我們的文化是社會(huì)主義文化,而社會(huì)主義文化的要素是:面向現(xiàn)代化,面向未來(lái),面向世界的;是民族的,科學(xué)的,大眾的。如果離開(kāi)了以上要素來(lái)談我們的文化,恐怕就不會(huì)有共同語(yǔ)言。于是,我想到了作為國(guó)家通用語(yǔ)言文字的普通話(huà)與規(guī)范漢字;想到了玷辱這種語(yǔ)言文字的“屌絲”“哇噻”等垃圾。首先,我不能理解這些垃圾的始作俑者。比如“屌絲”,記得小時(shí)候,在字典上看到那個(gè)“屌”字,就羞紅了臉,還左右看看有人發(fā)現(xiàn)沒(méi)有??涩F(xiàn)在竟然有人公開(kāi)在新浪微博中說(shuō):“我是屌絲我自豪!因?yàn)槲矣袎?mèng)想!”我不知這位先生的夢(mèng)想,與中國(guó)夢(mèng)是不是一致!我相信,中華兒女,決不與這位先生“同床”,更不與其同夢(mèng)!因?yàn)?,他做的是喪失民族尊?yán)的噩夢(mèng)!起初,這個(gè)詞出現(xiàn)時(shí)還迂回一下,寫(xiě)成“吊絲”,后來(lái)干脆“裸”了起來(lái),連羞恥也不顧了。據(jù)說(shuō),外國(guó)人翻譯這個(gè)詞時(shí)很費(fèi)了一些周折,可當(dāng)他們弄清楚“屌”就是男子的性工具、“絲”就是毛的時(shí)候,大為驚詫?zhuān)麄儜岩膳e世聞名的禮儀之邦,其文化竟然低劣到如此地步?。繂韬?!?這里我想引用馮小剛說(shuō)的兩句話(huà),請(qǐng)讀者思考,究竟孰丑孰美!馮小剛說(shuō):“一些人執(zhí)迷不悟,認(rèn)為屌絲這詞不寒磣跟鍍了金似的,這誰(shuí)也攔不住,請(qǐng)惠存。反正我一聽(tīng)到這倆字就想到了那仨字?!?請(qǐng)讀者認(rèn)真想想:假如你是社會(huì)底層的一位被某些人看不起的無(wú)名之輩,用時(shí)髦詞說(shuō)就是“草根”的話(huà),那么,你是同自稱(chēng)是“屌絲”的那位站在一起自殘自賤呢,還是挺起胸脯,堂堂正正,聯(lián)合與你命運(yùn)相同的人一起奮爭(zhēng)呢??其次,我為跟風(fēng)者感到難過(guò)。據(jù)說(shuō),這類(lèi)詞剛一出現(xiàn)于網(wǎng)上,便應(yīng)者云集。?難道我們的語(yǔ)言文字貧乏到除了那兩個(gè)字,就無(wú)法反映某些人要表達(dá)的憤懣與無(wú)奈嗎?
至于“哇噻”,好多人也是出于無(wú)知。一次,我的一名學(xué)生,是個(gè)女孩子。我在微信上說(shuō)了一句話(huà),她立刻回我一個(gè)“哇噻”!我問(wèn)她“哇噻”是什么意思,她說(shuō):“老師連這個(gè)流行詞兒都不懂?那是表示驚訝的呀!”于是,我告訴她,那是閩南方言中很臟的罵人話(huà)。她聽(tīng)了說(shuō)道:“啊呀,羞死我了!以后再也不用這個(gè)詞兒了!”這里,我想提醒至今不了解該詞含義的讀者:“哇”就是我,“噻”則是性愛(ài)的動(dòng)作。以后你還會(huì)再用它表示驚訝嗎?
最后,某些媒體對(duì)這類(lèi)垃圾詞語(yǔ)推波助瀾,實(shí)在令人不解?。
據(jù)我所知,當(dāng)“屌絲”這個(gè)詞兒出現(xiàn)在《人民日?qǐng)?bào)》時(shí),一度引起讀者的批評(píng)。但該報(bào)并沒(méi)有認(rèn)錯(cuò)。此后,這個(gè)詞兒就泛濫成災(zāi),充斥到諸多媒體之中。當(dāng)“哇噻”遍及各種媒體時(shí),?也是跟風(fēng)者眾多。
最近有關(guān)部門(mén)下令,明確指出某些詞語(yǔ)禁用。我看到其中有“哇噻”一詞,但“屌絲”并未列于其中。它是不屬于禁用之詞呢,還是包括于禁用詞的“等”字之內(nèi)的呢?從文件中找不到答案。還有個(gè)蛇足必須加上。
我們是有五千年?duì)N爛文化的民族,我們是舉世皆知的禮儀之邦。請(qǐng)讀者仔細(xì)想想:如果說(shuō)上述那些詞語(yǔ)也是我們文化的組成部分,也是我們禮儀的內(nèi)涵,那么,我們健在的華夏子孫,將來(lái)有何臉面叩見(jiàn)我們的先人?又該用何種言語(yǔ)向我們的后代做出交待呢?
作者簡(jiǎn)介:李淑章,內(nèi)蒙古語(yǔ)言文字研究會(huì)名譽(yù)會(huì)長(zhǎng)、內(nèi)蒙古師范大學(xué)文學(xué)院教授
責(zé)任編輯:范永