張艷華
(新疆師范大學(xué),烏魯木齊830054)
《大唐西域記》第一人稱代詞研究
張艷華
(新疆師范大學(xué),烏魯木齊830054)
《大唐西域記》成書(shū)于貞觀二十年,由玄奘口述、弟子辨機(jī)撰寫(xiě)成書(shū),記述了玄奘西行求法的所見(jiàn)所聞。由于其特殊的語(yǔ)體形式(即有對(duì)國(guó)家部分的客觀記述,又有對(duì)傳說(shuō)部分的生動(dòng)描寫(xiě)),它為我們研究唐初時(shí)期的語(yǔ)言提供了豐富的語(yǔ)料。本文以《大唐西域記》中的第一人稱代詞為研究對(duì)象,從稱數(shù)和句法功能兩個(gè)方面,通過(guò)定量定性對(duì)其進(jìn)行分析,以揭示《大唐西域記》第一人稱代詞的使用情況。
《大唐西域記》;第一人稱代詞;稱數(shù);句法功能
上古第一人稱代詞有“吾”“我”“卬”“余”“予”“臺(tái)”(音“怡”)“朕”等[1],《大唐西域記》第一人稱代詞有“我”“吾”“我曹”“我等”“吾等”,比較可知,《大唐西域記》中的第一人稱代詞使用情況即有對(duì)上古的繼承,又有新形式的發(fā)展。《大唐西域記》中的第一人稱代詞共使用319次。其中“我”使用232次,占72.7%;“吾”使用72次,占22.6%;“我曹”使用12次,占3.8%;“我等”使用2次,0.6%;占“吾等”使用1次,占0.3%?!拔摇焙汀拔帷笔褂妙l次最高,是《大唐西域記》中最主要的第一人稱代詞,也是上古漢語(yǔ)時(shí)期最為常用的兩個(gè)第一人稱代詞。同時(shí),“我曹”“我等”和“吾等”在上古漢語(yǔ)時(shí)期的第一人稱代詞中未曾出現(xiàn),以新形式出現(xiàn)在《大唐西域記》第一人稱代詞中。
殷商時(shí)期,“我”僅指稱復(fù)數(shù);到了西周時(shí)期,“我”也可指稱單數(shù),且這種用法越來(lái)越常見(jiàn),但從整體上看“我”仍以表復(fù)數(shù)為主;“吾”出現(xiàn)的時(shí)間比較晚,到了春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,“我”“吾”成了既可指單數(shù)也可指復(fù)數(shù)的最常見(jiàn)的第一人稱代詞[2]。在《大唐西域記》中,“我”“吾”既可指單數(shù),又指稱復(fù)數(shù),其中,“我”指稱單數(shù)220次,指稱復(fù)數(shù)12次;“吾”指稱單數(shù)68次,指稱單數(shù)4次?!拔摇薄拔帷敝阜Q單數(shù)頻次遠(yuǎn)高于指稱復(fù)數(shù)的頻次。同時(shí),“我曹”“我等”和“吾等”僅指稱復(fù)數(shù),其中,“我曹”12次;“我等”2次,“吾等”1次。如:
(1)我今形虧,豈非宿業(yè)?《屈支國(guó)》(指稱單數(shù))
(2)至世親所而致辭曰:“我?guī)熜\(zhòng)賢已舍壽命,遺言致書(shū),責(zé)躬謝咎,不墜其名,非所敢望!”《秣底補(bǔ)羅國(guó)》(指稱復(fù)數(shù))
(3)自在天曰:“盛矣哉,吾當(dāng)?shù)v汝!”《健馱邏國(guó)》(指稱單數(shù))
(4)彼二人者見(jiàn)而言曰:“太子所行,非真實(shí)法。夫道也者,樂(lè)以證之,今乃勤苦,非吾徒也?!薄镀帕_痆斯國(guó)》(指稱復(fù)數(shù))
(5)于是外道學(xué)人欣然相慰:“我曹今日,勝其必矣?!薄赌谊u國(guó)上》(指稱復(fù)數(shù))
(6)母曰:“宜各慎密,勿說(shuō)事源。人或知聞,輕鄙我等?!薄渡ち_國(guó)》(指稱復(fù)數(shù))
(7)衆(zhòng)告之曰:“斯盛事也,吾等垢重,智不謀此。隨時(shí)自愛(ài),無(wú)虧勝業(yè)!”《藍(lán)摩國(guó)》(指稱復(fù)數(shù))
在《大唐西域記》中,第一人稱代詞“我”“吾”“我曹”“我等”“吾等”的詳細(xì)指稱情況,如表1。
從表1及以上分析我們可以看出《大唐西域記》第一人稱代詞的指稱特點(diǎn)有:
第一,常用的第一人稱代詞“我”“吾”指稱單數(shù)的情況遠(yuǎn)多于指稱復(fù)數(shù)的情況,這說(shuō)明在第一人稱代詞發(fā)展過(guò)程中“我”“吾”逐漸單數(shù)化,且“我”的使用比“吾”多,“我”作為第一人稱代詞的運(yùn)用有取代“吾”的趨勢(shì)。
表1 《大唐西域記》第一人稱代詞指稱情況
第二,在《大唐西域記》里出現(xiàn)了“我曹”“我等”及“吾等”專門指稱復(fù)數(shù)的第一人稱代詞。這不是偶然出現(xiàn)的情況。文言詞可以在指稱代詞后加“曹”“屬”“輩”“等”諸字表示眾數(shù)[3]。魏晉時(shí)期,出現(xiàn)“我曹”“我等”的名詞形式,但不看作第一人稱代詞的復(fù)數(shù)形式。隨著漢譯佛經(jīng)的大量出現(xiàn),第一人稱代詞單數(shù)和復(fù)數(shù)被有意識(shí)地分開(kāi),大量出現(xiàn)第一人稱代詞代詞連接“曹”“等”表示復(fù)數(shù)的情況,在漢譯佛經(jīng)第一人稱代詞用法中,單數(shù)用“我”,復(fù)數(shù)用“我等”。《大唐西域記》中的“我曹”“我等”及“吾等”即是漢譯佛典中第一人稱代詞復(fù)數(shù)用法的這種現(xiàn)象。它是受佛經(jīng)原典語(yǔ)言的影響,是語(yǔ)言接觸的結(jié)果。玄奘精通梵語(yǔ),這部著作又是在其游歷歸來(lái)成書(shū),其語(yǔ)言必然會(huì)受到梵語(yǔ)的影響。朱慶之先生也曾經(jīng)推測(cè),第一人稱代詞單數(shù)復(fù)數(shù)的區(qū)分與原典文的翻譯有關(guān)[4]。在梵文文法里,第一人稱代詞格有數(shù)的區(qū)分,每一個(gè)格都有嚴(yán)格的單數(shù)、雙數(shù)和復(fù)數(shù)。
(一)我
“我”出現(xiàn)232次,做主語(yǔ)137次,做定語(yǔ)60次,做賓語(yǔ)31次,做兼語(yǔ)4次。如:
1.做主語(yǔ)
(8)我?guī)熞??!赌りu國(guó)》(修飾具體名詞)去世后,當(dāng)四百年,有王命世,號(hào)迦膩色迦,此南不遠(yuǎn)起窣堵波,吾身所有骨肉舍利,多集此中。《健馱邏國(guó)》
2.做定語(yǔ)
“我”做定語(yǔ)修飾具體名詞,又修飾抽象名詞。(9)釋種太子厭世出家,成等正覺(jué),是我
(10)幸以宿善,王諸印度,愿我福力,禳滅火災(zāi)!若無(wú)所感,從此喪命?!遏扇艟详A國(guó)》(修飾抽象名詞)
3.做賓語(yǔ)
“我”做賓語(yǔ)有31次,有兩種情況,一是做動(dòng)詞后的賓語(yǔ)(19次);一是做介詞后的賓語(yǔ)(12次)。
(11)舍利子方補(bǔ)護(hù)法衣,沒(méi)特伽羅曰:“世尊今在無(wú)熱惱池,命我召爾?!妒伊_伐悉底國(guó)》(做動(dòng)詞后的賓語(yǔ))
(12)告門人曰:“以我逸才,持我正論,逐斥世
(13)今日如來(lái)于此說(shuō)法,令我網(wǎng)捕都無(wú)所得,妻孥飢餓,其計(jì)安出?《摩伽陁國(guó)》
(二)吾
在《大唐西域記》中,“吾”做第一人稱代詞出現(xiàn)72次,其中做主語(yǔ)53次,做定語(yǔ)16次,做賓語(yǔ)3次。如:
1.做主語(yǔ)“吾”做主語(yǔ)的用法是最多的。
(14)自在天曰:“盛矣哉,吾當(dāng)?shù)v汝!”《健馱邏親,挫其鋒鋭,無(wú)令老叟獨(dú)擅先名!”《秣底補(bǔ)羅國(guó)》(做介詞后的賓語(yǔ))
4.做兼語(yǔ)
“我”做兼語(yǔ)的情況出現(xiàn)了4次。如:國(guó)》
2.做定語(yǔ)
“吾”做定語(yǔ)時(shí)僅修飾具體名詞。
(15)凡有召命,驗(yàn)吾齒印。印在吾口,其有謬乎?《呾叉始羅國(guó)》
3.做賓語(yǔ)
(16)仙人見(jiàn)而不悅,乃謂王曰:“輕吾老叜,配此不妍?!薄遏扇艟详A國(guó)》
例(16)中的“輕”當(dāng)動(dòng)詞用,“吾老叜”在其后做賓語(yǔ),“吾”與“老叜”是同位語(yǔ)。
(三)我曹
“我曹”作為第一人稱代詞在《大唐西域記》中出現(xiàn)12次,其中,做主語(yǔ)6次,做賓語(yǔ)6次。如:
1.做主語(yǔ)
(17)時(shí)諸商侶更相慰曰:“我曹有福,遇此大山,宜于中止,得自安樂(lè)?!薄赌谊u國(guó)》
2.做賓語(yǔ)
(18)醫(yī)那鉢呾羅龍王復(fù)作是議:“無(wú)遺我曹,若以力者,衆(zhòng)非敵矣?!薄毒惺墙伊_》
(四)我等
“我等”出現(xiàn)了2次,1次做主語(yǔ),1次做賓語(yǔ)。如:
(19)如來(lái)設(shè)法,導(dǎo)誘隨機(jī),我等守愚,遵行漸教。《摩伽陁國(guó)》(做主語(yǔ))
(五)吾等
“吾等”在《大唐西域記》中僅出現(xiàn)一次,且做主語(yǔ)。如“吾等”在例(7)句中做主語(yǔ)。
在《大唐西域記》中,第一人稱代詞“我”“吾”“我曹”“我等”“吾等”的句法功能使用情況如表2:“我等”在例(6)句中是動(dòng)詞后做賓語(yǔ)。
表2 《大唐西域記》中第一人稱代詞句法功能使用情況
從表2我們可以看出《大唐西域記》第一人稱代詞在句法功能使用上的特點(diǎn):
第一,“我”最常用做主語(yǔ),其次是用做定語(yǔ),做賓語(yǔ)的用法少于定語(yǔ),極少用做兼語(yǔ)。
第二,“吾”沒(méi)有做兼語(yǔ)的用法,用做主語(yǔ)最多,其次是定語(yǔ),賓語(yǔ)最少。
第三,指稱復(fù)數(shù)的“我曹”“我等”及“吾等”用法相對(duì)較少,且句法功能較為單一,“我曹”和“我等”用于主語(yǔ)和賓語(yǔ),“吾等”僅用做主語(yǔ)。
第四,《大唐西域記》第一人稱代詞中“我”與“吾”運(yùn)用最多,“我”又明顯占有優(yōu)勢(shì),用法較為靈活。
通過(guò)對(duì)《大唐西域記》中的第一人稱代詞進(jìn)行研究,我們得出以下結(jié)論:
(一)“我”和“吾”的使用數(shù)量最多,既可以指稱單數(shù)又可指稱復(fù)數(shù),尤以指稱單數(shù)最多。“我曹”“我等”和“吾等”僅指稱復(fù)數(shù)。
(二)在句法功能上,“我”和“吾”多做主語(yǔ)和定語(yǔ)?!拔摇庇挚梢宰鲑e語(yǔ)和兼語(yǔ),但做兼語(yǔ)的情況很少。在上古時(shí)期,“吾”和“我”不同,只用做主語(yǔ)和定語(yǔ),只有在否定句里才用于賓語(yǔ),出現(xiàn)在動(dòng)詞前面[5]。在《大唐西域記》中可以用做動(dòng)詞后的賓語(yǔ),但是數(shù)量并不多,依舊不可以用做兼語(yǔ)?!拔也堋薄拔业取弊鲋髡Z(yǔ)和賓語(yǔ),“吾等”僅做主語(yǔ)。
(三)《大唐西域記》中的“我曹”“我等”及“吾等”是第一人稱代詞“我”“吾”連接“曹”“等”表示復(fù)數(shù)形式,使第一人稱代詞有了數(shù)的區(qū)分,它是第一人稱代詞在漢譯佛典中復(fù)數(shù)用法的現(xiàn)象。這種情況很少,它是語(yǔ)言接觸現(xiàn)象在漢語(yǔ)中的體現(xiàn),受佛經(jīng)原典語(yǔ)言梵文語(yǔ)法的影響。
[1]王力.漢語(yǔ)語(yǔ)法史[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1989:303.
[2]張玉金.古代漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)[M].廣州:廣東高等教育出版社,2010:58.
[3]呂叔湘.中國(guó)文法要略[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1982:159.
[4]朱慶之.漢譯佛典語(yǔ)文中的原典影響初探[J].中國(guó)語(yǔ)文,1993(5):379-385.
[5]向熹.建明漢語(yǔ)史[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2010:74.
[6]崔立斌.《孟子》的人稱代詞[J].古代漢語(yǔ),1989(4): 53-60.
[7]龍國(guó)富.從梵漢對(duì)勘看早期翻譯對(duì)譯經(jīng)人稱代詞數(shù)的影響[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2008(3):218-223.
The research of the first personal pronouns about Pilgrimage to the West in the Tang Dynasty
ZHANG Yan-h(huán)ua
(Xinjiang Normal University,Urumqi 830054,China)
Pilgrimage to the West in the Tang Dynastywas written in Tang Zhenguan 20 years,dictated by Xuan Zang,and written out by his disciple,Bian Ji.It describes what Xuan Zang had seen and heard in the West.Due to its special style form(that is,it has both the objective account of the country and vivid description of legends).It provides a rich corpus for us to study language in the early Tang dynasty.This paper,taking the first-person pronouns in Pilgrimage to the West as the research object,from two aspects of the number of which refers to and syntactic function,through the qualitative to the quantitative analysis,to reveal the condition of the first personal pronouns inPilgrimage to the West in the Tang Dynasty.
Pilgrimage to the West in the Tang Dynasty;the first personal pronouns;syntax functions
H109.2
A
1009-8976(2014)01-0067-03
10.3969/j.issn.1009-8976.2014.01.020
2013-12-19
新疆師范大學(xué)文學(xué)院研究生創(chuàng)新基金項(xiàng)目(項(xiàng)目編號(hào):
ZYW2012003)自治區(qū)普通高校人文社科重點(diǎn)研究基地新疆師范大學(xué)西域文史研究中心招標(biāo)課題(項(xiàng)目編號(hào):XJEDU040212B04)作者簡(jiǎn)介:張艷華(1986—),女(漢),河南柘城,碩士
主要研究漢語(yǔ)史。