及精神圖騰。人類用語言記錄并傳承文化,從一定意義上來說,語言的發(fā)展也反映著文化的發(fā)展。反過來,文化不斷豐富著語言的內(nèi)容以及表達方式。因為人類的語言作為文化的一部分,不僅僅是交流的工具,更體現(xiàn)了一個社會的習(xí)俗、價值觀念、生活方式以及民族精神等等內(nèi)涵??偟膩碚f,透過一個民族的語言,可以體會到該民族的文化形態(tài)。所以學(xué)習(xí)一門語言,必須要學(xué)習(xí)這門語言背后的文化才能真正習(xí)得它。
東方和西方兩個社會的發(fā)展歷程、所處地理環(huán)境等方面都存在著很大的差異,這就導(dǎo)致了東西方文化上有著很大的不同。這種文化的不同體現(xiàn)在很多方面,本文主要從思維方式、語言文化以及地域文化三個方面來進行簡要分析。
中國的語言注重“意合”,在使用邏輯連接詞時比較靈活和簡約。而英語國家則注重“形和”,在邏輯關(guān)系的表達上,注重邏輯連接詞的使用。進一步分析這一差異,即可發(fā)現(xiàn)東西方思維方式之間的顯著不同。西方人十分注重邏輯,夸張點說甚至把邏輯等同為真理,只有通過邏輯才能解釋問題、解釋世界。這有點類似于哲學(xué)中的唯物主義思想,強調(diào)計劃、分段和即刻性。而中國人則不同,中國人強調(diào)整體、人為的參與以及事物的過程在問題中顯得更為重要。這種思想強調(diào)多個事件同時發(fā)生、人在事件中的參與性以及事件的完成。西方的這種思想可以成為是單項式的,這種思想是線性、帶狀的聯(lián)系。相應(yīng)的中國這種思想成為多項式,即是一點式以及橫向的聯(lián)系。
由于東西方思維模式上存在著顯著的差異,導(dǎo)致各自的語言特征也具有一定的差異,所以在師范院校公共英語的教學(xué)中,應(yīng)當要注意這種差異。
語言是具有共性的,即使是兩種語系的語言之間也存在這一定的共性。所以各種語言之間存在這一定的對等成分,比如說在對于人體構(gòu)造的表達上,中西方語言可以說是對等的。而由于不同文化對于語言的不同影響,兩種語言之間也會有完全不對等或者沒有契合詞語的情況,這種情況被稱為詞匯空缺。這種不對等的情況多是由于兩種文化的內(nèi)涵不同,從而導(dǎo)致了語言的概念內(nèi)涵意義不同。
由于兩種文化中傳統(tǒng)習(xí)慣以及風(fēng)俗人情的不同,在一些意義相同詞語的表達上,中西方語言之間也有著顯著的差異。最典型的應(yīng)該是“紅茶”在英語中翻譯為“black tea”,如果只是看字面的意思,很容易把“紅茶”誤會為“黑茶”。所以在學(xué)習(xí)另一種語言時,對于這種語言所承載的文化需要有一定的了解。這樣才能避免由于文化差異所導(dǎo)致的語言差異在交流中帶來的影響。
地域文化的差異主要是由于東西方所在地的自然條件以及地理環(huán)境不同所造成的,具體表現(xiàn)在東西方對于同一事物或者同一現(xiàn)象的表達上語言形式完全不同。其中“東西風(fēng)之爭”就是一個典型的地域文化差異造成的語言表達不同。在中國,東風(fēng)是春暖花開時的和煦春風(fēng),寓意美好和萬物復(fù)蘇;而在西方,東風(fēng)則是刺骨的寒風(fēng),代表著寒冬和嚴酷。這種由于地域文化的差異所造成語言表達上的差異還很多,需要在了解兩個社會的地域特征以及文化的基礎(chǔ)上積累。所以跨文化意識的培養(yǎng)是十分有必要且至關(guān)重要的。
通過上文的分析可以看出,不同的文化對于語言的影響是多方面且復(fù)雜的。因此在師范院校公共英語教學(xué)中,必須把英語語言知識和英語國家的文化背景聯(lián)系起來。全方位地向?qū)W生展示英語國家與中國不同的社會文化、民族精神、價值觀念以及傳統(tǒng)風(fēng)俗,這樣不僅有助于學(xué)生更好地學(xué)習(xí)英語,更能拓展學(xué)生的知識面以適應(yīng)社會發(fā)展的需要。
語言與文化是相輔相成的,只有將文化融于語言的教學(xué)中才能達到現(xiàn)代教育的目標??缥幕庾R的培養(yǎng)需要細化到每一個細節(jié),潛移默化地影響學(xué)生。因此只教授語言本身的內(nèi)容而忽略語言所承載的文化內(nèi)涵,是不利于學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng)且不能真正的使學(xué)生提高英語交際能力的。師范院校英語教育注重英語的實用性,這就更加需要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,從而幫助學(xué)生培養(yǎng)實際的英語交際能力。
教師是學(xué)生的引導(dǎo)者,教師的水平對于學(xué)生的學(xué)習(xí)效果有著很大的影響。只有具有這一定程度跨文化意識以及跨文化交流能力的老師才能夠有效地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識。教師可以通過查閱資料,觀看有關(guān)影像資料來提高自身的跨文化意識。另外,教師還可以積極尋求跨文化交流的機會,例如多與師范院校的外教進行交流。在實際的跨文化交流中提高自身的跨文化意識,培養(yǎng)跨文化交際能力。
傳統(tǒng)的授課模式已經(jīng)跟不上教育的要求了,教師講學(xué)生聽的教學(xué)時代已經(jīng)成為過去。師范院校公共英語教學(xué)的教師應(yīng)該結(jié)合教學(xué)要求,改善教學(xué)方式,更加注重實踐教學(xué)的重要性。將學(xué)生放在主導(dǎo)地位,自己作為一個引導(dǎo)者來指引學(xué)生探索和學(xué)習(xí)知識。對于跨文化意識的培養(yǎng),教師可以給學(xué)生播放一些反映英語國家風(fēng)俗人情的影片,讓學(xué)生通過觀看影片來體會東西方文化的差異并提高英語聽力水平。小組討論教學(xué)也不失為一個好方式,由教師提出相關(guān)問題,學(xué)生分小組討論并得出結(jié)果。這種方式不僅有助于學(xué)生更好地體會跨文化意識的重要性,更能夠提高學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力以及團隊合作意識。
在新課改的要求下,師范院校英語教材的內(nèi)容很多都與英語國家的文化背景知識相關(guān)聯(lián),很多內(nèi)容都涉及到了中西方文化的差異以及共同點。這無疑給教師培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識的工作帶來了便利。教師可以在備課時細心尋找,深入挖掘教材中所蘊含的文化滲透的內(nèi)容,并且搜集一些課外的與生活相關(guān)的資料,將兩者相聯(lián)系相融合進行教學(xué)。同時配合不同的教學(xué)方式,例如情景對話、聽力訓(xùn)練等方式讓學(xué)生參與互動。這樣將跨文化意識的培養(yǎng)融合到教學(xué)內(nèi)容以及教學(xué)方式之中,不僅可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,更能夠使學(xué)生在互動學(xué)習(xí)中掌握知識培養(yǎng)跨文化意識。
課堂上的時間畢竟是有限的,而跨文化意識的培養(yǎng)并不是一朝一夕就能完成的。這就需要教師在課堂外組織學(xué)生進行相關(guān)的課外活動,在實踐中培養(yǎng)跨文化意識,提高跨文化交流能力。課外活動的形式不同與課堂教學(xué),其方式和種類更加多樣化。教師可以組織學(xué)生進行模擬的英語口語交流環(huán)境,讓學(xué)生自由地進行英語對話;也可以讓學(xué)生選取影片中體現(xiàn)英語國家風(fēng)俗人情的片段,有學(xué)生進行演繹;還可以利用學(xué)校的外教資源,組織學(xué)生與外教進行一對一的交流,讓學(xué)生在實際的跨文化交流中尋找自己的不足,并在日后的學(xué)習(xí)中去彌補不足。
隨著全球化經(jīng)濟的快速發(fā)展,國家之間交流的增加,不僅是我國,世界對于具備跨文化交際能力的人才需求都在日益增加。而跨文化意識是跨文化交際的基礎(chǔ)和前提,為了培養(yǎng)具備跨文化交際能力的人才,師范院校公共英語教育中需要重視對于學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng)。教師在教授語言的同時,需要尋求各種有效的方式將文化融入語言教育中去。這樣不僅能使得語言教育變得生動活潑,能夠提高學(xué)社工的學(xué)習(xí)興趣;更重要的是可以潛移默化培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,增強學(xué)生的跨文化交流能力,提高學(xué)生在實際的英語交流中對于英語的運用能力。
[1]高一虹.跨文化交際能力的培養(yǎng):“跨越”與“超越”[J].外語與外語教學(xué),2002(10).
[2]許力生.跨文化的交際能力問題探討[J].外語與外語教學(xué),2000(7).
[3]唐興紅,劉紹忠.跨文化交際中稱呼語的禮貌規(guī)范與語用失誤[J].外語與外語教學(xué),2004(10).
[4]劉學(xué)惠.跨文化交際能力及其培養(yǎng):一種建構(gòu)主義的觀點[J].外語與外語教學(xué),2003(1).
作者:王卓蓉,太原大學(xué)外語師范學(xué)院助理講師,主要研究方向為公共英語。
編輯:魏思思E-mail:mzxswss@126.com
本文系太原大學(xué)外語師范院級課題《師范類公共外語教學(xué)現(xiàn)狀的調(diào)查及改進措施》部分研究成果,課題編號xysl003