資訊同業(yè)速覽
“美國高考”里有政治課嗎?
SAT的改革中,除了剔除生僻字匯、要求考生展示取證思維的能力外,還有重要的一項,就是要求考生理解美國的經(jīng)典,如《獨立宣言》、馬丁·路德·金的《發(fā)自伯明翰監(jiān)獄的信》等等,這無疑給中國考生和有關(guān)人士帶來了另一層恐慌。以下是網(wǎng)上一條帖子中的話:
“如美國的學(xué)生不會學(xué)習(xí)‘三個代表’、‘科學(xué)發(fā)展觀’等中國特色的政治經(jīng)典一樣,中國學(xué)生也不會在學(xué)校學(xué)習(xí)‘獨立宣言’、‘人權(quán)法案’這樣的美國政治經(jīng)典。考這些純美式的政治經(jīng)典,就如同讓美國學(xué)生在考中國大學(xué)的時候默寫‘八榮八恥’,肯定是輸?shù)靡凰?。中國留學(xué)生面對這樣的試題,大概直接就KO掉了?!?/p>
這似乎是SAT成心想“整”中國學(xué)生的另一條“鐵證”了。不過,此君必須面對這樣一個事實:中國學(xué)生去美國留學(xué),對于整個美國立足于其上的經(jīng)典一無所知,還怎么可能了解美國?那還去美國留學(xué)干什么?不錯,美國學(xué)生當然不會學(xué)習(xí)“三個代表”、“八榮八恥”。但一個美國學(xué)生來中國留學(xué),要研究中國,對“三個代表”、“八榮八恥”等等所指為何,至少應(yīng)該有個基本的了解吧?
求才若渴需“護才”先行
中國對于人才需求的結(jié)構(gòu)愈發(fā)多元化。怎樣用最經(jīng)濟的方式招到最合適的海外人才是個大問題。既然早年中國人因求學(xué)等原因流向美國,在經(jīng)歷一番奮斗獲得綠卡后,同樣可以被中國的發(fā)展機會而吸引流回中國。對祖(籍)國的依戀與熟悉感,是海外華人回流的催化劑,而當前各個引智平臺也需足夠給力。
別讓你男朋友讀常春藤
一位女生來信說:“我男朋友在耶魯上學(xué)。他原本很喜歡讀書,但到了耶魯,他只翻一本書的開頭和結(jié)尾,讀別人的書評,裝作自己讀透了這本書。這是因為在他的社交環(huán)境里,能談?wù)撃潮緯日嬲x過這本書更重要?!痹诔4禾僭盒@?,年輕人普遍被恐怖、焦慮所籠罩。(New Republic 1914年創(chuàng)
刊,是全美話語權(quán)力極高的“意見雜志”)
管理崗位:副學(xué)位“便宜沒好貨”
相比四年制的學(xué)士學(xué)位,雖然兩年制的副學(xué)位學(xué)費更便宜,但在找工作的過程中,“便宜沒好貨”的情況可能會出現(xiàn)。The Intersect Group的人力資源主管Robert Jordan說,由于目前很多處在管理層的上司至少擁有四年制學(xué)士學(xué)位,所以他們在招聘全職人員時都比較傾向于錄取跟他們背景相似的人。