風罡
摘要:隨著網(wǎng)絡的普及和推廣,網(wǎng)絡語言迅速興起,而且有相當一部分網(wǎng)絡詞匯還有進入全民語言的趨勢,影響著漢語詞匯的發(fā)展。網(wǎng)絡用語的構詞類型紛繁復雜,從不同角度分析,得出的結果也不盡相同。且在網(wǎng)絡語言的發(fā)展過程中,存在著這樣或那樣的問題,在對待網(wǎng)絡詞匯的態(tài)度問題上,各方意見也不是很一致。鑒于此,從構詞角度對網(wǎng)絡用語類型進行簡要分析,以期進一步規(guī)范、豐富我們的民族語言。關鍵詞:網(wǎng)絡用語;形成原因;類型;規(guī)范中圖分類號:H136.4文獻標志碼:A文章編號:1001-7836(2014)02-0144-02一、網(wǎng)絡用語產(chǎn)生的原因 1主觀上的原因是一些年輕體現(xiàn)個性、追求時尚的心理。當前,網(wǎng)絡已經(jīng)滲透到了世界的各個角落,其主體為年輕的大、中學生,知識分子和技術人員。這個群體大都受過良好的文化教育,他們活潑、好奇,充滿了創(chuàng)新意識。網(wǎng)絡詞語不僅代表了高效率,更有充滿著一種求新求變、不斷突破陳規(guī)的潮流感、前衛(wèi)感。這種充滿活力的語言“創(chuàng)新”精神是“網(wǎng)絡用語”在年輕人之間廣泛流傳的重要原因??梢园l(fā)現(xiàn),使用“網(wǎng)絡詞語”,對于經(jīng)常上網(wǎng)的人來說,已經(jīng)是一種習慣,現(xiàn)在覺得就像平時說話一樣,是件很正常的事,敲起來也很方便。比方說,把郵件稱為“伊妹兒”,運用了擬人化的手法,親切多了,這讓遙遠、冷漠的網(wǎng)絡多了一份溫情。但這種心理和態(tài)度,也使得網(wǎng)絡用語魚龍混雜,給規(guī)范化帶來了不可避免的難題[1]。 2網(wǎng)絡的自由性和虛擬性是網(wǎng)絡用語產(chǎn)生的客觀原因之一。網(wǎng)絡的產(chǎn)生和普及是語言系統(tǒng)之外的因素,也是網(wǎng)絡語言產(chǎn)生的最客觀的條件。網(wǎng)絡詞匯的產(chǎn)生也是依賴于網(wǎng)絡這一外因的。在喧囂的現(xiàn)代城市生活中,人們在現(xiàn)實生活中壓力很大。網(wǎng)民在日常生活中扮演各種角色,家庭、考試、就業(yè)、學習、交友、處事令人身心憔悴。在網(wǎng)上,每個人都是自由的、平等的,相互之間也很少有利益沖突,這種虛擬性使得人們在現(xiàn)實中緊繃的神經(jīng)有機會得到真正的放松,人人可以充分展露自己被壓抑的那一面。網(wǎng)絡成了人們表達自己的最好的場所。在“無拘無束,自由自在”的理念鼓舞下,大量新詞在網(wǎng)絡上涌現(xiàn)。 3客觀的原因之二是網(wǎng)民為了快捷與漢字輸入的局限性之間的沖突。由于網(wǎng)上信息傳播的非正式性,造成網(wǎng)民打字時漫不經(jīng)心,極容易打出錯別字。特別是網(wǎng)絡還不太發(fā)達的20世紀90年代,不少網(wǎng)民只能使用智能全拼輸入系統(tǒng),該系統(tǒng)最大的缺點是系統(tǒng)中的同音詞特別多,為了節(jié)省時間,網(wǎng)民們無暇顧及詞語的準確性,往往把原詞打成了同音詞,如把“版主”打成“斑竹”,結果打出了許多錯別字,由打錯別字形成的網(wǎng)絡詞匯大多都是由于這個原因。深層原因是由于漢字如何輸入到電腦的瓶頸問題,成千上萬的漢字是無法與幾十個字的音素文字相比的。電腦處理漢字要比處理英語困難得多。再加上漢字的同音詞特別多,因此,網(wǎng)絡上出現(xiàn)五花八門的詞語是目前必然會出現(xiàn)的問題。這個問題的根本解決就是要求我國的計算機人才設計出更加方便快捷的漢字處理軟件[2]。 4網(wǎng)民在使用網(wǎng)絡用語交流的時候,面對的是電腦屏幕,而不是一個活生生的人。在面對面交流的時候用體態(tài)語、面部表情、聲音語調(diào)等所能傳達的交際信息,都只能通過鍵盤輸入使對方理解。所以,輸入的時候就把電腦鍵盤上的符號組合起來,形成一個圖畫性質(zhì)的字符組合,用以描繪使用者當前的表情,表達出使用者的情緒。這是表情符號類網(wǎng)絡用語出現(xiàn)的主要原因之一。 5網(wǎng)絡對臟話和政治敏感詞的屏蔽,這是拼音或其他縮寫形式的網(wǎng)絡詞語產(chǎn)生的另一個重要原因。二、網(wǎng)絡用語根據(jù)其構詞的方式形成的類型 1拼音縮寫
這種方式構成的網(wǎng)絡用語,一般為把構成一個詞或一個短語的每個漢字的首字母的拼音提取出來,構成一個縮寫形式。這種縮寫形式的產(chǎn)生,最初是從網(wǎng)絡屏蔽臟話和敏感詞開始的,許多大型讀書網(wǎng)站、網(wǎng)絡平臺、游戲平臺等為了維護網(wǎng)絡的潔凈都極力禁止在網(wǎng)上說臟話,如果出現(xiàn)臟話和政治敏感詞就對其進行屏蔽,在屏幕上只能顯示“〖JP14〗*** 〖JP〗”,一些網(wǎng)民認為只有說出臟話才能表達出他們的情緒,于是有人就用字母代替的方法,這個功能后來擴展到不是臟話和敏感詞的范疇,于是就產(chǎn)生了一系列的字母縮寫形式。如:FB(腐?。?、MF(麻煩)、PF(佩服)、RPWT(人品問題)、BS(鄙視)、BT(變態(tài))等[3]。
2其他語言的字母縮寫形式(主要僅限于英語、日語)
這種方式構成的網(wǎng)絡用語,一般為把構成一個詞或一個句子的每個英語單詞的首字母提取出來,構成一個縮寫形式。如:BF:(boy friend,男友)、BL:(boys love,男同性戀)、BTW :(By The Way,順便提一下)、TTYL:(Talk to you later,再見,下次回頭再談)、BMW:(①Big Mouth Woman,長舌婦;②拼音縮寫:別摸我,寶馬。)、CT:(Counter-Terrorist,特指“反恐精英”游戲中的警察一方成員)等[4]。
有些人也把拼音縮寫的網(wǎng)絡用語和其他語言的字母縮寫形式都歸為一類,命名為“字母縮寫”。
3數(shù)字網(wǎng)絡用語
這種方式構成的網(wǎng)絡用語,是以數(shù)字為諧音或象形的網(wǎng)絡常用語。諧音或象形標準不一定以普通話為準。如:04535:你是否想我;1324:今生來世;1573:一往情深;3166:撒由那拉,再見 (日語);3399:長長久久;58:晚安等等。
4諧音詞
這種方式構成的網(wǎng)絡用語,一般為把普通話中的一個詞或一個句子不用原來的指稱所表示,而選擇一個與其字音相近的其他字、詞或句子來代替。如:偶:我;神馬:什么;8錯:不錯;稀飯:喜歡;木油:沒有,等等。
5信息縮略詞(關鍵詞)
這種方式構成的網(wǎng)絡用語,一般是把一件事或一句話的關鍵詞提取出來,從而使這個關鍵詞具有了指代這件事或這句話的作用。如:躲貓貓、范跑跑、樓脆脆、門、賈鵬飛,你媽喊你回家吃飯、釣魚執(zhí)法等。
6表情符號
這是一類特殊的網(wǎng)絡語言,是在網(wǎng)絡交流過程中,網(wǎng)民輸入的時候就得把電腦鍵盤上的符號組合起來組成一系列臉部表情,以實現(xiàn)語言表達的目的。如::-):微笑、:-O:驚訝、:):微笑、:-P:吐舌頭、-_-?。毫骱梗?。
網(wǎng)絡用語的自由性,造成了網(wǎng)絡詞匯構詞形式的多樣性,以上只是其中的幾種形式。當然還有一些是以兩種或幾種混合形式構成的構詞形態(tài)。如: L公:老公、3H學生:三好學生、“I 服了 you!”;給古語詞賦予新的意義和用法的。如“囧”和“烎”;用日本語的發(fā)音和意義,中文的書寫形式的。如:大丈夫:沒問題(日語)。殘念:①可惜;②死亡(日語);用一些動物來形容人的。如: KL: 恐龍,指長相困難的女生。QW:青蛙,長相困難的男生;用一些形容詞來表示一種狀態(tài)或態(tài)度的。如:我倒:用于表示佩服,或出其意料之外。我閃:用于表示惹不起躲得起;還有一些動漫和游戲用語也廣泛應用于網(wǎng)民的日常交際當中,如:爆頭、掛、菜鳥、PK、WG、HP等[5]。三、我們對于網(wǎng)絡用語的態(tài)度問題
一部分人認為,網(wǎng)絡用語的泛濫是一種對祖國文字的不尊重、對傳統(tǒng)文化的不尊重,是傳承祖國五千年文明歷史的羈絆,尤其是那些使用日本文字的網(wǎng)民的行為,更是一種不愛國的表現(xiàn)!亂用、亂造詞匯會造成語言混亂和交際困難,影響普通話的推廣,不利于漢語規(guī)范化。
另一部分人認識到網(wǎng)絡用語不規(guī)范的同時,更加看到了作為一個語言現(xiàn)象,隨著計算機的普及,網(wǎng)絡用語的發(fā)展也變得越來越迅速、普遍化和不可遏制。他們認為,對待網(wǎng)絡用語,要本著“天寬海闊,有容乃大”的態(tài)度,對此種現(xiàn)象,我們不要試圖強行阻止這些內(nèi)容的流傳(這是不可能的),而是應該恰當引導,使人們能準確地理解和把握這些語言的內(nèi)涵和意蘊,把握住這些語言運用的場合和環(huán)境,這樣,人們?nèi)粘5恼Z言以及習作中會更加豐富多彩,語言能力也會大幅度的提高[6]。
根據(jù)詞匯發(fā)展的一般規(guī)律,未來的網(wǎng)絡語言和詞匯必將有以下三種發(fā)展趨勢:(1)以滿足交際的需要融入社會。這些詞符合社會的發(fā)展變化,提高了人們的認識能力,直至最后成為一種約定俗成。當某個詞匯得到了全體社會成員的承認之后,它自然而然就成為規(guī)范漢語的一部分。(2)只作為網(wǎng)絡語言出現(xiàn)。網(wǎng)絡詞匯中有很大一部分詞匯由于表情符號或象征性代表意義完全脫離了漢字字體,因此很難成為現(xiàn)代漢語詞匯的一部分出現(xiàn),而只能以追求潮流的網(wǎng)絡語言體現(xiàn)價值。(3)隨著社會變革迅速,有些因社會形勢臨時需要產(chǎn)生的一些網(wǎng)絡語言,很快就被新的詞語代替,逐步被人遺忘。另外,也有一些交際網(wǎng)絡語言中的詞匯在其產(chǎn)生之初,就不被大家所接受和認可。
作為語言專業(yè)的學習者,我們要認識到語言有其約定俗成性,也要認識到網(wǎng)絡用語本身的隨意性,對待網(wǎng)絡用語應該本著“不鼓勵,不打壓”的態(tài)度,順其自然,其合理成分自然會在其發(fā)展過程中積淀下來,起到豐富語言的作用,進而成為我們民族共同語的一個部分;其大多數(shù)不合理的成分中的大部分也會慢慢地被人們遺忘,進而變成歷史,而不會掀起對我們的語言發(fā)展具有沖擊性質(zhì)的浪潮。參考文獻:[1]于根元.網(wǎng)絡語言概說[M].北京:中國經(jīng)濟出版社,2001.[2]張云輝.網(wǎng)絡語言語法與語用研究[M].上海:學林出版社,2010.[3]羅維明.關于社會用語規(guī)范的理性思考[J].廣州大學學報:社會科學版,2007,(5).[4]王建弢.網(wǎng)絡聊天縮略語微探[J].天水師范學院學報,2008,(3).[5]宋興晟,馮志英.網(wǎng)絡用語和隱語產(chǎn)生背景之比較[J].職業(yè)教育研究,2008,(9).[6]楊國旺.網(wǎng)絡詞匯的演變及發(fā)展趨勢[J].濟源職業(yè)技術學院學報,2006,(3).